Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambtenaren voorziet waarvan " (Nederlands → Frans) :

Zo moet Bulgarije het probleem verhelpen dat de Bulgaarse wet niet voorziet in toereikende garanties voor een onafhankelijk onderzoek van misdrijven waarvan de procureur‑generaal of andere hogere ambtenaren uit zijn entourage worden verdacht (arrest van het Europees Hof van de rechten van de mens van 5 november 2009 in zaak 1108/02, Kolevi/Bulgarije, dat op 5 februari 2010 definitief is geworden).

Elle doit notamment remédier à l'absence, en droit bulgare, de garanties suffisantes d'indépendance des enquêtes relatives à des délits dont le procureur général ou d'autres fonctionnaires de haut rang proches de ce dernier pourraient être soupçonnés (CEDH 1108/02 Kolevi, arrêt du 5.11.2009, final le 5.2.2010).


Inzake de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van ambtenaren die grensoverschrijdend optreden wordt verwezen naar artikel 43 van de Schengen Uitvoeringsovereenkomst, dat voorziet dat de staat waarvan de ambtenaren afkomstig zijn aansprakelijk is voor de schade die door zijn ambtenaren op het grondgebied van een andere staat veroorzaakt wordt.

En ce qui concerne la responsabilité civile des fonctionnaires qui opèrent dans un cadre transfrontalier, il est renvoyé à l'article 43 de la Convention d'application de Schengen qui prévoit que l'État d'où proviennnent les agents est responsable des dommages causés par ses agents sur le territoire d'un autre État.


Inzake de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van ambtenaren die grensoverschrijdend optreden wordt verwezen naar artikel 43 van de Schengen Uitvoeringsovereenkomst, dat voorziet dat de staat waarvan de ambtenaren afkomstig zijn aansprakelijk is voor de schade die door zijn ambtenaren op het grondgebied van een andere staat veroorzaakt wordt.

En ce qui concerne la responsabilité civile des fonctionnaires qui opèrent dans un cadre transfrontalier, il est renvoyé à l'article 43 de la Convention d'application de Schengen qui prévoit que l'État d'où proviennnent les agents est responsable des dommages causés par ses agents sur le territoire d'un autre État.


Dit artikel voorziet dan ook in een regeling op grond waarvan ambtenaren in een spoedeisende situatie, zonder voorafgaand verzoek aan de gaststaat, grensoverschrijdend kunnen optreden.

Cet article prévoit par conséquent un règlement sur la base duquel des fonctionnaires peuvent procéder, dans une situation urgente, à une intervention transfrontalière sans que celle-ci ne soit précédée d'une demande à l'État d'accueil.


Dit artikel voorziet dan ook in een regeling op grond waarvan ambtenaren in een spoedeisende situatie, zonder voorafgaand verzoek aan de gaststaat, grensoverschrijdend kunnen optreden.

Cet article prévoit par conséquent un règlement sur la base duquel des fonctionnaires peuvent procéder, dans une situation urgente, à une intervention transfrontalière sans que celle-ci ne soit précédée d'une demande à l'État d'accueil.


Zo moet Bulgarije het probleem verhelpen dat de Bulgaarse wet niet voorziet in toereikende garanties voor een onafhankelijk onderzoek van misdrijven waarvan de procureur‑generaal of andere hogere ambtenaren uit zijn entourage worden verdacht (arrest van het Europees Hof van de rechten van de mens van 5 november 2009 in zaak 1108/02, Kolevi/Bulgarije, dat op 5 februari 2010 definitief is geworden).

Elle doit notamment remédier à l'absence, en droit bulgare, de garanties suffisantes d'indépendance des enquêtes relatives à des délits dont le procureur général ou d'autres fonctionnaires de haut rang proches de ce dernier pourraient être soupçonnés (CEDH 1108/02 Kolevi, arrêt du 5.11.2009, final le 5.2.2010).


Ik verneem evenwel dat het personeelsplan 2006 in de aanwerving van 606 ambtenaren voorziet, waarvan 207 voltijdse equivalenten (VTE) voor niveau A, 254 VTE voor niveau B, 141 VTE voor niveau C en 4 VTE voor niveau D.

Or, il me revient que le plan de personnel 2006 prévoit le recrutement de 606 agents dont 207 équivalents temps plein (ETP) pour le niveau A, 254 ETP pour le niveau B, 141 ETP pour le niveau C et 4 ETP pour le niveau D.


Door de stuiting van de vijfjarige verjaring afhankelijk te maken van de overlegging van een schuldvordering (waarvan de voorwaarden door de Koning moeten worden bepaald), voorziet artikel 100, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten in een maatregel die kan worden verantwoord door de zorg om de goede werking niet in het gedrang te brengen van diensten van de Staat waarvan de ambtenaren, bij ontstentenis van een dergelijke bep ...[+++]

En subordonnant l'interruption de la prescription quinquennale à la production d'une créance (dont les modalités doivent être fixées par le Roi), l'article 100, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées prévoit une mesure qui peut être justifiée par le souci de ne pas grever le bon fonctionnement des services de l'Etat dont, à défaut d'une telle disposition, les agents pourraient rencontrer des difficultés pour déterminer avec précision l'objet des demandes qui leur sont adressées ou pour identifier les créanciers de l'Etat.


Het TSE-voorstel voorziet onder meer in opleidingsprogramma's voor fokkers, dierenartsen en ambtenaren, de verwijdering van gespecificeerd risicomateriaal waarvan een lijst is opgesteld, een actief bewakingsprogramma onder gebruikmaking van snelle post-mortemtests en een striktere toepassing van het verbod op de vervoedering van eiwitten die van zoogdieren afkomstig zijn, aan herkauwers.

La proposition sur l'EST comprend, entre autres choses, la nécessité d'établir des programmes d'éducation pour les agriculteurs, les vétérinaires et les fonctionnaires ; l'enlèvement d'une liste de matériels à risques spécifiés, un programme de surveillance active utilisant des analyses post-mortem ; et le renforcement de l'interdiction des aliments à base de protéines animales pour les ruminants.


Art. 4. De tussen de minister van Binnenlandse Zaken en de gemeente afgesloten overeenkomst voorziet in acties die: 1° de levenskwaliteit en de veiligheid in de wijken handhaven; 2° bijdragen tot de integratie en het samenleven van de burgers; 3° bijdragen tot het beperken van de criminaliteit waarvan de Europese ambtenaren slachtoffer kunnen zijn; 4° beperken van de gevolgen van het slachtofferschap; 5° bijdragen tot het bewaren van de openbare rust en meer bepaald de goede verstandhouding tussen de Belgisch ...[+++]

Art. 4. La convention conclue entre le Ministre de l'Intérieur et la commune prévoit des actions qui: 1° maintiennent la qualité de vie et la sécurité dans les quartiers; 2° contribuent à l'insertion et à la cohabitation entre les citoyens; 3° aident à circonscrire la criminalité dont sont victimes les fonctionnaires européens; 4° limitent les conséquences de victimisation; 5° contribuent au maintien de la paix publique et plus particulièrement à la bonne entente entre communautés belges et d'origine étrangère; 6° contribuent à faire diminuer le sentiment d'insécurité; Art. 5. Les actions développées au sens de l'article 3 doiven ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtenaren voorziet waarvan' ->

Date index: 2024-12-31
w