Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledige effectieve dienst heeft vervuld » (Néerlandais → Français) :

Het principe dat de aansluiting bij het luik leven plaats heeft de eerste dag van de maand volgend of samenvallend met de maand waarin het personeelslid, onafhankelijk van zijn tewerkstellingsgraad, één jaar volledige effectieve dienst heeft vervuld, zonder afbreuk te doen aan de onmiddellijke aansluiting vanaf 25 jaar, blijft in ieder geval van toepassing.

Le principe selon lequel l'affiliation au volet retraite est effective le premier jour du mois qui suit ou qui coïncide avec celui au cours duquel le membre du personnel a, indépendamment de son taux d'occupation, accompli une année complète de services effectifs, sans préjudice de l'affiliation immédiate dès 25 ans, est en toute hypothèse maintenu.


Het principe dat de aansluiting bij het luik leven plaats heeft de eerste dag van de maand volgend op of samenvallend met de maand waarin het personeelslid, onafhankelijk van zijn tewerkstellingsgraad, één dienstjaar volledige effectieve dienst heeft vervuld, zonder afbreuk te doen aan de onmiddellijke aansluiting vanaf 25 jaar, blijft in ieder geval van toepassing.

Le principe selon lequel l'affiliation au volet retraite est effective le premier jour du mois qui suit ou qui coïncide avec celui au cours duquel le membre du personnel a, indépendamment de son taux d'occupation, accompli une année complète de services effectifs, sans préjudice de l'affiliation immédiate dès 25 ans, est en toute hypothèse, maintenu.


De aansluiting bij het luik leven heeft plaats de eerste dag van de maand volgend op of samenvallend met de maand waarin het personeelslid, onafhankelijk van zijn tewerkstellingsgraad, één jaar volledige effectieve dienst heeft vervuld, zonder afbreuk te doen aan de onmiddellijke aansluiting vanaf 25 jaar.

L'affiliation au volet retraite est effective le premier jour du mois qui suit ou qui coïncide avec celui au cours duquel le membre du personnel a, indépendamment de son taux d'occupation, accompli une année complète de services effectifs, sans préjudice de l'affiliation immédiate dès 25 ans.


De personeelsleden van de verzekeringnemer aangesloten bij de groepsverzekering, krachtens artikel 3 van het groepsverzekeringsreglement, die niet van de voordelen genieten voorzien door de aanvullende collectieve invaliditeitsverzekering "nieuwe voorwaarden" in werking getreden op 1 oktober 2003 en voor zover ze, onafhankelijk van hun tewerkstellingsgraad, tien volledige jaar effectieve dienst in de zin van het groepsverzekeringsreglement nr. 807 hebben vervuld, zijn ambtshalve aangesloten bij deze verzekering.

Les membres du personnel du preneur affiliés à l'assurance de groupe en vertu de l'article 3 du règlement de l'assurance de groupe, qui ne bénéficient pas des avantages prévus par la convention complémentaire d'assurance contre les accidents et la maladie "nouvelles conditions" entrée en vigueur le 1 octobre 2003 et pour autant qu'ils aient, indépendamment de leur taux d'occupation, accompli dix années complètes de services effectifs au sens du règlemen ...[+++]


« Schendt artikel 64, f), van de wet van 17 juli 1963 ' betreffende de overzeese sociale zekerheid ', dat bepaalt dat ' om te bepalen of de verzekerde tijdens de twaalf maanden die aan de maand van het overlijden voorafgaan, voldoet aan de voorwaarde op de verzekeringsdeelneming die in de artikelen 22, 2°, a, 26 en 45, 1°, b, benoemd is, [...] met verzekeringstijdvakken gelijkgesteld [moeten] worden, de tijdvakken gedurende welke de verzekerde : (...) f) zijn militaire dienst of burgerdienst heeft vervuld ', terwijl de artikelen 22, 2°, a), 26 en 45, 1°, b), va ...[+++]

« L'article 64, f) de la loi du 17 juillet 1963 'relative à la sécurité sociale d'outre-mer ' qui prévoit que : ' Pour déterminer si l'assuré remplit la condition de participation à l'assurance pendant les douze mois précédant le mois du décès, prévue par les articles 22, 2°, a, 26 et 45, 1°, b, il y a lieu d'assimiler à des périodes de participation à l'assurance les périodes au cours desquelles l'assuré : (...) f) a accompli son service militaire ou son service civil ', alors que les articles 22, 2), A), 26 et 45, 1°, b) de cette loi règlent respectivement la rente de survie prévue au profit du conjoint survivant de l'assuré social, le ...[+++]


De aansluiting heeft plaats de eerste dag van de maand volgend op of samenvallend met de maand waarin het personeelslid, onafhankelijk van zijn tewerkstellingsgraad, één jaar volledige effectieve dienst heeft vervuld, zonder afbreuk te doen aan de onmiddellijke aansluiting vanaf 25 jaar.

L'affiliation est effective le premier jour du mois qui suit ou qui coïncide avec celui au cours duquel le membre du personnel a, indépendamment de son taux d'occupation, accompli une année complète de services effectifs, sans préjudice de l'affiliation immédiate dès 25 ans.


Het jaarlijks verslag dat Infrabel opstelt omtrent de wijze waarop Infrabel haar opdrachten van openbare dienst heeft vervuld, overeenkomstig artikel 213, § 5, van de wet van 21 maart 1991 houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven bevat onder meer :

Le rapport annuel rédigé par Infrabel concernant la manière dont Infrabel a accompli ses missions de service public conformément à l'article 213, § 5, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, comprend notamment :


Art. 95. Het jaarlijks verslag dat de N.M.B.S. opstelt omtrent de wijze waarop de N.M.B.S. haar opdrachten van openbare dienst heeft vervuld, overeenkomstig artikel 230, § 5, van de wet van 21 maart 1991 houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven bevat onder meer :

Art. 94. Le rapport annuel rédigé par la S.N.C. B. concernant la manière dont la S.N.C. B. a accompli ses missions de service public conformément à l'article 230, § 5, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, comprend notamment :


Het jaarlijks verslag dat de NMBS Holding opstelt omtrent de wijze waarop de NMBS Holding haar opdrachten van openbare dienst heeft vervuld, overeenkomstig artikel 162 nonies § 5 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven bevat onder meer :

Le rapport annuel établi par la SNCB Holding en ce qui concerne la manière dont la SNCB Holding a accompli ses missions de service public, conformément à l'article 162nonies, § 5, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, comprend notamment :


Art. 55. De beoordeling is verplicht voor iedere statutaire ambtenaar of contractueel personeelslid die minstens twaalf al dan niet onderbroken kalendermaanden in dienst is en die effectieve diensten heeft verricht gedurende de volledige of een gedeelte van de beschouwde periode.

Art. 55. L'évaluation est obligatoire pour tout agent statutaire ou membre du personnel contractuel qui est en service depuis au moins douze mois civils continus ou non et qui a presté des services effectifs pendant la totalité ou une partie de la période considérée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige effectieve dienst heeft vervuld' ->

Date index: 2024-04-11
w