Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volledig verslag
Volledig verslag van de vergadering

Vertaling van "volledige verslag vervangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
volledig verslag van de vergadering

compte rendu in extenso | CRE [Abbr.]


afdeling Notulen en Volledig Verslag plenaire vergaderingen

Unité des procès-verbaux et des comptes rendus de la séance plénière


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Herstel- en revalidatiekuren" volledig vervangen door de volgende tekst: A. Herstel- en revalidatiekuren Zij worden alleen in België, Zwitserland en Frankrijk toegestaan. a) De aanvraag moet gebeuren op grond van een omstandig medisch verslag dat het therapeutische nut van de kuur aantoont. b) De duur van het verblijf mag 28 dagen per jaar niet overschrijden en mag in geen geval gesplitst worden. c) Het verblijf mag enkel geschieden : - in België, in de rusthuizen of rust- en verzorgingstehuizen erkend door het Ri ...[+++]

Cures de convalescence et de revalidation" est remplacée entièrement par le texte suivant : A. Cures de convalescence et de revalidation Elles ne sont accordées que pour la Belgique, la Suisse et la France. a) La demande doit être faite sur base d'un rapport médical circonstancié démontrant l'utilité thérapeutique de la cure. b) La durée du séjour ne peut dépasser 28 jours par an et ne peut en aucun cas être scindé. c) Le séjour ne peut se faire que : - en Belgique, dans des maisons de repos ou maisons de repos et de soins agréées par l'Institut National d'Assurance Maladie Invalidité.


6. - Slotbepalingen Art. 30. In artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 februari 2016 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap en van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "31 december 2016" vervangen door de woorden "31 december 2018"; 2° in het tweede lid worden de woorden "1 januari 2017" vervangen door de ...[+++]

6. - Dispositions finales Art. 30. A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 février 2016 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les personnes handicapées, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, les mots « 31 décembre 2016 » sont remplacés par les mots « 31 décembre 2018 » ; 2° à l'alinéa 2, les mots « 1 janvier 2017 » sont remplacés par les mots « 1 janvier 2019 » ; Art. 31. L'article 16 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement ...[+++]


Art. 13. In artikel 19 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het opschrift worden de woorden "van de administratieve overheid" opgeheven; 2° in het eerste lid worden de woorden "van de administratieve overheden" vervangen door de woorden "van de overheden en instellingen vermeld in artikel 2, eerste lid, 1° tot 3°"; 3° in het vierde lid worden de woorden "van de bevoegde administratieve overheid" vervangen door de woorden "van de overheden en instellingen vermeld in artikel 2, eerste lid, 1° tot 3°"; 4° het oorspronkelijke eerste lid wordt paragraaf 1; het oorspronkelijke tweede lid wordt paragraaf ...[+++]

Art. 13. A l'article 19 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'intitulé, les mots "des autorités administratives" sont abrogés; 2° dans l'alinéa 1, les mots "des autorités administratives" sont remplacés par les mots "des autorités et organismes visés à l'article 2, alinéa 1, 1° à 3°"; 3° dans l'alinéa 4, les mots "de l'autorité administrative compétente" sont remplacés par les mots "des autorités et organismes visés à l'article 2, alinéa 1, 1° à 3°". 4° les anciens alinéas 1 à 4 deviennent les paragraphes 1 à 4. 5° le nouveau § 1 est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit : « Si dans le délai fixé conformément à l'alinéa 1, aucune réponse n'a été apportée ou que celle-ci est se ...[+++]


(4) Voor die wijzigingen geldt dus ook de passage in het verslag aan de Koning gevoegd bij het ontwerp, waarin staat dat het voornoemde koninklijk besluit van 3 maart 2011 (artikelen 222, 224 en 226) " daarenboven (..) de artikelen 49, 51 en 53 van de wet van 2 augustus 2002 reeds volledig vervangen (heeft).

(4) Vaut dès lors aussi, pour ces modifications, le passage du rapport au Roi joint au projet exposant que l'arrêté royal du 3 mars 2011 précité (articles 222, 224 et 226) " a, en outre, déjà remplacé intégralement les articles 49, 51 et 53 de la loi du 2 août 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de procedure zelf, mijnheer de Voorzitter, zijn mevrouw Dührkop Dührkop en ik net aan het einde van de trialoog het volgende overeengekomen: het mondeling amendement van de voorzitter van de Begrotingscommissie, zoals zojuist voorgelezen – moet ons volledige verslag vervangen.

En ce qui concerne la procédure en soi, Mme Dührkop Dührkop et moi-même avons convenu à la fin du trilogue que l’amendement oral proposé par le président de la commission des budgets - comme vous venez de l’entendre - remplacera l’ensemble de notre rapport.


In de tweede plaats wordt in het verslag van de heer Freitas voorgesteld om de volledige dekking van de vloot door wetenschappelijke waarnemers te vervangen door een steekproefsgewijze dekking.

Deuxièmement, le rapport de M. Freitas propose de modifier la disposition selon laquelle le règlement imposerait une observation complète des flottes, et propose de remplacer celle-ci par un système d'échantillonnage.


- In de eerste plaats wil ik de rapporteur, de heer Istasse, bedanken omdat hij bereid was de heer Ramoudt te vervangen. Zijn verslag was zeer volledig.

- Je voudrais, en premier lieu, rendre hommage au rapporteur, M. Istasse, qui a bien voulu remplacer M. Ramoudt.




Anderen hebben gezocht naar : volledig verslag     volledig verslag van de vergadering     volledige verslag vervangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige verslag vervangen' ->

Date index: 2023-07-11
w