Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voltijdse ambtenaren waarvan 268 vastbenoemde " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. De personeelsleden van de Regering van de Franse Gemeenschap waarvan de namen hieronder vermeld worden, worden naar de Waalse Regering overgedragen: 1° vastbenoemde ambtenaren: 2° Personeelsleden met een arbeidsovereenkomst: Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.

Article 1. Les membres du personnel du Gouvernement de la Communauté française dont les noms sont repris ci-dessous sont transférés au Gouvernement wallon : 1° Agents statutaires : 2° Membres du personnel engagés sous contrat de travail : Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2016.


Artikel 1. De personeelsleden van de Regering van de Franse Gemeenschap waarvan de namen hieronder vermeld worden, worden naar de Waalse Regering overgedragen: 1° vastbenoemde ambtenaren : Art. 2. Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2016.

Article 1. Les membres du personnel du Gouvernement de la Communauté française dont les noms sont repris ci-dessous sont transférés au Gouvernement wallon : Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 1 janvier 2016.


1. Voor detachering bij de EDEO komen GND's in aanmerking die een voltijdse beroepservaring van ten minste drie jaar hebben opgedaan in een administratieve, wetenschappelijke, technische, adviserende of toezichthoudende functie waarvan het niveau overeenkomt met dat van de functiegroepen AD of AST als omschreven in het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden v ...[+++]

1. Pour être détaché auprès du SEAE, l'END doit avoir une expérience professionnelle d'au moins trois ans à temps plein dans des fonctions administratives, scientifiques, techniques, de conseil ou de supervision, équivalant à celles des groupes de fonctions AD ou AST, tels qu'ils sont définis par le statut des fonctionnaires de l'Union européenne et que le régime applicable aux autres agents de l'Union (3).


1. Voor detachering bij het SGR komen GND's in aanmerking die een voltijdse beroepservaring van ten minste drie jaar hebben opgedaan in een administratieve, wetenschappelijke, technische, adviserende of toezichthoudende functie waarvan het niveau overeenkomt met dat van de functiegroepen AD of AST als omschreven in het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de regeling die van toepassing is op de andere persone ...[+++]

1. Pour être détaché auprès du SGC, l'END doit avoir une expérience professionnelle d'au moins trois ans à temps plein dans des fonctions administratives, scientifiques, techniques, de conseil ou de supervision, équivalant à celles des groupes de fonctions AD ou AST, tels qu'ils sont définis par le statut des fonctionnaires des Communautés européennes ainsi que le régime applicable aux autres agents des Communautés.


« Behalve andersluidende bepaling, wordt het vastbenoemde personeelslid dat gemachtigd is om voltijdse prestaties te verrichten bij één van de in dit artikel bedoelde overheidsdiensten, andere dan diegene waartoe hij behoort, voor de arbeidsongevallen, de ongevallen op de weg naar en van het werk en de beroepsziekten waarvan hij/zij het slachtoffer wordt tijdens deze prestaties, gelijkgesteld met het vastbenoemd personeel van de ov ...[+++]

« Sauf disposition contraire, le membre du personnel nommé à titre définitif qui est autorisé à prester ses services de manière complète auprès d'un des services publics visés au présent article, autres que celui auquel il appartient, est assimilé, pour les accidents du travail, les accidents survenus sur le chemin du travail et les maladies professionnelles dont il est victime pendant ces prestations, au personnel nommé à titre définitif du service public auprès duquel il effectue lesdites prestations.


Ik verneem evenwel dat het personeelsplan 2006 in de aanwerving van 606 ambtenaren voorziet, waarvan 207 voltijdse equivalenten (VTE) voor niveau A, 254 VTE voor niveau B, 141 VTE voor niveau C en 4 VTE voor niveau D.

Or, il me revient que le plan de personnel 2006 prévoit le recrutement de 606 agents dont 207 équivalents temps plein (ETP) pour le niveau A, 254 ETP pour le niveau B, 141 ETP pour le niveau C et 4 ETP pour le niveau D.


1. Voor hoeveel ambtenaren (fysieke eenheden en voltijdse equivalenten) van gemeentebesturen, OCMW's, provinciebesturen, gemeentelijke intercommunales en lokale politiezones worden pensioenbijdragen betaald, graag opgesplitst per gewest en per statuut (vastbenoemd, contractueel ...) ?

1. Pour combien de fonctionnaires (en unités physiques et en équivalents temps plein) de pouvoirs communaux, de CPAS, de pouvoirs provinciaux, d'intercommunales du secteur local et de zones de police locales des cotisations pension sont-elles payées ? J'aimerais obtenir une ventilation par région et par statut (statutaires, contractuels, et c.)


Antwoord : Op het kabinet van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties zijn er 9 leden (waarvan 1 aan 50 %), 27 uitvoerende leden (waarvan 1 aan 50 %) en 1 full-time expert aan het werk, 3 leden en 18 uitvoerende leden zijn vastbenoemde ambtenaren afkomstig van een administratie, 3 uitvoerende personeelsleden zijn contractueel.

Réponse : Le cabinet des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques se compose de 37 agents, notamment 9 membres (dont un travaille à mi-temps), 27 membres qui constituent le personnel d'exécution (parmi eux, une personne est occupée à mi-temps) ainsi qu'un expert à temps plein. Parmi les agents détachés, 3 membres et 18 personnes du personnel d'exécution sont statutaires, 3 personnes de l'exécutif sont contractuelles.


1. Voor detachering bij het SGR komen GND in aanmerking die een voltijdse beroepservaring van ten minste drie jaar hebben opgedaan in een administratieve, wetenschappelijke, technische, adviserende of toezichthoudende functie waarvan het niveau overeenkomt met dat van de categorieën A of B als omschreven in het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de regeling die van toepassing op de andere personeelsleden va ...[+++]

1. Pour être détaché auprès du SGC, l'END doit avoir une expérience professionnelle d'au moins trois ans à temps plein dans des fonctions administratives, scientifiques, techniques, de conseil ou de supervision, équivalant à celles de la catégorie A ou B telles qu'elles sont définies par le statut des fonctionnaires des Communautés européennes ainsi que le régime applicable aux autres agents des Communautés.


1. Voor detachering bij het SGR komen GND in aanmerking die een voltijdse beroepservaring van ten minste drie jaar hebben opgedaan in een administratieve, wetenschappelijke, technische, adviserende of toezichthoudende functie waarvan het niveau overeenkomt met dat van de categorieën A of B als omschreven in het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de regeling die van toepassing op de andere personeelsleden va ...[+++]

1. Pour être détaché auprès du SGC, l'END doit avoir une expérience professionnelle d'au moins trois ans à temps plein dans des fonctions administratives, scientifiques, techniques, de conseil ou de supervision, équivalant à celles de la catégorie A ou B telles qu'elles sont définies par le statut des fonctionnaires des Communautés européennes ainsi que le régime applicable aux autres agents des Communautés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voltijdse ambtenaren waarvan 268 vastbenoemde' ->

Date index: 2021-10-17
w