Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooraf werd meegedeeld " (Nederlands → Frans) :

Art. 15. Een TTN kan door de TTN-commissie worden vernietigd, indien de sporter zich, binnen de termijn die vooraf werd meegedeeld, niet schikt naar de eventuele voorwaarde(n) waaraan de TTN werd onderworpen.

Art. 15. Une AUT peut être annulée par la CAUT, si le sportif ne se conforme pas, dans les délais qui lui sont préalablement communiqués, à/aux (l')éventuelle(s) condition(s) à laquelle/auxquelles a/ont été subordonnée(s) l'AUT.


Art. 2 bis. Definities De termen die gebruikt worden in de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst moeten geïnterpreteerd worden volgens de begrippen die als volgt gedefinieerd zijn : a". permutatie" : wijziging, in onderlinge overeenstemming tussen twee werknemers, van het oorspronkelijke werkrooster (van de dienst) dat door de werkgever meegedeeld en toegewezen werd aan de werknemers; b". declassering" : wijziging van het oorspronkelijke werkrooster (van de dienst) dat aan de werknemer meegedeeld en toegewezen werd en dit naar ...[+++]

Art. 2 bis. Définitions Les termes utilisés dans la présente convention collective de travail doivent être interprétés selon les notions définies comme suit : a". permutation" : modification de commun accord faite entre deux travailleurs de l'horaire initial (du service) communiqué et attribué aux travailleurs par l'employeur; b". déclassement" : modification de l'horaire initial (du service) qui a été communiqué et attribué au travailleur et ce, suite à une demande ponctuelle; c". roulement" : régime de travail prédéfini (cycle de x jours de travail - x jours de repos); d". hors roulement" : régime de travail qui n'est pas totalement ...[+++]


Art. 3. Definities De termen die gebruikt worden in hoofdstuk II van de onderhavige overeenkomst moeten geïnterpreteerd worden volgens de begrippen die als volgt gedefinieerd zijn : a" . rusttijd tussen twee prestaties" : de rusttijd is de rustperiode tussen twee dagelijkse prestaties die geleverd worden in een dag- en/of een avondwerkrooster; b" . nachtprestatie" : de nachtprestatie is de prestatie waarvan het grootste deel valt tussen middernacht en vijf uur 's ochtends; c" . permutatie" : wijziging, in onderlinge overeenstemming tussen twee werknemers, van het oorspronkelijke werkrooster (van de dienst) dat door de werkgever meegedeeld en toegewezen werd aan de we ...[+++]

Art. 3. Définitions Les termes utilisés dans le chapitre II de la présente convention doivent être interprétés selon les notions définies comme suit : a" . temps de repos entre deux prestations" : le temps de repos est la période de repos entre deux prestations journalières effectuées en horaire de jour et/ou de soirée; b" . prestation en régime de nuit" : la prestation en régime de nuit est celle dont la majeure partie se situe entre minuit et cinq heures du matin; c" . permutation" : modification de commun accord faite entre deux travailleurs de l'horaire initial (du service) communiqué et attribué aux travailleurs par l'employeur; d" . déclassement" : modification de l'horaire initial (du service) qui a été communiqué et attribué ...[+++]


Om deze reden werd de cultuurwaardeboncampagne niet vooraf aan de Controlecommissie meegedeeld.

C'est pour cette raison que la commission de contrôle n'a pas été informée préalablement de la campagne des chèques-culture.


Bovendien houdt de verzekeraar gecentraliseerd in één van zijn Belgische vestigingen, dan wel, indien hij geen Belgische vestiging heeft, in zijn binnen de EER gelegen hoofdkantoor of op een andere voorafgaandelijk door de FSMA goedgekeurde plaats, een lijst bij van de door hem geweigerde verzekeringen waarvan de specifieke weigeringsgrond niet meegedeeld is in de weigeringsbeslissing, met vermelding van de relevante weigeringsgrond, zoals deze werd opgenomen ...[+++]

L'assureur tient en outre de manière centralisée, dans l'un de ses établissements belges ou, s'il ne dispose pas d'un établissement belge, à son siège principal situé au sein de l'EEE ou en tout autre lieu préalablement approuvé par la FSMA, une liste des assurances qu'il a refusées dont le motif spécifique sous-tendant sa décision de refus n'a pas été communiqué, en mentionnant le motif de refus concerné, tel que celui-ci figurait dans la liste de motifs de refus confidentiels préalablement transmise à la FSMA, ou en se référant à la base légale régissant son obligation de secret.


- De Rekenkamer constateerde de volgende tekortkomingen: op kennisgevingen van vacatures werd niet meegedeeld hoeveel kandidaten maximaal op de reservelijst kwamen te staan, de vragen voor schriftelijke testen en sollicitatiegesprekken werden pas samengesteld na beoordeling van de sollicitaties, de besluiten van de selectiecomités waren onvoldoende gedocumenteerd, de notulen waren onvolledig en de criteria voor uitnodiging voor een gesprek of plaatsing op de reservelijst waren niet vooraf vastgesteld

- la Cour des comptes a relevé les faiblesses suivantes: les avis de vacances ne précisaient pas le nombre maximal de candidats susceptibles de figurer sur les listes de réserve, les questions à poser lors des épreuves écrites et des entretiens n'avaient pas été déterminées avant l'examen des candidatures, les décisions des comités de sélection n'étaient pas suffisamment documentées, les notes minimales pour être invité à un entretien ou pour être inscrit sur une liste de réserve n'étaient pas fixées à l'avance et les comptes rendus étaient incomplets;


- De Rekenkamer constateerde de volgende tekortkomingen: op kennisgevingen van vacatures werd niet meegedeeld hoeveel kandidaten maximaal op de reservelijst kwamen te staan, de vragen voor schriftelijke testen en sollicitatiegesprekken werden pas samengesteld na beoordeling van de sollicitaties, de besluiten van de selectiecomités waren onvoldoende gedocumenteerd, de notulen waren onvolledig en de criteria voor uitnodiging voor een gesprek of plaatsing op de reservelijst waren niet vooraf vastgesteld

les avis de vacances ne précisaient pas le nombre maximal de candidats susceptibles de figurer sur les listes de réserve, les questions à poser lors des épreuves écrites et des entretiens n'avaient pas été déterminées avant l'examen des candidatures, les décisions des comités de sélection n'étaient pas suffisamment documentées, les notes minimales pour être invité à un entretien ou pour être inscrit sur une liste de réserve n'étaient pas fixées à l'avance et les comptes rendus étaient incomplets;


12. verzoekt het Agentschap een oplossing te zoeken voor de tekortkomingen in de procedures voor personeelswerving die de transparantie van die procedures in gevaar brengen; wijst er met name op dat de Rekenkamer de volgende zwakke punten heeft vastgesteld: op kennisgevingen van vacatures werd niet meegedeeld hoeveel kandidaten maximaal op de reservelijst kwamen te staan, de vragen voor schriftelijke testen en sollicitatiegesprekken werden pas samengesteld na beoordeling van de sollicitaties, de besluiten van de selectiecomités waren onvoldoende gedocumenteerd, de criteria voor uitnodiging voor een gesprek of plaatsing op de reservelijst w ...[+++]

12. demande à l'Agence de régler les faiblesses constatées dans les procédures de recrutement, qui sont préjudiciables à la transparence de ces procédures; relève, en particulier, que la Cour des comptes a fait part des faiblesses suivantes: les avis de vacances ne précisaient pas le nombre maximal de candidats susceptibles de figurer sur les listes de réserve, les questions à poser lors des épreuves écrites et des entretiens n'avaient pas été déterminées avant l'examen des candidatures, les décisions des comités de sélection n'étaient pas suffisamment documentées, les notes minimales pour être invité à un entretien ou pour être inscrit sur une liste de réserve n'étaient pas fixées à l'avanc ...[+++]


de strategische en operationele informatie die vooraf door het NIV van het organiserende land werd meegedeeld;

des informations stratégiques et opérationnelles qui ont été communiquées au préalable par le PNIF du pays organisateur,


- van de strategische en operationele informatie die door het nationaal informatiepunt voetbal van het organiserende land vooraf werd meegedeeld.

- des informations stratégiques et opérationnelles qui ont été communiquées au préalable par le point national d'information sur le football du pays organisateur,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooraf werd meegedeeld' ->

Date index: 2024-05-15
w