Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledige afschaffing vanaf » (Néerlandais → Français) :

2. De tabellen hieronder bevatten het aantal afgeschafte treinen op de lijnen Turnhout-Binche, Turnhout-Antwerpen en Mol-Antwerpen vanaf 1 oktober 2015 tot en met december 2015, opgesplitst per maand en gedeeltelijke of volledige afschaffing.

2. Les tableaux ci-dessous présentent le nombre de trains supprimés sur les lignes Turnhout-Binche, Turnhout-Anvers et Mol-Anvers depuis le 1er octobre 2015 jusque décembre 2015 inclus, ventilés par mois et par suppression partielle ou totale.


6. De tabel hieronder bevat het aantal afgeschafte piekuurtreinen vanaf 1 oktober 2015 tot en met december 2015, opgesplitst per maand en gedeeltelijke of volledige afschaffing.

6. Le tableau ci-dessous présente le nombre de trains de pointe supprimés depuis le 1er octobre 2015 jusque décembre 2015 inclus, ventilés par mois et par suppression partielle ou totale.


4. De tabellen hieronder bevatten het aantal afgeschafte treinen op de lijnen Binche-Turnhout, Antwerpen-Turnhout en Antwerpen-Mol vanaf 1 oktober 2015 tot en met december 2015, opgesplitst per maand en gedeeltelijke of volledige afschaffing.

4. Les tableaux ci-dessous présentent le nombre de trains supprimés sur les lignes Binche-Turnhout, Anvers-Turnhout et Anvers-Mol depuis le 1er octobre 2015 jusque décembre 2015 inclus, ventilés par mois et par suppression partielle ou totale.


De volledige afschaffing van de roamingtarieven zal voorafgegaan worden door een overgangsperiode die zal ingaan vanaf eind april 2016; gedurende dewelke operatoren een supplement mogen aanrekenen ten bedrage van de bestaande groothandelstarieven voor roaming.

Cette suppression totale des tarifs de roaming sera précédée, à partir de fin avril 2016, d'une période transitoire durant laquelle les opérateurs pourront appliquer un supplément à concurrence des tarifs de gros réglementés existants.


In het geval de lijn Mol-Antwerpen wordt de stiptheid berekend in Antwerpen-Centraal en Neerpelt. 2. De tabellen hieronder bevatten het aantal afgeschafte treinen op de lijnen Turnhout-Brussel, Turnhout-Antwerpen en Mol-Antwerpen vanaf 1 januari 2010 tot 13 december 2014 (einde vorig vervoersplan), opgesplitst per maand en gedeeltelijke of volledige afschaffing.

Dans le cas de la ligne Mol-Anvers, la ponctualité est calculée à Anvers-Central et à Neerpelt. 2. Les tableaux ci-dessous présentent le nombre de trains supprimés sur les lignes Turnhout-Bruxelles, Turnhout-Anvers et Mol-Anvers à partir du 1er janvier 2010 jusqu'au 13 décembre 2014 (fin du plan de transport précédent), ventilés par mois et par suppression partielle ou totale.


Voor enkele in deze bijlage vermelde producten geldt vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst tot de volledige afschaffing van de rechten een rechtenvrij contingent, overeenkomstig de in de bijlage vermelde voorwaarden.

Pour certains produits figurant dans cette annexe, un contingent à droit nul s'appliquera, conformément aux conditions fixées, dès l'entrée en vigueur de l'accord jusqu'à la fin du calendrier de démantèlement des droits applicables à ces produits.


Daarenboven zal die clausule in beginsel slechts van toepassing zijn gedurende een periode van vijf jaar te rekenen vanaf de datum waarop de Aanvullende Overeenkomst uitwerking heeft; het gaat dus in feite om een overgangsbepaling die op termijn tot de volledige afschaffing van de « tax sparing » clausule zal leiden.

En outre, cette clause ne s'appliquera, en principe, que pendant une période de 5 ans à compter de la prise d'effet de la Convention additionnelle; il s'agit donc en fait d'une mesure transitoire qui aboutira, à terme, à la suppression complète de la clause de « tax sparing ».


Daarenboven zal die clausule in beginsel slechts van toepassing zijn gedurende een periode van vijf jaar te rekenen vanaf de datum waarop de Aanvullende Overeenkomst uitwerking heeft; het gaat dus in feite om een overgangsbepaling die op termijn tot de volledige afschaffing van de « tax sparing » clausule zal leiden.

En outre, cette clause ne s'appliquera, en principe, que pendant une période de 5 ans à compter de la prise d'effet de la Convention additionnelle; il s'agit donc en fait d'une mesure transitoire qui aboutira, à terme, à la suppression complète de la clause de « tax sparing ».


In hetzelfde kader situeert zich ook de volledige afschaffing vanaf 1 januari 2006 van de vaste inschrijvingstaks die aan de Dienst Inschrijving Voertuigen verschuldigd is (die taks is vanaf 1 januari 2004 reeds teruggebracht van 62 euro naar 31 euro).

La suppression intégrale à partir du 1 janvier 2006 de la taxe forfaitaire d'immatriculation due à la direction de l'Immatriculation des Véhicules (cette taxe a déjà été ramenée de 62 euros à 31 euros le 1 janvier 2004) s'inscrit également dans le même cadre.


Wat het tweede onderdeel van de vraag betreft, denk ik niet in de huidige stand van de wetgeving tussenbeide te moeten komen om de premiebepaling in de BA autoverzekering te laten afhangen van het rijgedrag, aangezien de verzekeringsmaatschappijen vanaf 1 januari 2004 door de afschaffing van de verplichte bonus-malusregeling nu volledig contractueel vrij zijn om hun eigen systeem uit te werken en toe te passen.

Quant au second volet de la question, je ne pense pas, dans l'état actuel de la législation, devoir intervenir pour subordonner la prime de l'assurance auto au comportement au volant des conducteurs étant donné qu'à partir du 1 janvier 2004, les compagnies d'assurance auront en la matière une totale liberté en raison de la suppression du bonus-malus obligatoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige afschaffing vanaf' ->

Date index: 2025-02-04
w