Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorafgaande leerjaar werd ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

Vanaf 1 september kan een inrichting voor gewoon secundair onderwijs 30 bijkomende lestijden/leraar toegekend krijgen per schijf van 22 bijkomende leerlingen in het eerste gemeenschappelijke leerjaar vergeleken met de telling van 15 januari van hetzelfde jaar in dezelfde vestiging, voor zover de volgende cumulatieve voorwaarden vervuld zijn : - voor het eerste gemeenschappelijke leerjaar, de netoverschrijdende inschrijvingscommissie, ingesteld bij artikel 79/28 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, voor de derde werkdag na 15 augustus van het voorafgaande jaar, hebben meegedeeld dat minstens ...[+++]

Un établissement d'enseignement secondaire ordinaire peut se voir accorder, dès le 1 septembre, 30 périodes-professeur supplémentaires par tranche de 22 élèves supplémentaires en 1ère année commune par rapport au comptage du 15 janvier de la même année dans la même implantation, pour autant que les conditions cumulatives suivantes soient réunies : - pour la 1 année commune, avoir annoncé à la CIRI, instaurée par l'article 79/28 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, pour le troisième jour ouvrable après le 15 août de l'année scolaire précédente au plus tard ...[+++]


De nieuwe taxshelterregeling werd ingevoerd bij de wet van 12 mei 2014 (Belgisch Staatsblad, 27 mei 2014) en werd per 1 januari 2015 van kracht. In dat verband bepaalt artikel 194ter, § 11, derde lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (WIB 1992) dat de bepalingen die vervat zijn in de twee voorafgaande leden, geen afbreuk doen aan het recht van de in aanmerking komende investeerder om aanspraak te maken op een eventuele aftrek als beroepskosten van de andere bedragen dan degene die in het kader van de raa ...[+++]

Dans le nouveau régime du tax shelter instauré par la loi du 12 mai 2014 (Moniteur belge, 27 mai 2014), en vigueur à partir du 1er janvier 2015, l'article 194ter, § 11, alinéa 3 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992) prévoit que les stipulations (des deux alinéas qui le précèdent) ne dérogent pas au droit de l'investisseur éligible de revendiquer la déduction éventuelle comme frais professionnels d'autres montants que ceux versés dans le cadre de la convention-cadre et qui ont été également affectés à la production des oeuvres éligibles et cela, dans les conditions mentionnées dans les articles 49 et suivants du même Code. 1. ...[+++]


T. overwegende dat op 24 november 2013 de wet nr. 107 betreffende het recht op vreedzame samenscholingen, optochten en betogingen met een presidentieel decreet werd ingevoerd; overwegende dat deze "protestwet" maatregelen voor controles en sancties ingeval van niet-naleving omvat die als buitenproportioneel kunnen worden beschouwd overeenkomstig internationale normen, aangezien deze wet de veiligheidstroepen het recht geeft een einde te maken aan samenscholingen die zonder voorafgaande toestemming van de regering ...[+++]

T. considérant que, le 24 novembre 2013, la loi n° 107 sur l'organisation du droit aux rassemblements, défilés et manifestations publics pacifiques a été mise en application par un décret présidentiel; considérant que cette "loi sur les manifestations" inclut des mesures de contrôle et de sanction en cas de non-respect qui peuvent être jugées disproportionnées d'après les normes internationales puisque cette loi donne aux forces de sécurité le droit de disperser tout rassemblement qui a lieu sans autorisation du gouvernement et autorise le recours à la force létale contre les manifestants; que le Secrétaire général des Nations unies a ...[+++]


De wet van 12 april 2004 tot herinvoering in de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen, van de bevoegdheid van officieren van gerechtelijke politie om 's nachts alle plaatsen te betreden en te doorzoeken, zonder voorafgaande toelating van de politierechtbank, herstelde een fout die in de drugswet werd ingevoerd ...[+++] door de programmawet van 22 december 2003.

La loi du 12 avril 2004 insérant dans la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes une disposition réautorisant les officiers de police judiciaire à pénétrer et à fouiller dans tout lieu pendant la nuit sans autorisation préalable du tribunal de police, a réparé une erreur qui a été introduite dans la loi sur les stupéfiants par la loi-programme du 22 décembre 2003.


1º het verlof voorafgaand aan de pensionering vervat in een overeenkomst ter uitvoering van een bedrijfsplan tot herverdeling van de arbeid bij DE POST werd ingevoerd bij het koninklijk besluit van 1 maart 2000;

1º le congé préalable à la pension prévue dans un contrat en exécution d'un plan d'entreprise visant la redistribution du travail à La Poste a été introduit par l'arrêté royal du premier mars 2000;


1º het verlof voorafgaand aan de pensionering vervat in een overeenkomst ter uitvoering van een bedrijfsplan tot herverdeling van de arbeid bij DE POST werd ingevoerd bij het koninklijk besluit van 1 maart 2000;

1º le congé préalable à la pension prévue dans un contrat en exécution d'un plan d'entreprise visant la redistribution du travail à La Poste a été introduit par l'arrêté royal du premier mars 2000;


De wet van 12 april 2004 tot herinvoering in de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen, van de bevoegdheid van officieren van gerechtelijke politie om 's nachts alle plaatsen te betreden en te doorzoeken, zonder voorafgaande toelating van de politierechtbank, herstelde een fout die in de drugswet werd ingevoerd ...[+++] door de programmawet van 22 december 2003.

La loi du 12 avril 2004 insérant dans la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes une disposition réautorisant les officiers de police judiciaire à pénétrer et à fouiller dans tout lieu pendant la nuit sans autorisation préalable du tribunal de police, a réparé une erreur qui a été introduite dans la loi sur les stupéfiants par la loi-programme du 22 décembre 2003.


De mogelijkheid om een dergelijk voorafgaand akkoord te vragen, werd ingevoerd samen met het vage begrip « rechtmatige behoeften van financiële of economische aard ».

La possibilité de demander pareil accord préalable a été instaurée en même temps que le concept vague de « besoins légitimes de caractère financier ou économique ».


8. is ernstig bezorgd over het feit dat de aanpassingen in verband met de periode die viel onder het handmatige boekhoudsysteem dat werd ingevoerd in de tijd tussen de afsluiting van het oude boekhoudsysteem (23 mei 2008) en het nieuwe ABAC-systeem (14 juli 2008) niet allemaal tijdig werden uitgevoerd en dat de kwaliteit van de financiële informatie betreffende de uit het voorafgaande begrotingsjaar overgedragen kredieten, het gebruik van de bestemmingsontvangsten en ook het verband met bepaalde balansbedragen voo ...[+++]

8. se dit fortement préoccupé par le fait que les ajustements relatifs à la période couverte par le système comptable manuel mis en place pendant l'intervalle entre la clôture de son ancien système comptable (23 mai 2008) et le nouveau système ABAC (14 juillet 2008), n'aient pas tous été opérés en temps utile et que la qualité de l'information financière concernant les reports de crédits de l'exercice précédent, l'utilisation des recettes affectées, ainsi que le lien avec certains montants du bilan pour l'exercice 2007 manquait de clarté;


8. is ernstig bezorgd over het feit dat de aanpassingen in verband met de periode die viel onder het handmatige boekhoudsysteem dat werd ingevoerd in de tijd tussen de afsluiting van het oude boekhoudsysteem (23 mei 2008) en het nieuwe ABAC-systeem (14 juli 2008) niet allemaal tijdig werden uitgevoerd en dat de kwaliteit van de financiële informatie betreffende de uit het voorafgaande begrotingsjaar overgedragen kredieten, het gebruik van de bestemmingsontvangsten en ook het verband met bepaalde balansbedragen voo ...[+++]

8. se dit fortement préoccupé par le fait que les ajustements relatifs à la période couverte par le système comptable manuel mis en place pendant l'intervalle entre la clôture de son ancien système comptable (23 mai 2008) et le nouveau système ABAC (14 juillet 2008), n’aient pas tous été opérés en temps utile et que la qualité de l'information financière concernant les reports de crédits de l’exercice précédent, l’utilisation des recettes affectées, ainsi que le lien avec certains montants du bilan pour l’exercice 2007 manquait de clarté;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorafgaande leerjaar werd ingevoerd' ->

Date index: 2023-09-26
w