Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volledige bescherming biedt " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de Nederlandse wetgeving laboratoriumdieren al een zekere bescherming biedt, blijven er lacunes bestaan en bijna twee jaar na de uiterste datum waarop de lidstaten Richtlijn 2010/63/EU hadden moeten omzetten, is deze wetgeving nog steeds niet volledig in overeenstemming met de EU-normen.

Bien que la législation néerlandaise prévoie déjà une certaine protection des animaux utilisés dans les laboratoires, des lacunes subsistent, et près de deux ans après l’expiration du délai imparti aux États membres pour transposer la directive 2010/63/UE, les Pays-Bas ne respectent toujours pas pleinement les normes de l'UE.


Artikel 4 bepaalt dat de « law of salvage » (het bergen of het bezit ten behoeve van de eigenaar van een toevalsvondst) en de « law of find » (« eerlijke vinder » of toevalsvondsten waardoor eigendom overgaat naar de vinder) niet van toepassing zijn, tenzij dit toegelaten is door de bevoegde overheid, volledig conform is met het Verdrag en een maximale bescherming biedt aan het cultureel erfgoed onder water.

L'article 4 précise que le droit de l'assistance (le sauvetage ou la possession au profit du propriétaire d'une découverte fortuite) et le droit des trésors (« auteur de bonne foi de la découverte » ou découvertes fortuites qui impliquent que la propriété passe à l'auteur de la découverte) ne s'appliquent pas, sauf si c'est autorisé par les services compétents, si c'est pleinement conforme à la Convention et si une protection maximale du patrimoine culturel subaquatique est assurée.


Slechts weinig alternatieven zijn even doeltreffend als deze therapie, die specifiek bescherming biedt tegen complicaties, door ze zo lang mogelijk uit te stellen of ze zelfs volledig te voorkomen.

Il n'existe que peu d'alternatives aussi efficaces à cette option thérapeutique « protectrice » des complications, qui permet de les repousser le plus tardivement possible, voire de les éviter.


Er blijven diverse beschermingen mogelijk, maar geen enkel mechanisme biedt volledige bescherming.

Différentes protections restent possibles mais aucun mécanisme n'est complet.


Slechts weinig alternatieven zijn even doeltreffend als deze therapie, die specifiek bescherming biedt tegen complicaties, door ze zo lang mogelijk uit te stellen of ze zelfs volledig te voorkomen.

Il n'existe que peu d'alternatives aussi efficaces à cette option thérapeutique « protectrice » des complications, qui permet de les repousser le plus tardivement possible, voire de les éviter.


Volgens de Commissie biedt de richtlijn op zich niet de waarborg dat gegevens worden bewaard, opgehaald en gebruikt met volledige inachtneming van het recht op privacy en de bescherming van persoonsgegevens, hetgeen ertoe heeft geleid dat rechtbanken in sommige lidstaten de wetgeving tot omzetting van de richtlijn hebben vernietigd.

D'après la Commission, s'ajoute aussi le fait que la directive ne garantit pas en soi que les données conservées seront stockées, extraites et utilisées dans le strict respect du droit à la vie privée et à la protection des données à caractère personnel et que, dès lors, des juridictions ont annulé la législation transposant la directive dans certains États membres.


Ook biedt de richtlijn zelf geen garantie dat bij het opslaan, opvragen en gebruiken van de gegevens het recht op privacy en bescherming van persoonsgegevens volledig wordt nageleefd.

La directive ne garantit pas non plus, en soi, que les données seront stockées, extraites et utilisées en parfaite conformité avec le droit au respect de la vie privée et à la protection des données à caractère personnel, ce qui a amené certaines juridictions nationales à annuler le texte de transposition de la directive.


Ik verzoek de lidstaten dringend om het verrichten van diensten in heel Europa te vergemakkelijken, opdat Europese werknemers volledig gebruik kunnen maken van de voordelen die de interne markt biedt, en tegelijkertijd toch een goede sociale bescherming kunnen genieten".

J’invite instamment ceux-ci à faciliter la prestation de services dans toute l’Europe, de manière que les travailleurs européens puissent tirer pleinement parti des avantages du marché intérieur tout en étant bien protégés».


Aldus biedt het voorstel de mogelijkheid om de bescherming van de concurrentie te verbeteren en te garanderen dat de consumenten volledig baat vinden bij de interne markt.

Ainsi, la proposition permettra d'améliorer la protection de la concurrence et d'assurer que les consommateurs puissent bénéficier pleinement du marché intérieur.


- De wet van 2002 inzake de bescherming van de anonimiteit van de getuige biedt gedeeltelijke of volledige anonimiteit aan de speurder tijdens een onderzoek.

- La loi de 2002 relative à la protection de l'anonymat du témoin offre un anonymat partiel ou total à l'enquêteur durant une enquête.


w