Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledig verbod wordt blijkbaar beter nageleefd » (Néerlandais → Français) :

Een volledig verbod wordt blijkbaar beter nageleefd dat een verbod onder bepaalde voorwaarden.

On constate qu'une interdiction totale est mieux respectée qu'une interdiction sous conditions.


Informatiecampagnes over de milieueffecten van het voederen van dieren en een verhoogde waakzaamheid van de parkwachters in de omgeving van de vijvers zouden er zonder twijfel voor zorgen dat dit verbod beter nageleefd zou worden;

Des campagnes d'information sur les impacts environnementaux du nourrissage et une vigilance accrue par les gardiens de parc aux abords des étangs permettraient sans doute un meilleur respect de pareille interdiction;


3. dringt aan op maatregelen om te waarborgen dat TiSA een aanzienlijke en billijke bijdrage levert aan het creëren van werkgelegenheid en op het gebied van handel in diensten voor ambitieuze normen zorgt die betrekking hebben op de belangrijkste kwesties van de 21e eeuw, met name de aanhoudende banencrisis in sommige lidstaten, de groeiende ongelijkheid, jeugdwerkloosheid en andere maatschappelijke uitdagingen, en om een betere bescherming van de arbeids- en milieunormen te bevorderen, elke vorm van sociale dumping te bestrijden en te waarborgen dat het verbod op discri ...[+++]

3. souhaite que des mesures soient prises afin de garantir que l'ACS contribue équitablement et sensiblement à la création d'emplois et définisse des normes ambitieuses en matière de commerce des services, de manière à offrir des réponses aux principales problématiques du XXI siècle, notamment la crise prolongée de l'emploi dans certains États membres, les inégalités croissantes, le chômage des jeunes et les autres défis sociaux, ainsi qu'afin d'assurer une meilleure protection des normes du travail et environnementales, de combattre toutes les formes de dumping social et de garantir le respect de l'interdiction relative à la discriminat ...[+++]


Zoals de meeste andere leden meent ze dat de commissie beter geïnformeerd moet worden — door deskundigen te horen en door adviezen te vragen — vooraleer eventueel een volledig verbod van bisfenol A in voedingsverpakkingen geëist wordt.

Comme la plupart des autres membres, elle estime que la commission doit être mieux informée — en entendant des experts et en recueillant des avis avant d'exiger éventuellement l'interdiction totale du bisphénol A dans les emballages alimentaires.


Zoals de meeste andere leden meent ze dat de commissie beter geïnformeerd moet worden — door deskundigen te horen en door adviezen te vragen — vooraleer eventueel een volledig verbod van bisfenol A in voedingsverpakkingen geëist wordt.

Comme la plupart des autres membres, elle estime que la commission doit être mieux informée — en entendant des experts et en recueillant des avis avant d'exiger éventuellement l'interdiction totale du bisphénol A dans les emballages alimentaires.


Een volledig operationele en geloofwaardige verificatieregeling van het CTBT zal de internationale gemeenschap betrouwbare, onafhankelijke middelen aanreiken waarmee erop kan worden toegezien dat dit verbod wordt nageleefd.

Un régime de vérification pleinement opérationnel et crédible donnera à la communauté internationale des moyens fiables et indépendants de veiller au respect de cette interdiction.


17. verwelkomt de vaststelling van de wet die een algemeen verbod instelt op discriminatie op de arbeidsmarkt en in de openbare dienstverlening, die bepaalt dat alleen onderscheid mag worden gemaakt op grond van verdienste, meent dat dit een belangrijke stap is in de richting van een wetgevingskader dat de bestrijding van discriminatie ondersteunt; constateert echter mogelijke lacunes in de wet, en dringt erop aan dat deze worden weggewerkt; onderstreept dat kwetsbare groepen zoals Roma, Ashkali en Egyptenaren, alsook personen met een ...[+++]

17. se félicite de l'adoption de la loi générale sur l'interdiction de la discrimination au travail ou dans les services publics, qui proscrit la discrimination fondée sur tout critère autre que le mérite, et constitue une étape importante de l'instauration d'un cadre juridique propice à la lutte contre la discrimination; relève cependant que la législation présente encore des insuffisances possibles et invite à y remédier; souligne que les groupes vulnérables, tels que les Roms, les Ashkalis et les Égyptiens, ainsi que les personnes handicapées, semblent toujours victimes de discrimination, et que la discrimination fondée sur l'orient ...[+++]


35. is geschokt dat het additionaliteitsbeginsel, een van de vier essentiële beginselen van de structuurfondsen, door de lidstaten en de Commissie blijkbaar niet volledig wordt nageleefd; betreurt het ontbreken van sanctiemogelijkheden voor het geval dat lidstaten inbreuk maken op het additionaliteitsbeginsel; dringt er bij de Commissie op aan bij de ex ante-evaluatie in het kader van de programmering bijzondere aandacht te besteden aan de naleving van het additionaliteitsbeginsel; sluit zich bovendien aan bij de aanbeveling van de Rekenkamer dat er voor de nieuwe programmerin ...[+++]

35. est consterné du fait que les États membres et la Commission ne respectent visiblement pas pleinement le principe d'additionnalité, l'un des quatre principes fondamentaux des Fonds structurels; déplore l'absence d'une possibilité de sanction lorsque les États membres enfreignent le principe d'additionnalité; engage la Commission à accorder une attention particulière au respect de ce principe lors de l'évaluation ex ante qui intervient dans le cadre de la programmation; souscrit en outre à la recommandation de la Cour des comptes visant à établir pour la nouvelle période de programmation des procédures d'évaluation de l'additionnalité plus aisées à mettre en œuvre, ...[+++]


5. betreurt dat bij veel recente herstructureringen van ondernemingen de bestaande communautaire bepalingen op het gebied van collectief ontslag, overbrenging van ondernemingen en informatie en raadpleging van werknemers in Europese ondernemingsraden blijkbaar niet volledig zijn nageleefd, en verzoekt de bevoegde autoriteiten elk afzonderlijk geval grondig te onderzoeken;

5. déplore que, lors de nombreuses restructurations récentes d'entreprises, les dispositions communautaires en vigueur sur les licenciements collectifs, les transferts d'entreprises et l'information et la consultation des travailleurs au sein des comités d'entreprises européens semblent n'avoir pas été pleinement respectées, et demande que les autorités compétentes se livrent dans chacun des cas à une enquête approfondie;


3. betreurt dat bij veel recente herstructureringen van ondernemingen de bestaande communautaire bepalingen op het gebied van collectief ontslag, overbrenging van ondernemingen en informatie en raadpleging van werknemers in Europese ondernemingsraden blijkbaar niet volledig zijn nageleefd, en verzoekt de bevoegde autoriteiten elk afzonderlijk geval grondig te onderzoeken;

3. déplore que, lors de nombreuses restructurations récentes d'entreprises, les dispositions communautaires en vigueur sur les licenciements collectifs, les transferts d'entreprises et l'information et la consultation des travailleurs au sein des comités d'entreprises européens semblent n'avoir pas été pleinement respectées, et demande que les autorités compétentes se livrent dans chacun des cas à une enquête approfondie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledig verbod wordt blijkbaar beter nageleefd' ->

Date index: 2021-06-09
w