Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van investeringen
Bijdrage van het EOGFL-Garantie
Comité Garantie USSR
Commerciële garantie
EG Landbouwfonds
EOGFL
Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw
Garantie van investeringen
Gedeeltelijke garantie van staatsobligaties
Gedeeltelijke garantie van staatsschuldpapier
Honoreren van garanties bij wanbetaling
Onderbreking van de garantie

Traduction de «volstaat als garantie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EOGFL [ bijdrage van het EOGFL-Garantie | EG Landbouwfonds | Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw ]

FEOGA [ Fonds européen d'orientation et de garantie agricole ]


honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

appel en garantie suite à une défaillance


gedeeltelijke garantie van staatsobligaties | gedeeltelijke garantie van staatsschuldpapier

participation partielle au risque des obligations d'État | protection partielle du risque


EOGFL, afdeling Garantie

FEOGA-Garantie [ concours du FEOGA Garantie | FEOGA, section «Garantie» ]


garantie van investeringen [ bescherming van investeringen ]

garantie des investissements [ protection des investissements ]


Comité Garantie USSR

comité garantie d'Union soviétique | Comité garantie URSS




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Administratieve voorwaarden De gegevens die nodig zijn om de aanvraag te staven, zijn de volgende : - een bewijsstuk waarin het gebruik van de gevraagde prestatie wordt gepreciseerd; - minimaal twee gedetailleerde prijsopgaves; - indien de gehandicapte persoon of diens wettelijke vertegenwoordiger eigenaar van de woning is, een bewijs van eigendom; - indien de gehandicapte persoon huurder is, bepaalde garanties van de eigenaar met betrekking tot de duurzaamheid van de huur : - een geregistreerd huurcontract; - indien de eigenaar bloed- of aanverwant in de eerste of de tweede graad is, volstaat ...[+++]

Conditions administratives Les données nécessaires pour appuyer la demande sont les suivantes : - un justificatif précisant l'utilisation de la prestation demandée; - deux devis détaillé minimum; - si la personne handicapée ou son représentant légal est propriétaire du logement, fournir une preuve de propriété; - si la personne handicapée est locataire, obtenir du propriétaire certaines garanties de durabilité de la location : - acte de bail enregistré; - si le propriétaire est parent ou allié au premier ou au second degré, un engagement écrit est suffisant; - en outre, le propriétaire doit marquer, par écrit, son accord sur les ada ...[+++]


Administratieve voorwaarden De gegevens die nodig zijn om de aanvraag te staven, zijn de volgende : - minimum twee gedetailleerde prijsopgaven; - een rapport waarin de keuze en de plaatsing van het toestel in het licht van de configuratie van de woning van de aanvrager wordt gerechtvaardigd; - indien de gehandicapte persoon of diens wettelijke vertegenwoordiger eigenaar van de woning is, een bewijs van eigendom; - indien de gehandicapte persoon huurder is, bepaalde garanties van de eigenaar met betrekking tot de duurzaamheid van de huur bekomen : - een geregistreerd huurcontract; - indien de eigenaar bloed- of aanverwant in de eerste of de tweede ...[+++]

Conditions administratives Les données nécessaires pour appuyer la demande sont les suivantes : - deux devis détaillés minimum; - un rapport justifiant le choix et le placement de l'appareil au vu de la configuration du logement du demandeur; - si la personne handicapée ou son représentant légal est propriétaire du logement, fournir une preuve de propriété; - si la personne handicapée est locataire, obtenir du propriétaire certaines garanties de durabilité de la location : - acte de bail enregistré; - si le propriétaire est parent ou allié au premier ou au second degré, un engagement écrit est suffisant; - en outre, le propriétaire ...[+++]


Administratieve voorwaarden De gegevens die nodig zijn om de aanvraag te staven, zijn de volgende : - een gedetailleerde prijsopgave; - een rapport waarin de keuze en de plaatsing van het toestel in het licht van de configuratie van de woning van de aanvrager wordt gerechtvaardigd; - indien de gehandicapte persoon of diens wettelijke vertegenwoordiger eigenaar van de woning is, een bewijs van eigendom; - indien de gehandicapte persoon huurder is, bepaalde garanties van de eigenaar met betrekking tot de duurzaamheid van de huur bekomen : - een geregistreerd huurcontract; - indien de eigenaar bloed- of aanverwant in de eerste of de tweede ...[+++]

Conditions administratives Les données nécessaires pour appuyer la demande sont les suivantes : - un devis détaillé; - un rapport justifiant le choix et le placement de l'appareil au vu de la configuration du logement du demandeur; - si la personne handicapée ou son représentant légal est propriétaire du logement, fournir une preuve de propriété; - si la personne handicapée est locataire, obtenir du propriétaire certaines garanties de durabilité de la location : - acte de bail enregistré; - si le propriétaire est parent ou allié au premier ou au second degré, un engagement écrit est suffisant; - en outre, le propriétaire doit marque ...[+++]


Administratieve voorwaarden De gegevens die nodig zijn om de aanvraag te staven, zijn de volgende : - een bewijsstuk waarin het gebruik van de gevraagde prestatie wordt gepreciseerd; - minimaal twee gedetailleerde prijsopgaves; - indien de gehandicapte persoon of diens wettelijke vertegenwoordiger eigenaar van de woning is, een bewijs van eigendom; - indien de gehandicapte persoon huurder is, bepaalde garanties van de eigenaar met betrekking tot de duurzaamheid van de huur : - een geregistreerd huurcontract; - indien de eigenaar bloed- of aanverwant in de eerste of de tweede graad is, volstaat ...[+++]

Conditions administratives Les données nécessaires pour appuyer la demande sont les suivantes : - un justificatif précisant l'utilisation de la prestation demandée; - deux devis détaillé minimum; - si la personne handicapée ou son représentant légal est propriétaire du logement, fournir une preuve de propriété; - si la personne handicapée est locataire, obtenir du propriétaire certaines garanties de durabilité de la location : - acte de bail enregistré; - si le propriétaire est parent ou allié au premier ou au second degré, un engagement écrit est suffisant; - en outre, le propriétaire doit marquer, par écrit, son accord sur les ada ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men zou misschien een soepeler systeem kunnen invoeren, waarbij een « mini-gerechtelijk onderzoek » dat dezelfde garanties biedt als de aanstelling van een onderzoeksrechter, volstaat.

Peut-être pourrait-on imaginer un système plus souple, où une mini-instruction, qui offre les mêmes garanties d'intervention d'un juge d'instruction, suffit.


Ten slotte bevestigt de staatssecretaris dat het volstaat in de inleidende akte een formele verwijzing op te nemen naar de garanties, rechtsstelsels en taalrechten die in de gemeenten, bedoeld in artikel 7 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken, van toepassing zijn, zonder verdere precisering.

Enfin, le secrétaire d'État confirme qu'il suffit de prévoir, dans l'acte introductif, une référence formelle, sans autre précision, aux garanties, aux régimes juridiques et aux droits linguistiques en vigueur dans les communes visées à l'article 7 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative.


Het volstaat een artikel toe te voegen in het wetsontwerp van instemming dat verduidelijkt dat er geen enkel uitleveringsverzoek zal worden aanvaard als België niet de garantie krijgt dat de doodstraf niet zal worden uitgesproken of uitgevoerd.

Il suffirait d'ajouter un article dans le projet de loi d'assentiment qui préciserait qu'aucune extradition ne sera acceptée si la Belgique n'a pas la garantie que le peine de mort ne sera ni prononcée ni appliquée.


(14) De dekking door de EU-garantie, die beperkt is tot politieke en landenrisico's, volstaat op zich niet om zinvolle EIB-activiteiten ter ondersteuning van microfinanciering te waarborgen.

(14) La couverture fournie par la garantie de l'Union, qui se limite à des risques de nature souveraine ou politique, ne suffit pas à elle seule à assurer un véritable soutien de la BEI à la microfinance.


Aangezien een minimumkapitaal als garantie voor schuldeisers mogelijk niet volstaat, zou het nuttig zijn tevens te voorzien in een "solvabiliteitsattest".

Toutefois, étant donné que cette garantie ne sera peut-être pas suffisante pour ces derniers, il serait utile de prévoir aussi un "certificat de solvabilité" obligatoire.


Daarom steun ik de eis die eerder al op talloze bijeenkomsten van de Europese Raad is geformuleerd. Wij moeten garanties bieden voor een duurzame landbouw die verdeeld is over geheel Europa. Het volstaat niet dat wij het platteland in stand houden als decor; wij moeten er vooral ook voor zorgen dat het landelijke milieu zijn vitaliteit niet verliest.

J’appuie donc la nécessité, déjà soulignée par divers Conseils européens, de garantir la durabilité et la redistribution de l’agriculture dans toute l’Europe et de maintenir non seulement l’image de carte postale des paysages ruraux, mais également la vitalité de la campagne dans son ensemble.


w