Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorafgaand schriftelijk verslag " (Nederlands → Frans) :

« Het gebruik van de bijzondere opsporingstechnieken bedoeld in onderhavige omzendbrief kan het plegen van misdrijven tot gevolg hebben, bijvoorbeeld het feit van een valse identiteit aan te nemen.Daarom is de toepassing van deze technieken onderworpen aan de hierboven vermelde algemene voorwaarden en maakt het vooropgestelde scenario het voorwerp uit van een voorafgaand schriftelijk verslag dat wordt onderworpen aan de toestemming van het openbaar ministerie.

« L'utilisation des techniques particulières de recherche visées par la présente circulaire peut impliquer la commission de certaines infractions, par exemple, le fait de prendre une fausse identité.C'est pourquoi l'utilisation de ces techniques est soumise aux principes généraux qui précèdent et le scénario proposé fait l'objet d'un rapport écrit préalable sur lequel portera l'autorisation du ministère public.


2. De partijen zien erop toe dat instanties die op grond van de omstandigheden omschreven in lid 1 gebruik moeten maken van een andere procedure dan de openbare aanbestedingsprocedure of de aanbestedingsprocedure met voorafgaande selectie, hiervan schriftelijk verslag opmaken, waarin het gebruik van de procedure voor de op grond van dat lid geplaatste opdracht specifiek wordt gemotiveerd.

2. Les parties doivent veiller à ce que les entités, lorsque les circonstances visées au paragraphe 1 les contraignent à avoir recours à une procédure autre que les procédures d'appel d'offres ouvertes ou sélectives, consignent dans un registre les motifs particuliers justifiant l'attribution du marché en vertu dudit paragraphe ou établissent un compte rendu écrit précisant lesdits motifs.


Het Reglement van de Senaat voorziet in een spoedprocedure zonder voorafgaande verzending naar de commissie (artikel 54, tweede lid, van het Reglement) alsook in een procedure zonder schriftelijk verslag (artikel 27-4, derde lid, van het Reglement) (4).

Le Règlement du Sénat prévoit une procédure d'urgence sans envoi préalable en commission (article 54, alinéa 2, du Règlement), ainsi qu'une procédure sans rapport écrit (article 27-4, alinéa 3, du Règlement) (4).


2. De partijen zien erop toe dat instanties die op grond van de omstandigheden omschreven in lid 1 gebruik moeten maken van een andere procedure dan de openbare aanbestedingsprocedure of de aanbestedingsprocedure met voorafgaande selectie, hiervan schriftelijk verslag opmaken, waarin het gebruik van de procedure voor de op grond van dat lid geplaatste opdracht specifiek wordt gemotiveerd.

2. Les parties doivent veiller à ce que les entités, lorsque les circonstances visées au paragraphe 1 les contraignent à avoir recours à une procédure autre que les procédures d'appel d'offres ouvertes ou sélectives, consignent dans un registre les motifs particuliers justifiant l'attribution du marché en vertu dudit paragraphe ou établissent un compte rendu écrit précisant lesdits motifs.


Elk van deze fasen past voorts in een samenhangend geheel van vormvoorschriften dat niet alleen tot uiting komt in de vaststelling van de termijnen die hierboven zijn vermeld, maar ook bijvoorbeeld in de precisering van de gegevens die het verzoek om voorafgaand advies moet bevatten (voorgesteld artikel 7, § 2), de onderzoeksopdracht en de eventuele addenda erbij (voorgesteld artikel 11), de kennisgeving van het onderzoek aan de personeelsleden die worden « betrokken bij het onderzoek » (voorgesteld artikel 12), alsook de verschillende stappen waarin het schriftelijke verslag ...[+++]ot stand komt (voorgesteld artikel 13, §§ 2, 3 en 4).

Chacune de ces étapes s'inscrit par ailleurs dans une logique de formalisme qui se traduit non seulement dans la fixation des délais qui viennent d'être relevés mais également, par exemple, dans les précisions des mentions que doit comporter la demande d'avis préalable (article 7, § 2, proposé), le mandat d'enquête et ses éventuels addenda (article 11 proposé), la notification de l'enquête aux membres du personnel « associés à l'enquête » (article 12 proposé), ainsi que dans les différentes séquences que connaît l'établissement du rapport écrit (article 13, §§ 2, 3 et 4, proposé).


8. stelt op basis van het verslag van de Rekenkamer vast dat er ruimte is om de transparantie van de aanwervingsprocedures te verbeteren, en dat met name de minimumvoorwaarden waaraan kandidaten moesten voldoen om te worden uitgenodigd voor een sollicitatiegesprek, de vragen voor schriftelijke toetsen en sollicitatiegesprekken en de bijbehorende wegingsfactoren om kandidaten te beoordelen niet voorafgaand aan de beoordeling van de ...[+++]

8. souligne que, selon le rapport de la Cour des comptes, la transparence des procédures de recrutement peut être améliorée et qu'en particulier, la fixation des notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être conviés à un entretien, de même que l'élaboration des questions pour les épreuves écrites et les entretiens, ainsi que la détermination de la pondération correspondante pour l'évaluation des candidats n'ont pas été effectuées avant l'examen des candidatures; reconnaît que l'Agence a actualisé ses procédures de recrutement en conséquence;


Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström en Åsa Westlund (PSE ), schriftelijk. – (SV) Wij hebben besloten tegen dit verslag te stemmen, onder andere omdat we vinden dat de lidstaten zelf moeten kunnen beslissen voor welke zorgdiensten voorafgaande toestemming nodig is.

Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström et Åsa Westlund (PSE ), par écrit. - (SV) Nous avons choisi de voter contre ce rapport, notamment parce que nous estimons que les États membres eux-mêmes devraient être capables de sélectionner les services de santé pour lesquels une autorisation préalable est requise.


Tegen deze achtergrond pretendeert het verslag Vidal-Quadras Roca in zijn gewijzigde vorm bij te dragen tot een betere controle op radioactief afval, maar het vertoont ernstige lacunes op twee punten: staten houden de mogelijkheid afval over te brengen naar een derde land (ook al is daarvoor de "voorafgaande schriftelijke en zaakkundige toestemming" van het betreffende land nodig, wat op zich een verbetering is) en het bepleit het diep ondergronds opbergen van radioactief afval, wat op veel verzet stuit van tal van wetenschappers en v ...[+++]

Dans ce contexte, le rapport Vidal-Quadras Roca tel qu’amendé prétend certes contribuer à un meilleur contrôle des déchets nucléaires, mais il présente de graves carences sur deux points: il maintient la possibilité pour un État d’exporter ses déchets dans un pays tiers (même si, et c’est un mieux, il prévoit "le consentement préalable informé de cet État"), et il favorise l’enfouissement profond des déchets radioactifs, qui est fortement contesté par les populations environnantes et par de nombreux scientifiques.


Daniel Strož (GUE/NGL), schriftelijk. - (CS) Ik zou willen reageren op het verslag van de heer Mavrommatis, een verslag waarover we zonder voorafgaand debat hebben gestemd.

Daniel Strož (GUE/NGL), par écrit. - (CS) Je voudrais faire des commentaires sur le rapport Mavrommatis, sur lequel nous avons voté sans tenir de débats préalables.


Daniel Strož (GUE/NGL ), schriftelijk. - (CS) Ik zou willen reageren op het verslag van de heer Mavrommatis, een verslag waarover we zonder voorafgaand debat hebben gestemd.

Daniel Strož (GUE/NGL ), par écrit . - (CS) Je voudrais faire des commentaires sur le rapport Mavrommatis, sur lequel nous avons voté sans tenir de débats préalables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorafgaand schriftelijk verslag' ->

Date index: 2024-12-18
w