Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Acties voor gezamenlijke rekening
Co-branding
Emissiereductie-eenheid
Gebied van gezamenlijke actie
Gezamenlijk
Gezamenlijk aanbod
Gezamenlijk exploiteren van één merknaam
Gezamenlijke afvalwaterverwerking
Gezamenlijke bijeenkomst
Gezamenlijke ontwikkeling
Gezamenlijke toepassing
Gezamenlijke uitvoering
Gezamenlijke vergadering
Gezamenlijke vestiging
JI
Ontwikkelingsgebied
Ontwikkelingshulp
Ontwikkelingszone
Steun aan ontwikkelingslanden
Werkzaamheden voor gezamenlijke rekening

Traduction de «volstaat om gezamenlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collectieve/gezamenlijke afvalwaterverwerking | gezamenlijke afvalwaterverwerking

assainissement collectif


gezamenlijke uitvoering [ emissiereductie-eenheid | gezamenlijke toepassing | JI [acronym] ]

mise en oeuvre conjointe [ MOC [acronym] unité de réduction des émissions ]


acties voor gezamenlijke rekening | werkzaamheden voor gezamenlijke rekening

action à frais partagés | AFP [Abbr.]


gezamenlijke bijeenkomst | gezamenlijke vergadering

réunion conjointe








co-branding | gezamenlijk exploiteren van één merknaam

coparrainage


ontwikkelingshulp [ gezamenlijke ontwikkeling | steun aan ontwikkelingslanden ]

aide au développement [ aide aux PVD | codéveloppement ]


ontwikkelingsgebied [ gebied van gezamenlijke actie | ontwikkelingszone ]

gion de développement [ zone de développement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor alle handelingen andere dan die waarvoor de raad bijzondere opdrachten heeft gegeven, volstaat de gezamenlijke handtekening van twee bestuurders, één van iedere groep opdat het fonds geldig vertegenwoordigd zou zijn tegenover derden, zonder dat deze bestuurders van enige beraadslaging of machtiging moeten laten blijken.

Pour tous les actes autres que ceux pour lesquels le conseil a donné un mandat spécial, il suffit, afin que le fonds soit valablement représenté envers des tiers, d'apposer des signatures conjointes de deux administrateurs, un de chaque groupe, sans que ces administrateurs ne doivent témoigner d'une délibération ou d'une autorisation.


Voor alle handelingen andere dan die waarvoor de raad bijzondere opdrachten heeft gegeven, volstaat de gezamenlijke handtekening van twee bestuurders, één van iedere groep opdat het fonds geldig vertegenwoordigd zou zijn tegenover derden, zonder dat deze bestuurders van enige beraadslaging of machtiging moeten laten blijken.

Pour tous les actes autres que ceux pour lesquels le conseil a donné un mandat spécial, il suffit, afin que le fonds soit valablement représenté envers des tiers, d'apposer des signatures conjointes de deux administrateurs, un de chaque groupe, sans que ces administrateurs ne doivent témoigner d'une délibération ou d'une autorisation.


Voor alle andere handelingen dan die waarvoor het comité bijzondere opdrachten heeft gegeven, volstaat de gezamenlijke handtekening van twee beheerders, één van iedere groep, zonder dat deze beheerders van enige beraadslaging of machtiging moeten laten blijken, opdat het fonds geldig vertegenwoordigd zou zijn tegenover derden.

Pour tous les actes autres que ceux pour lesquels le comité a donné un mandat spécial, il suffit, afin que le fonds soit valablement représenté envers des tiers, d'apposer les signatures conjointes de deux membres, un de chaque groupe, sans que ces membres ne doivent témoigner d'une délibération ou d'une autorisation.


Voor de overige leden van het directiecomité en dagelijkse bestuurders volstaat een gezamenlijke bekendmaking.

Pour les autres membres du comité de direction et les personnes assumant la gestion et l’administration une publication conjointe suffit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
TITEL 6. - Het college Art. 21. In elk contact met derden, met inbegrip van rechtshandelingen en het deelnemen aan juridische of administratieve procedures, volstaat de gezamenlijke handtekening van de leden van het college, behoudens in die gevallen bepaald door de raad van bestuur.

TITRE 6. - Collège Art. 21. Dans toutes les relations avec les tiers, y compris poser un acte juridique et participer à des procédures judiciaires ou administratives, la signature conjointe des membres du collège suffit à l'exception des cas décidés par le conseil d'administration.


Art. 34. Voor alle andere handelingen dan die waarvoor de raad van bestuur de secretaris-generaal een mandaat heeft verleend, volstaat het opdat het Fonds S2P tegenover derden rechtsgeldig vertegenwoordigd zou zijn, de gezamenlijke handtekeningen aan te brengen van de voorzitter en van de ondervoorzitter, zonder dat deze bestuurders tegenover derden een beslissing of een machtiging dienen aan te tonen.

Art. 34. Pour tous les actes autres que ceux pour lesquels le conseil d'administration a donné mandat au secrétaire général, il suffit pour que le Fonds S2P soit valablement représenté envers les tiers, d'apposer les signatures conjointes du président et du vice-président, sans que ces administrateurs doivent justifier envers les tiers d'une délibération ou d'une autorisation.


Art. 32. Voor alle andere handelingen dan die waarvoor de raad van bestuur de secretaris-generaal een mandaat heeft verleend, volstaat het opdat het Fonds S2P tegenover derden rechtsgeldig vertegenwoordigd zou zijn, de gezamenlijke handtekeningen aan te brengen van de voorzitter en van de ondervoorzitter, zonder dat deze bestuurders tegenover derden een beslissing of een machtiging dienen aan te tonen.

Art. 32. Pour tous les actes autres que ceux pour lesquels le conseil d'administration a donné mandat au secrétaire général, il suffit pour que le Fonds S2P soit valablement représenté envers les tiers, d'apposer les signatures conjointes du président et du vice-président, sans que ces administrateurs doivent justifier envers les tiers d'une délibération ou d'une autorisation.


De beoordeling van de rechten en plichten van de partijen die uit de rechtsvorm van het afzonderlijke vehikel voortvloeien volstaat om te concluderen dat de overeenkomst een gezamenlijke bedrijfsactiviteit is als en alleen als de partijen de gezamenlijke overeenkomst uitvoeren in een afzonderlijk vehikel waarvan de rechtsvorm geen scheiding tussen de partijen en het afzonderlijke vehikel tot stand brengt (wat betekent dat de in het afzonderlijke vehikel gehouden activa en verplichtingen die van de partijen zijn).

L’évaluation des droits et des obligations conférés aux parties de par la forme juridique du véhicule distinct suffit pour conclure que le partenariat est une activité conjointe uniquement si la forme juridique du véhicule distinct auquel ont recours les parties pour réaliser le partenariat n’opère pas de séparation entre les parties et le véhicule distinct (c’est-à-dire si les actifs et passifs détenus dans le véhicule distinct sont des actifs et passifs des parties).


Als een initiatiefnemer naast een rusthuis eveneens een centrum voor kortverblijf uitbaat, volstaat één gezamenlijke visie.

Si un initiateur exploite, outre la maison de repos, également un centre de court séjour, une vision commune suffit.


(2) In haar eerste zitting is de Conferentie van de Partijen bij het Klimaatverdrag tot de conclusie gekomen dat de door de ontwikkelde landen aangegane verbintenis ernaar te streven uiterlijk in 2000 afzonderlijk of gezamenlijk hun emissies van kooldioxide en andere broeikasgassen waarop het Protocol van Montreal bij het Verdrag ter bescherming van de ozonlaag niet van toepassing is, terug te brengen tot het niveau van 1990, niet volstaat voor het bereiken van het doel van het Klimaatverdrag op lange termijn, namelijk gevaarlijke ant ...[+++]

(2) Lors de sa première session, la conférence des parties à la convention a constaté que l'engagement pris par les pays industrialisés de ramener, au plus tard en l'an 2000, individuellement ou conjointement, leurs émissions de dioxyde de carbone et d'autres gaz à effet de serre non réglementés par le protocole de Montréal à la convention pour la protection de la couche d'ozone à leurs niveaux de 1990 ne permettrait pas d'atteindre l'objectif ultime de la convention, qui est d'empêcher toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique.


w