Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volksgezondheid en voedselveiligheid hebben gekregen " (Nederlands → Frans) :

De minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid heeft, op een vraag om uitleg (nr. 3-234 van de heer Collas, Handelingen van 29 april 2004, nr. 3-54, blz. 44-47) verduidelijkt op welke manier hierover is nagedacht. Hij is er een fervent voorstander van dat de « calltakers » een basisopleiding krijgen, die de algemene aspecten belicht van het aannemen van een telefonische noodoproep en het gepaste gebruik van de juiste communicatietechnieken, de aspecten die verband houden met de politie, de brandweer en de dringende medische hulpverlening, waarvoor men ten minste een opleiding als ambulancier moet ...[+++]

Répondant à une demande d'explications (nº 3-234 de M. Collas, Annales du 29 avril 2004, nº 3-54, pp. 44-47), le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique expliquait les principes philosophiques retenus et insistait sur la formation de base de ce qu'il appelle les « call takers » qui abordera les aspects généraux de la prise en charge d'un appel téléphonique d'urgence et l'utilisation adéquate des techniques de communication appropriée, les aspects policiers, les aspects pompiers et les aspects de l'aide médicale urgente où il faudra au minimum bénéficier d'une formation d'ambulancier.


Wat artikel 3 betreft, heb ik in mijn inleiding benadrukt dat constitutionele genetische diagnose slechts toegelaten is wanneer de praktijk wordt uitgevoerd in erkende centra voor menselijke erfelijkheid door artsen die daartoe de toelating hebben gekregen van de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft.

Concernant l'article 3, j'ai insisté dans mon avant-propos sur le fait qu'on y parle du diagnostic génétique et que les diagnostics de génétique constitutionnelle ne sont autorisés que s'ils sont pratiqués dans un des centres de génétique humaine agréés du pays et sont réservés aux médecins autorisés à les pratiquer par le ministre ayant la Santé publique dans ses attributions.


De minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid heeft, op een vraag om uitleg (nr. 3-234 van de heer Collas, Handelingen van 29 april 2004, nr. 3-54, blz. 44-47) verduidelijkt op welke manier hierover is nagedacht. Hij is er een fervent voorstander van dat de « calltakers » een basisopleiding krijgen, die de algemene aspecten belicht van het aannemen van een telefonische noodoproep en het gepaste gebruik van de juiste communicatietechnieken, de aspecten die verband houden met de politie, de brandweer en de dringende medische hulpverlening, waarvoor men ten minste een opleiding als ambulancier moet ...[+++]

Répondant à une demande d'explications (nº 3-234 de M. Collas, Annales du 29 avril 2004, nº 3-54, pp. 44-47), le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique expliquait les principes philosophiques retenus et insistait sur la formation de base de ce qu'il appelle les « call takers » qui abordera les aspects généraux de la prise en charge d'un appel téléphonique d'urgence et l'utilisation adéquate des techniques de communication appropriée, les aspects policiers, les aspects pompiers et les aspects de l'aide médicale urgente où il faudra au minimum bénéficier d'une formation d'ambulancier.


Wat artikel 3 betreft, heb ik in mijn inleiding benadrukt dat constitutionele genetische diagnose slechts toegelaten is wanneer de praktijk wordt uitgevoerd in erkende centra voor menselijke erfelijkheid door artsen die daartoe de toelating hebben gekregen van de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft.

Concernant l'article 3, j'ai insisté dans mon avant-propos sur le fait qu'on y parle du diagnostic génétique et que les diagnostics de génétique constitutionnelle ne sont autorisés que s'ils sont pratiqués dans un des centres de génétique humaine agréés du pays et sont réservés aux médecins autorisés à les pratiquer par le ministre ayant la Santé publique dans ses attributions.


Van de 1072 artsen met een buitenlands diploma die door de FOD Volksgezondheid zijn erkend, hebben er 809 een RIZIV-nummer gekregen en daarvan zijn er 790 als arts actief.

Sur les 1072 médecins avec un diplôme étranger et agréés par la Santé Publique, 809 ont obtenu un numéro INAMI dont 790 en tant que médecins.


De verenigingen bedoeld in artikel 2 mogen gebruik maken van de documenten en resultaten die in het kader van deze toelage gerealiseerd werden, voor zover dit gebruik geen winstoogmerk beoogt en ze daarvoor de schriftelijke toestemming van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu hebben gekregen.

Les associations visées à l'article 2 peuvent faire usage des documents et résultats produits dans le cadre du présent subside, pour autant que cet usage soit dénué de tout but lucratif et après autorisation écrite du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.


De verenigingen bedoeld in artikel 2 kunnen gebruik maken van de documenten en de resultaten die ze in het kader van deze toelage hebben voorgelegd voor zover dit gebruik geen winstoogmerk beoogt en ze hiervoor de schriftelijke toestemming van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu hebben gekregen.

Les associations visées à l'article 2 peuvent faire usage des documents et résultats produits dans le cadre du présent subside, pour autant que cet usage soit dénué de tout but lucratif et après autorisation écrite du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.


De verenigingen bedoeld in artikel 2 kunnen gebruik maken van de documenten en de resultaten die ze in het kader van deze toelage hebben overgelegd voor zover dit gebruik geen winstoogmerk beoogt en ze hiervoor de schriftelijke toestemming van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu hebben gekregen.

Les organisations visées à l'article 2 pourront faire usage des documents et résultats qu'elles auront produits dans le cadre du présent subside pour autant que cet usage soit dénué de tout but lucratif et après autorisation écrite du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.


Artikel 1. Elk jaar kent het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een jaarlijkse financiering toe aan de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging die op 1 maart van het bedoelde jaar zijn erkend en die de financieringstoelating van de Minister bevoegd voor Volksgezondheid, hebben gekregen.

Article 1. Chaque année, l'Institut national d'assurance maladie-invalidité accorde un financement annuel aux services intégrés de soins à domicile qui sont agréés au 1 mars de l'année visée et qui ont obtenu l'autorisation de financement du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.


De verenigingen bedoeld in artikel 2 kunnen gebruik maken van de documenten en de resultaten die ze in het kader van de onderhavige toelage hebben overgelegd voor zover dit gebruik geen winstoogmerk beoogt en ze hiervoor de schriftelijke toestemming van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu hebben gekregen.

Les organisations visées à l'article 2 pourront faire usage des documents et résultats qu'elles auront produits dans le cadre du présent subside pour autant que cet usage soit dénué de tout but lucratif et après autorisation écrite du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volksgezondheid en voedselveiligheid hebben gekregen' ->

Date index: 2022-08-28
w