Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledig overzicht zullen » (Néerlandais → Français) :

De volledige resultaten voor 16 bedrijfstakken die 75% van de arbeidsplaatsen in de particuliere sector voor hun rekening nemen, zullen halverwege 2009 beschikbaar zijn en zullen een volledig overzicht van de vraag naar arbeid en de implicaties daarvan voor de herstructureringen bieden.

Les résultats complets des seize secteurs représentant 75 % du total des emplois du secteur privé de l'UE, disponibles à la mi-2009, donneront une idée précise de la demande de main-d'œuvre et de ses implications à l'égard des restructurations.


Het panorama zal een volledig overzicht bieden van de Europese, nationale en sectorale bevindingen over de vooruitzichten op de korte tot de middellange termijn voor banen en vaardigheidsbehoeften, zoals die zich tot 2020 zullen ontwikkelen.

Il donnera une vue d’ensemble des perspectives d’emploi et des besoins en compétences à court et à moyen terme aux niveaux européen, national et sectoriel, et permettra de suivre leur évolution jusqu’en 2020.


Deze gegevens zullen op een eEurope-benchmarkingwebsite worden gepresenteerd, waar een volledig overzicht zal worden gegeven van de positie van Europa in de nieuwe economie.

Les données seront présentées sur un site web consacré à la comparaison des performances en matière de "eEurope", qui dressera un bilan complet de la position de l'Europe dans la nouvelle économie.


9. verwacht dat de toekomstige jaarlijkse activiteitenverslagen die het Parlement en de Raad zullen ontvangen een volledig overzicht zullen bevatten van al het personeel, opgesplitst volgens categorie, rang, geslacht, nationaliteit en gevolgde beroepsopleiding, alsmede van de interne begrotingsbeslissingen van de Raad;

9. espère que les prochains rapports annuels d'activité que le Parlement recevra du Conseil contiendront un tableau d'ensemble de toutes les ressources humaines, ventilées par catégorie, grade, sexe, nationalité et formation professionnelle, ainsi que les décisions budgétaires internes du Conseil;


9. verwacht dat de toekomstige jaarlijkse activiteitenverslagen die het Parlement van de Raad zal ontvangen een volledig overzicht zullen bevatten van al het personeel, opgesplitst volgens categorie, rang, geslacht, nationaliteit en gevolgde beroepsopleiding, alsmede van de interne begrotingsbeslissingen van de Raad;

9. espère que les prochains rapports annuels d'activité que le Parlement recevra du Conseil contiendront un tableau d'ensemble complet de toutes les ressources humaines, ventilées par catégorie, grade, sexe, nationalité et formation professionnelle, ainsi que les décisions budgétaires internes du Conseil;


2. In dit gebouw zullen 190 ambtenaren werken die deel uitmaken van: - de diensten van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit (particulieren en kmo); - de diensten van de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering; - de diensten van de Administratie van de Patrimoniumdocumentatie (rechtszekerheid en hypotheekbewaring); - de Stafdienst Logistiek; - FEDOREST. 3. Er werden drie maatregelen genomen om het gebouw optimaal te beveiligen: - de eerste maatregel bestaat uit het voorzien van een huisbewaarderswoning in hetzelfde gebouw. Op die manier kunnen zowel de directe omgeving als de kantoren worden bewaakt; - de twee ...[+++]

2. Seront hébergés dans ce bâtiment 191 agents faisant partie: - des services de l'Administration générale de la Fiscalité (Particuliers et PME); - des services de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement; - des services de l'Administration de la Documentation Patrimoniale (Sécurité juridique et Conservation des Hypothèques); - du Service d'encadrement Logistique; - de FEDOREST. 3. Trois mesures ont été prises pour garantir une sécurisation optimale du bâtiment: - la première mesure réside dans la mise en place d'une conciergerie au sein même du bâtiment, permettant ainsi un gardiennage tant des abords que des bureau; - la deuxième mesure consiste en l'installation d'un système de caméras de surveillance placées d ...[+++]


Ik hoop dat de connecties met de andere Europese landen snel zullen volgen zodat we een volledig overzicht krijgen.

J'espère que les connexions avec les autres pays européens suivront rapidement de manière a obtenir un aperçu complet", conclut la ministre.


13. verlangt dat het eenheidsbeginsel voor de Europese begroting in het interinstitutioneel akkoord opnieuw genoemd en helder omschreven wordt; bepleit dat alle uitgaven en ontvangsten die voortvloeien uit besluiten van of namens de EU-instellingen, met inbegrip van leningen en leninggaranties, moeten worden opgenomen in een jaarlijkse bijlage bij de ontwerpbegroting die een overzicht geeft van de financiële en budgettaire gevolgen van de activiteiten van de Unie; gaat ervan uit dat de burgers hierdoor volledig geïnformeerd zullen ...[+++] zijn en dat er toereikende parlementaire controle mogelijk wordt;

13. insiste pour que le principe de l'unité du budget de l'Union soit rappelé et clairement exposé dans l'accord interinstitutionnel; pense que toutes les dépenses et les recettes résultant de décisions prises par les institutions européennes ou en leur nom, y compris les opération de prêt, d'emprunt et de garantie, doivent être résumées dans un document annexé chaque année au projet de budget en donnant une vue générale des conséquences financières et budgétaires des activités de l'Union; espère que cela assurera la pleine information des citoyens et un contrôle parlementaire adéquat;


De vraag is alleen wat we daarvan in ons allesomvattend verslag op zullen nemen. Dat kunnen we echter pas beslissen, als we een volledig overzicht hebben.

La seule question est de savoir quels éléments trouveront leur chemin dans notre rapport général, mais nous ne pourrons prendre une décision à ce sujet que lorsque nous aurons une vue d’ensemble complète.


Wat de transparantie van de steun betreft, heeft de Commissie een volledig overzicht van alle overheidssubsidies opgevraagd, met inbegrip van subsidies die in het verleden zijn verstrekt en subsidies die nodig zullen zijn in de periode vóór toetreding om de noodzakelijk herstructurering te kunnen verwezenlijken.

Quant à la transparence des aides concédées, la Commission a demandé que lui soit fourni un tableau exhaustif de l'ensemble des aides publiques, à la fois celles déjà octroyées par le passé et celles requises durant la période de préadhésion afin de mener à bien le processus de restructuration nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledig overzicht zullen' ->

Date index: 2023-03-07
w