Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volksrepubliek china nooit effectief staatsgezag " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat de in 1949 opgerichte communistische Volksrepubliek China nooit effectief staatsgezag heeft uitgeoefend over enig deel van Taiwan en dat de Republiek China ten volle soeverein en onafhankelijk is;

C. considérant que la République populaire communiste de Chine créée en 1949 n'a jamais effectivement exercé d'autorité étatique effective sur une quelconque partie de Taïwan et que la République de Chine est pleinement souveraine et indépendante;


C. overwegende dat de in 1949 opgerichte communistische Volksrepubliek China nooit effectief staatsgezag heeft uitgeoefend over enig deel van Taiwan;

C. considérant que la République populaire communiste de Chine créée en 1949 n'a jamais effectivement exercé d'autorité étatique sur une quelconque partie de Taiwan;


De Volksrepubliek China, die in 1949 ontstond als gevolg van de overwinning van de Chinese communisten op de nationalistische Kwomintang en op het vasteland de Republiek China opvolgde, heeft immers nooit effectief staatsgezag over enig deel van Taiwan uitgeoefend.

Née en 1949 à la suite de la victoire des communistes chinois sur les nationalistes du Kuomintang, la République populaire de Chine, qui a succédé à la République de Chine sur le continent, n'a en effet jamais exercé d'autorité étatique effective sur quelque partie que ce soit de Taiwan.


De Volksrepubliek China (VRC) ontstond in 1949 als gevolg van de overwinning van de Chinese communisten op de nationalistische Kwomintang en volgde op het vasteland de Republiek China op. De VRC heeft immers nooit effectief staatsgezag uitgeoefend over enig deel van Taiwan.

Née en 1949 à la suite de la victoire des communistes chinois sur les nationalistes du Kuomintang, la République populaire de Chine, qui a succédé à la République de Chine sur le continent, n'a en effet jamais exercé d'autorité étatique effective sur quelque partie que ce soit de Taïwan.


Verder lijdt het geen twijfel dat Taiwan een effectieve regering heeft die op onafhankelijke wijze het staatsgezag uitoefent over het grondgebied en de bevolking van Taiwan, met volledige uitsluiting van de communistische regering van de Volksrepubliek China.

Il ne fait par ailleurs aucun doute que Taïwan dispose d'un véritable gouvernement, qui exerce de manière indépendante l'autorité étatique sur le territoire et sur la population de Taïwan, à l'exclusion complète du gouvernement communiste de la République populaire de Chine.


Aan de andere kant hebben wij het hier over de betrekkingen met China, maar weet u wel dat de Europese Raad in zijn hele geschiedenis nooit de betrekkingen tussen de Europese Unie en Volksrepubliek China op de agenda heeft gezet?

En même temps, nous parlons de nos relations avec la Chine, mais est-ce que mes confrères savent que le Conseil européen n’a jamais, de toute son histoire, mis à l’ordre du jour la relation entre l’Union européenne et la Chine?


Wij in het Westen blijven echter wel kritiekloos trouw aan de “één China”-politiek en slaan het recht op zelfbestemming van het democratische Taiwan in de wind om zelfs maar lid van de VN te mogen worden, ook al is Taiwan de facto een onafhankelijk land en is het nooit geregeerd door de Volksrepubliek China.

Mais nous, Occident, restons inconditionnellement favorables à la politique de la «Chine unie», ignorant les droits à l’autodétermination d’une Taiwan démocratique, au point de ne pas lui permettre de rejoindre les Nations unies, alors que Taiwan est de fait un pays indépendant qui n’a jamais été soumis à la RPC.


F. overwegende dat de redenen hiervoor nooit officieel zijn verklaard, maar blijkbaar verband houden met de wens van sommige lidstaten om het huidige embargo van de EU op de uitvoer van wapens naar de Volksrepubliek China af te schaffen,

F. considérant que les raisons de cet échec n'ont jamais été expliquées officiellement mais qu'elles sont, de façon évidente, liées au souhait de certains États membres d'abolir l'actuel embargo de l'Union sur les exportations d'armes vers la République populaire de Chine,


F. overwegende dat de redenen van dit onvermogen nooit officieel zijn verklaard, maar duidelijk verband houden met de wens van sommige EU-lidstaten om het huidige wapenembargo van de EU jegens de Volksrepubliek China op te heffen, terwijl terzelfder tijd tegen andere landen geen embargo wordt ingesteld,

F. considérant que les raisons de cet échec n'ont jamais été expliquées officiellement mais qu'elles sont liées au souhait de certains États membres de l'UE d'abolir l'actuel embargo de l'UE sur les armes à l'encontre de la République populaire de Chine, alors qu'aucun embargo n'est imposé à d'autres États,


F. overwegende dat de redenen hiervoor nooit officieel zijn verklaard, maar duidelijk verband houden met de wens van sommige EU-lidstaten om het huidige wapenembargo van de EU jegens de Volksrepubliek China op te heffen,

F. considérant que les raisons de cet échec non jamais été expliquées officiellement mais qu'elles sont de toute évidence liées à la volonté de certains États membres de lever l'actuel embargo de l'UE sur les exportations d'armements vers la République populaire de Chine,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volksrepubliek china nooit effectief staatsgezag' ->

Date index: 2021-10-10
w