Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volledig verslag
Volledig verslag van de vergadering

Traduction de «volledige verslag stuk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volledig verslag van de vergadering

compte rendu in extenso | CRE [Abbr.]


afdeling Notulen en Volledig Verslag plenaire vergaderingen

Unité des procès-verbaux et des comptes rendus de la séance plénière


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit het zeer volledige verslag (Stuk Senaat, nr. 1-819/2) blijkt dat dit zeer korte ontwerp toch uitvoerig is besproken, onder meer omdat ook het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit met betrekking tot het tarief van de gerechtsdeurwaarders aan deze commissie is voorgelegd.

Il ressort du rapport fort complet (do c. Sénat, nº 1-819/2) que ce projet très court a été discuté de manière circonstanciée, notamment parce que même l'arrêté royal modifiant le tarif des actes des huissiers de justice a été soumis à la commission.


(1) Zie volledig verslag van de hoorzittingen, stuk Senaat nr. 5-850/1.

(1) Voir le rapport complet de ces auditions, doc. Sénat n 5-850/1.


Spreekster wijst trouwens op de volledige lijst van verdragen en kaderbesluiten die bij de bespreking in de Kamer is opgemaakt (zie bijlage bij het verslag, Stuk Kamer, nr. 51-0473/024, blz. 55).

L'oratrice précise par ailleurs qu'une liste complète des conventions et décisions-cadres visées a été déposée lors des discussions à la Chambre (voir annexe au rapport, do c. Chambre 51-0473/024, p. 55).


Spreekster wijst trouwens op de volledige lijst van verdragen en kaderbesluiten die bij de bespreking in de Kamer is opgemaakt (zie bijlage bij het verslag, Stuk Kamer, nr. 51-0473/024, blz. 55).

L'oratrice précise par ailleurs qu'une liste complète des conventions et décisions-cadres visées a été déposée lors des discussions à la Chambre (voir annexe au rapport, doc. Chambre 51-0473/024, p. 55).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. roept de Europese Raad en de Commissie ertoe op om het Europees semester ter wille van de consolidering van de digitale interne markt uit te breiden met een onderzoek naar de vooruitgang op het stuk van de ontwikkeling van breedbandkabelnetten met hoge capaciteit, waarbij ook rekening moet worden gehouden met de verplichtingen op het gebied van markttoegang en versterking van de rechten van de consument, inclusief volledige contract- en prijsinformatie, alsook overdraagbaarheid van nummers; doet voorts een beroep op de Commissie en de lid ...[+++]

15. invite le Conseil européen et la Commission à intégrer, pour consolider le marché unique numérique, l'examen de l'état d'avancement du lancement du haut débit de grande capacité dans le semestre européen, y compris la mise en œuvre des obligations en matière d'accès au marché et le renforcement des droits des consommateurs, notamment en ce qui concerne l'accès à d'informations complètes sur les contrats et les prix, ainsi que la portabilité des numéros; invite en outre la Commission et les États membres à rendre compte de l'application des mesures visant à réduire les frais d'itinérance de données en 2012 et des actions relatives à ...[+++]


Het verslag benadrukt eveneens het oneigenlijke gebruik van de Europese middelen die beschikbaar zijn voor de integratie van de Roma: administratieve vertragingen en lasten, gebrekkige voorlichting, onvoldoende betrokkenheid van lokale overheden en ga zo maar door, stuk voor stuk problemen waarop de lidstaten, lokale overheden, belanghebbenden en anderen moeten inspelen om de volledige benutting van deze Europese middelen te waarborgen.

Le rapport insiste ensuite sur la mauvaise utilisation des fonds européens existants pour l’intégration des populations roms: lenteurs et lourdeurs administratives, faible prise de conscience, manque d’implication des autorités locales.autant de difficultés face auxquelles États, collectivités locales, acteurs impliqués etc. doivent agir pour une pleine utilisation de ces fonds européens.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik natuurlijk mijn vriend en collega Iratxe García bedanken voor het werk dat ze heeft gedaan voor dit verslag, dat ik beschouw als een belangrijk en volledig stuk werk.

– (ES) Monsieur le Président, j'aimerais bien entendu commencer par remercier ma collègue et amie Iratxe García pour le travail qu'elle a accompli dans ce rapport, que je considère comme un travail complet et important.


Ik ondersteun het verslag van de heer Zaleski volledig en complimenteer hem met het opstellen van zo’n stuk.

Je soutiens tout à fait le rapport de M. Zaleski, et je le félicite d’avoir préparé un tel document.


Holt de verklaring van de minister van Financiën, volgens welke « de aankoop en de verkoop van roerende waarden, zowel op termijn als contant, te beschouwen vallen als normale beheersverrichtingen betreffende een privé-vermogen, tenzij zij door hun herhaling een winstgevende bezigheid worden » (Senaat, 1961-1962, verslag commissie Financiën, Stuk nr. 366, blz. 148) het begrip « speculatie » niet volledig uit aangezien een winstgevende bezigheid onmiddellijk te kwalificeren ...[+++]

La déclaration du ministre des Finances selon laquelle les achats et ventes de valeurs mobilières, à terme comme au comptant, doivent être considérés comme des opérations de gestion normale d'un patrimoine privé, à moins qu'ils acquièrent le caractère d'une occupation lucrative à cause de leur répétition (Sénat, 1961-1962, rapport de la commission des Finances, doc. nº 366, p. 148) ne vide-t-elle pas de sa substance la notion de spéculation, dès lors que toute activité lucrative doit être considérée comme générant un revenu professionnel et non plus un revenu divers ?


Het is vanzelfsprekend dat zowel de ambtenaar van de burgerlijke stand als het hoofd van de Belgische diplomatieke zending of consulaire post het dossier pas kunnen overzenden vanaf het moment dat het volledig is (Verslag van de Heer GIET en Mevrouw TALHAOUI, Gedr.Stuk., Kamer, 1999-2000, nr. 292/7, p. 98).

Il va de soi que tant l'officier de l'état civil que le chef de la mission diplomatique ou du poste consulaire ne transmettront le dossier au parquet qu'une fois ce dossier complet (Rapport de M. GIET et Mme TALHAOUI, Doc. parl., Chambre, 1999-2000, n° 292/7, p. 98).




D'autres ont cherché : volledig verslag     volledig verslag van de vergadering     volledige verslag stuk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige verslag stuk' ->

Date index: 2021-07-21
w