Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek personeel inzetten
Artistieke staf inzetten
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Het inzetten van een troepenmacht
Het inzetten van troepen
In geweten en in volle vrijheid
Instant-aardappelpuree met volle melk
Inzetten
Kunstmatige intelligentie ontwikkelen
Machinaal leren gebruiken
Machine learning
Processen inzetten voor zelflerende machines
Volle dochter
Volle dochtermaatschappij
Volle dochteronderneming
Volle eigendom
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen
Volle zus
Volle zuster

Vertaling van "volle voor inzetten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen

déploiement de la force | déploiement des forces


artistiek personeel inzetten | artistieke staf inzetten

engager du personnel artistique




volle dochter | volle dochtermaatschappij | volle dochteronderneming

filiale à 100 % | filiale détenue à 100 %


gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides




machine learning | processen inzetten voor zelflerende machines | kunstmatige intelligentie ontwikkelen | machinaal leren gebruiken

utiliser l’apprentissage automatique


instant-aardappelpuree met volle melk

purée de pomme de terre instantanée au lait entier


in geweten en in volle vrijheid

en conscience et en toute liberté


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die verbintenissen houden ook in dat hoge verwachtingen worden gekoesterd ten aanzien van de EU in haar geheel en de afzonderlijke EU-donoren: van hen wordt verwacht dat zij zich ten volle zullen inzetten voor de omzetting van de verbintenissen in een consequente praktijk ter ondersteuning van de humanitaire maatregelen ter plaatse, met inbegrip van de bevordering van samenhang met de humanitaire beginselen op alle terreinen van het externe optreden van de EU.

L’UE dans son ensemble et les différents donateurs européens font donc face à une forte attente en ce qui concerne leur détermination à agir pou convertir ces engagements en pratiques homogènes venant soutenir l’intervention humanitaire sur le terrain, y compris en favorisant la cohérence avec les principes humanitaires dans tous les domaines de l’action extérieure de l’UE.


In die periode zal de EU haar belofte moeten waarmaken dat ze 0,7% van het BNI aan officiële ontwikkelingshulp zal besteden en zal ze zich ten volle moeten inzetten voor het bereiken van de MDG.

Durant cette période, l’UE va devoir tenir sa promesse de consacrer 0,7 % de son RNB à l’APD, et jouer pleinement son rôle en vue de la réalisation des OMD.


De kandidaat-bestuurder neemt daarom enkel die mandaten op waarvoor hij/zij zich ten volle kan inzetten.

Le (la) candidat(e) administrateur(trice) n'acceptera dès lors que les mandats pour lesquels il/elle pourra s'investir pleinement.


Karen White, Head of Public Policy voor Europa bij Twitter: "Voor haatdragend gedrag is geen plaats op Twitter en we zullen ons samen met de partners in onze sector en de civiele samenleving ten volle blijven inzetten om dit probleem op te lossen.

Karen White, responsable de la politique publique pour l’Europe chez Twitter, a commenté l’accord: Les comportements haineux n’ont pas leur place sur Twitter, et nous continuerons à les combattre aux côtés de nos partenaires dans le secteur d’activité et la société civile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vaststaat dat voor de doeltreffende uitvoering van de beoogde voorlopige maatregelen de lidstaten zich ten volle moeten inzetten en volledige medewerking moeten verlenen in het kader van de gecoördineerde ondersteuning die door het EASO zal worden geboden.

Il est évident qu’un engagement plein et entier des États membres et une véritable coopération de leur part, dans le cadre de l’appui coordonné fourni par l'EASO, seront indispensables pour assurer la mise en œuvre effective des mesures provisoires envisagées.


Namens de Belgische regering verklaar ik dat wij ons ten volle willen inzetten om alle positieve krachten te steunen die « strijden » voor vrede en voor veiligheid.

Au nom du gouvernement belge, je tiens à dire que nous souhaitons nous mobiliser pleinement pour soutenir toutes les forces positives qui « combattent » en faveur de la paix et de la sécurité.


Namens de Belgische regering verklaar ik dat wij ons ten volle willen inzetten om alle positieve krachten te steunen die « strijden » voor vrede en voor veiligheid.

Au nom du gouvernement belge, je tiens à dire que nous souhaitons nous mobiliser pleinement pour soutenir toutes les forces positives qui « combattent » en faveur de la paix et de la sécurité.


De meeste onderzoekers, fondsbeheerders en financieel bemiddelaars wijzen op de sleutelrol van de institutionele beleggers en zijn het erover eens dat het relatieve aandeel van dat soort van investering in de economie de komende jaren aanzienlijk zal toenemen als ze zich daarvoor ten volle zullen inzetten.

La majorité des chercheurs, gestionnaires de fonds et intermédiaires financiers, soulignent le rôle clé des investisseurs institutionnels et s'accordent à dire que la part relative de ce type d'investissement dans l'économie s'accroîtra considérablement dans les années à venir lorsqu'ils s'y investiront pleinement.


Het Belgische voorzitterschap zal zich hier ten volle voor inzetten.

La présidence belge s'y engagera totalement.


Ik twijfel er evenwel niet aan dat staatssecretaris Schouppe zich ten volle zal inzetten.

Je ne doute pas que le secrétaire d'État Schouppe s'investira à fond.


w