Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volledig werklozen werden aangetroffen " (Nederlands → Frans) :

1. Hoeveel bruggepensioneerden werden in de jaren 2014, 2015 en in 2016 (meest recente cijfers), jaarlijks, vervangen door uitkeringsgerechtigde volledig werklozen, uitgesplitst per provincie?

1. Au cours des années 2014, 2015 et en 2016 (derniers chiffres disponibles), combien de prépensionnés ont-ils été remplacés par des chômeurs complets indemnisés?


In 1996 werden 56,7 % van de uitsluitingen van de uitkeringsgerechtigd volledig werklozen uitgesproken tegen vrouwen wegens abnormaal lange duur van werkloosheid.

En 1996, 56,7 % des chômeurs complets indemnisés qui ont été exclus en raison de la durée anormalement longue de leur chômage étaient des femmes.


In 1996 werden 56,7 % van de uitsluitingen van de uitkeringsgerechtigd volledig werklozen uitgesproken tegen vrouwen wegens abnormaal lange duur van werkloosheid.

En 1996, 56,7 % des chômeurs complets indemnisés qui ont été exclus en raison de la durée anormalement longue de leur chômage étaient des femmes.


Art. 5. Volledig en onvrijwillig uitkeringsgerechtigde werklozen die ontslagen werden uit een deeltijdse betrekking hebben onder dezelfde voorwaarden recht op de bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid als volledig en onvrijwillig werklozen die ontslagen werden uit een voltijdse betrekking doch slechts ten belope van de verhouding tussen het aantal uren prestaties vermeld in de arbeidsovereenkomst en de voltijdse tewerkstelling in het kleding- en ...[+++]

Art. 5. Les chômeurs complets et involontaires indemnisés, licenciés dans un emploi à temps partiel, ont droit à l'allocation complémentaire de sécurité d'existence aux mêmes conditions que les chômeurs complets et involontaires, licenciés dans le cadre d'un emploi à temps plein, mais uniquement à concurrence du rapport entre le nombre d'heures de prestations prévues dans le contrat de travail et l'occupation à temps plein dans l'industrie de l'habillement et de la confection.


1. Hoeveel werklozen werden, sinds de uitvoering van het koninklijk besluit van 4 juli 2004 houdende de wijziging van de werkloosheidsreglementering ten aanzien van volledig werklozen die actief moeten zoeken naar werk, door de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) uitgenodigd voor een evaluatiegesprek op het werkloosheidsbureau ?

1. Depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 4 juillet 2004 portant modification de la réglementation du chômage à l'égard des chômeurs complets qui doivent rechercher activement un emploi, combien de chômeurs ont-ils été convoqués par l'Office national de l'Emploi (ONEM) à un entretien d'évaluation au bureau du chômage ?


1. Hoeveel werklozen werden, sinds de uitvoering van het koninklijk besluit van 4 juli 2004 houdende de wijziging van de werkloosheidsreglementering ten aanzien van volledig werklozen die actief moeten zoeken naar werk, door de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) uitgenodigd voor en evaluatiegesprek op het werkloosheidsbureau ?

1. Depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 4 juillet 2004 portant modification de la réglementation du chômage à l'égard des chômeurs complets qui doivent rechercher activement un emploi, combien de chômeurs ont-ils été convoqués par l'Office national de l'Emploi (ONEM) à un entretien d'évaluation au bureau du chômage ?


- arbeiders uit de sector van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw die ontslagen werden en die minstens zes maanden en maximum twaalf maanden volledig uitkeringsgerechtigde werklozen zijn;

- les ouvriers du secteur de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, qui ont été licenciés et qui sont chômeurs complets indemnisés depuis six mois au minimum et douze mois au maximum;


Art. 9. Volledig en onvrijwillig uitkeringsgerechtigde werklozen die ontslagen werden uit een deeltijdse betrekking hebben onder dezelfde voorwaarden recht als volledig en onvrijwillig werklozen die ontslagen werden uit een voltijdse betrekking doch slechts ten belope van de verhouding tussen het aantal uren prestaties vermeld in de arbeidsovereenkomst en de voltijdse tewerkstelling in het kleding- en confectiebedrijf.

Art. 9. Les chômeurs complets involontaires indemnisés, licenciés dans un emploi à temps partiel, ont droit à l'allocation complémentaire de sécurité d'existence aux même conditions que les chômeurs complets involontaires, licencié dans un emploi à temps plein, mais uniquement à concurrence du rapport entre le nombre d'heures des prestations prévues dans le contrat de travail et l'occupation à temps plein dans l'industrie de l'habillement et de confection.


Art. 5. Volledige en onvrijwillig uitkeringsgerechtigde werklozen die ontslagen werden uit een deeltijdse betrekking hebben onder dezelfde voorwaarden recht als volledig en onvrijwillige werklozen die ontslagen werden uit een voltijdse betrekking doch slechts ten belope van de verhouding tussen het aantal uren prestaties vermeld in de arbeidsovereenkomst en de voltijdse tewerkstelling in het kleding- en confectiebedrijf.

Art. 5. Les chômeurs complets involontaires indemnisés, licenciés dans un emploi à temps partiel, ont droit à l'allocation complémentaire de sécurité d'existence aux mêmes conditions que les chômeurs complets involontaires, licenciés dans un emploi à temps plein, mais uniquement à concurrence du rapport entre le nombre d'heures de prestations prévues dans le contrat de travail et l'occupation à temps plein dans l'industrie de l'habillement et de la confection.


Art. 5. Volledig en onvrijwillig uitkeringsgerechtigde werklozen die ontslagen werden uit een deeltijdse betrekking hebben onder dezelfde voorwaarden recht als volledig en onvrijwillig werklozen die ontslagen werden uit een voltijdse betrekking doch slechts ten belope van de verhouding tussen het aantal uren prestaties vermeld in de arbeidsovereenkomst en de voltijdse tewerkstelling in het kleding- en confectiebedrijf.

Art. 5. Les chômeurs complets et involontaires indemnisés, licenciés dans un emploi à temps partiel, ont droit à l'allocation complémentaire de sécurité d'existence aux mêmes conditions que les chômeurs complets et involontaires, licenciés dans le cadre d'un emploi à temps plein, mais uniquement à concurrence du rapport entre le nombre d'heures de prestations prévues dans le contrat de travail et l'occupation à temps plein dans l'industrie de l'habillement et de la confection.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledig werklozen werden aangetroffen' ->

Date index: 2022-02-07
w