Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenwateren
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Gewoon spoorkaartje
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Internationale wateren
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Raamkozijnen beschermen
Vensterkozijnen beschermen
Vervoerbewijs voor volle prijs
Visserij op volle zee
Volle dochter
Volle dochtermaatschappij
Volle dochteronderneming
Volle melk
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen
Volle zee
Volle zus
Volle zuster

Traduction de «volle zal beschermen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

protéger des surfaces lors de travaux de construction


raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen

protéger des encadrements de fenêtres


volle dochter | volle dochtermaatschappij | volle dochteronderneming

filiale à 100 % | filiale détenue à 100 %


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins




gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides




internationale wateren [ buitenwateren | volle zee ]

eaux internationales [ eaux maritimes | haute mer ]


visserij op volle zee

che en haute mer [ pêche hauturière ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij zijn ervan overtuigd dat wanneer deze overeenkomst van kracht zal zijn, zij zal zorgen voor duurzame en inclusieve economische groei en het scheppen van banen zal stimuleren, en tegelijkertijd onze gehechtheid aan de hoogste arbeids-, veiligheids-, milieu- en consumentenbeschermingsnormen zal bevestigen en de openbare diensten ten volle zal beschermen.

Nous ne doutons pas qu'une fois entré en vigueur, l'accord assurera une croissance économique durable et inclusive et stimulera la création d'emplois, tout en confirmant notre engagement en faveur des normes les plus strictes en matière de travail, de sécurité, de protection de l'environnement et des consommateurs et en sauvegardant pleinement les services publics.


Wij zullen ons ten volle inzetten om Schengen te beschermen, in stand te houden en te versterken. De afwezigheid van controles aan de binnengrenzen vormt de essentie van Schengen.

L'absence de contrôle aux frontières intérieures est l'essence même de Schengen.


– De definitie van koppel- en bundelpraktijken werd op punt gesteld om de door de Europese consument sterk gewaardeerde producten ten volle te beschermen en om ondeugdelijke verkooppraktijken te bannen.

- Les concepts de vente liée et de vente groupée ont été précisés de sorte que les produits que les consommateurs européens apprécient particulièrement soient explicitement protégés tout en mettant fin aux mauvaises pratiques de vente.


3. Om de rechten van de belanghebbende partijen ten volle te beschermen, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 56 gedelegeerde handelingen vast te stellen tot vaststelling van aanvullende regels om te bepalen of de in lid 1 van dit artikel bedoelde aanduidingen al dan niet soortnamen zijn.

3. Afin de protéger pleinement les droits des parties intéressées, la Commission est habilitée, en conformité avec l’article 56, à adopter des actes délégués établissant des règles supplémentaires afin de déterminer le caractère générique de mentions visées au paragraphe 1 du présent article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Om de rechten van de belanghebbende partijen ten volle te beschermen, kan de Commissie, door middel van gedelegeerde handelingen, extra regels vaststellen om te bepalen of de in lid 1 bedoelde namen of termen al dan niet soortnamen zijn.

4. Afin de protéger pleinement les droits des parties intéressées, la Commission peut, au moyen d'actes délégués, fixer des règles supplémentaires afin de déterminer le caractère générique de dénominations ou de mentions visées au paragraphe 1.


Welke maatregelen zal zij nemen om de rechten van migrantenkinderen ten volle te beschermen?"

Quelles mesures entend-elle prendre pour garantir les droits des enfants immigrés dans leur ensemble?


- Is de Commissie het eens met deze doelstelling van het Parlement om te proberen toepassing van de "plaats van het depot van de rekening"-formule ten volle te beschermen?

- La Commission souscrit-elle à l'objectif du Parlement consistant à s'efforcer de sauvegarder intégralement l'application du dispositif du "lieu où est situé le compte"?


Individuen moeten over het recht en de mogelijkheid kunnen beschikken om hun reproductieve en sexuele gezondheid ten volle te beschermen en met kennis van zaken de daarmee verband houdende beslissingen kunnen nemen.

Il s'agit notamment de donner aux individus le droit et la possibilité de protéger pleinement leur santé reproductive et sexuelle et de prendre les décisions tout en étant bien informés à cet égard.


3. verzoekt de president en regering van de republiek Namibië de rechten van alle burgers ten volle te beschermen en te blijven bij het door premier Hage Geinob ingenomen standpunt dat de mensenrechten van alle Namibiërs uit hoofde van de grondwet beschermd zijn;

3. invite le président et le gouvernement de la République de Namibie à protéger pleinement les droits de toute la population et à s'en tenir à la position, exprimée par le premier ministre Hage Geinob, selon laquelle, pour tous les Namibiens, la constitution protège les droits de l'homme;


De EU moet aandringen op een gezamenlijk engagement om gendergelijkheid en de versterking van de positie van vrouwen en meisjes ten volle te beschermen, te bevorderen en te bewerkstelligen.

L’UE devrait insister sur la conclusion d’un engagement commun à assurer pleinement la protection, la promotion et l’instauration de l’égalité entre les hommes et les femmes ainsi que de l’autonomisation des femmes et des jeunes filles.


w