Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewust aanvaarde uitzonderlijke blootstelling
Gevulde capsules uitwerpen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Gewoon spoorkaartje
Heel kaartje
Heel treinkaartje
In contact staan met het eigen lichaam
In geweten en in volle vrijheid
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Vervoerbewijs voor volle prijs
Volle capsules uitwerpen
Volle dochter
Volle dochtermaatschappij
Volle dochteronderneming
Volle eigendom
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen
Volle zus
Volle zuster
Zich bewust zijn van het eigen lichaam

Traduction de «volle van bewust » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volle dochter | volle dochtermaatschappij | volle dochteronderneming

filiale à 100 % | filiale détenue à 100 %


bewust aanvaarde uitzonderlijke blootstelling

exposition exceptionnelle concertée


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins


gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides




Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir ...[+++]


in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

être en phase avec son corps




in geweten en in volle vrijheid

en conscience et en toute liberté


gevulde capsules uitwerpen | volle capsules uitwerpen

éjecter des gélules remplies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. is zich er tegelijkertijd ten volle van bewust dat de beleidsmaatregelen en financieringsinstrumenten waar deze commissie bevoegd voor is van geringe omvang zijn vergeleken met andere beleidsmaatregelen en financieringsinstrumenten in de rubrieken 2 en 3 en minder aandacht krijgen dan andere programma's en fondsen; wijst derhalve ten zeerste verdere bezuinigingen op de financiële middelen voor deze programma's en begrotingslijnen af omdat de gevolgen niet te tolereren zouden zijn; dringt er met name bij de lidstaten op aan om de uitvoering van milieu- en klimaatvriendelijke beleidsmaatregelen, acties en projecten niet als een belast ...[+++]

2. a, par ailleurs, pleinement conscience que les politiques et les instruments de financement relevant de la compétence de la commission ENVI sont modestes par rapport à d'autres politiques et instruments de financement visés par les rubriques 2 et 3, et qu'ils font l'objet de moins d'attention que d'autres programmes et fonds; s'oppose vivement, par conséquent, à de nouvelles réductions du financement des programmes et des postes budgétaires, car leurs conséquences ne seraient pas supportables; prie instamment les États membres de considérer, en particulier, la mise en place de politiques, d'actions et de projets respectueux de l'env ...[+++]


Ik ben me er natuurlijk ten volle van bewust dat hierover nog geen consensus bestaat.

Je suis bien entendu pleinement conscient qu’il n'y a pas encore de consensus à ce sujet.


Samen met de Arabische wereld zijn wij ons er ten volle van bewust dat dit niet alleen een militaire en veiligheidsstrijd is, maar tevens een politieke en culturele strijd.

Avec le monde arabe, nous mesurons parfaitement que le combat est à mener non seulement sur les plans militaire et de la sécurité, mais aussi aux niveaux politique et culturel.


Aangezien het in de praktijk doorgaans de handelaar zal zijn die de toepassing van het gemeenschappelijk Europees kooprecht voorstelt, moeten de consumenten zich ten volle ervan bewust zijn dat zij instemmen met de toepassing van regels die verschillen van die van hun reeds bestaande nationale wetgeving.

Puisque, dans la pratique, c'est généralement le professionnel qui proposera d'opter pour le droit commun européen de la vente, les consommateurs doivent être tout à fait conscients qu'ils conviennent d'appliquer des règles différentes de celles de leur droit national existant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. merkt op dat in de begroting 2011 een bedrag van 78 800 000 EUR voor de Autoriteit was uitgetrokken; neemt er nota van dat eind 2011 334 van de 355 posten ingevuld waren en dat de Autoriteit 109 arbeidscontractanten en gedetacheerde nationale deskundigen in dienst had; vraagt de Autoriteit de bezettingsgraad de verbeteren, maar is zich er ten volle van bewust dat de Autoriteit door haar locatie met een aantal tekortkomingen met betrekking tot vervoer wordt geconfronteerd;

3. relève qu'en 2011 un montant de 78 800 000 EUR a été prélevé sur le budget de l'Union pour être mis à la disposition de l'Autorité; prend note du fait que 334 postes sur 355 ont été pourvus avant la fin de l'année 2011 et que 109 agents contractuels et experts nationaux détachés ont été employés par l'Autorité; demande à l'Autorité d'améliorer le taux d'occupation, mais est pleinement conscient du fait qu'elle est confrontée à certaines insuffisances liées au transport en raison de son emplacement;


4. merkt op dat in de begroting 2011 een bedrag van 78 800 000 euro voor de autoriteit is uitgetrokken; neemt er nota van dat eind 2011 334 van de 355 posten ingevuld waren en dat de autoriteit 109 arbeidscontractanten en gedetacheerde nationale deskundigen in dienst had; vraagt de autoriteit de bezettingsgraad de verbeteren, maar is zich er ten volle van bewust dat de autoriteit door haar locatie met een aantal tekortkomingen (vervoer) wordt geconfronteerd;

4. relève qu'en 2011 un montant de 78 800 000 EUR a été prélevé sur le budget de l'Union pour être mis à la disposition de l'Autorité; prend note du fait que 334 postes sur 355 ont été pourvus avant la fin de l'année 2011 et que 109 agents contractuels et experts nationaux détachés ont été employés par l'Autorité; demande à l'Autorité d'améliorer le taux d'occupation mais est pleinement conscient du fait qu'elle est confrontée à certaines insuffisances (transport) en raison de son emplacement;


Wij zijn er ons allen ten volle van bewust dat deze situatie bij de bevolking aanleiding geeft tot vragen, toenemende frustratie en zelfs wanhoop.

Nous sommes pleinement conscients des débats en cours, des frustrations de plus en plus marquées, voire du désespoir de la population.


Deze ontmoeting bevestigde dat beide takken van de begrotingsautoriteit er zich ten volle van bewust zijn dat een stringent begrotingsbeleid en begrotingsdiscipline zowel voor de Gemeenschap als voor de lidstaten noodzakelijk zijn, met name met het oog op de totstandbrenging van de EMU.

Cette rencontre a confirmé que les deux branches de l'autorité budgétaire étaient pleinement conscientes que la rigueur et la discipline budgétaire s'imposent à la Communauté autant qu'aux Etats membres, dans la perspective notamment de la réalisation de l'UEM.


Tenslotte dient te worden onderstreept dat de verantwoordelijken van de DB zich er ten volle van bewust waren dat discriminerende prijzen werden toegepast en dat de inbreuk over een langere periode werd gepleegd.

Enfin, il convient de souligner que les responsables de la DB étaient pleinement conscients d'appliquer des prix discriminatoires et que l'infraction fut commise sur une longue période.


Aanpassing van de Tsjechische wetgeving aan een uiteindelijk lidmaatschap De Commissie is er zich ten volle van bewust dat de niet-communautaire partijen bij de Europa-Overeenkomsten ernaar streven uiteindelijk lid van de EG te worden en zij sluit zich bij dat doel aan en heeft de Europese Raad gevraagd het te bevestigen.

La législation tchèque doit être adaptée en prévision de l'adhésion La Commission reconnaît et partage l'objectif final d'adhésion à la CEE auquel aspirent les pays signataires des accords européens non-membres de la CEE et elle a demandé au Conseil européen de confirmer cette position.


w