Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorafgaandelijk overleg gepleegd » (Néerlandais → Français) :

4. Wie zal de kosten hiervoor dragen en het bijkomend personeel voorzien? 5. Op welke basis werd de verdeling van de bijkomende bezetting vastgelegd tussen federaal en de lokale politiezones? 6. a) Is er hierover voorafgaandelijk overleg gepleegd met de politiezones en/of gemeenten? b) Zo ja, wat was de reactie van de politiezones/gemeenten.

6. a) Une concertation préalable a-t-elle été menée à ce sujet avec les zones de police et/ou les communes? b) Dans l'affirmative, quelle a été la réaction des zones de police/des communes?


Heeft de federale regering hierover voorafgaandelijk overleg gepleegd met het Rekenhof ?

Le gouvernement fédéral s'est-il concerté au préalable à ce sujet avec la Cour des comptes ?


Over het geheel van de toelagen bedoeld in het eerste lid, 4°, en het zesde lid wordt jaarlijks voorafgaandelijk overleg gepleegd in de Interministeriële Conferentie voor de Justitiehuizen.

L'ensemble des allocations prévues par l'alinéa 1 , 4°, et par l'alinéa 6 font l'objet d'une concertation annuelle préalable au sein de la Conférence interministérielle pour les Maisons de justice.


17 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het Soortenbesluit van 15 mei 2009 De Vlaamse Regering, Gelet op verordening 1143/2014 van het Europees parlement en de Raad van 22 oktober 2014 betreffende de preventie en beheersing van de introductie en verspreiding van invasieve uitheemse soorten; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, artikel 7, vervangen bij het decreet van 19 juli 2002 en gewijzigd bij het decreet van 12 december 2008, artikel 51, vervangen bij het decreet van 19 juli ...[+++]

17 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté sur les Espèces du 15 mai 2009 Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement (UE) n° 1143/2014 du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014 relatif à la prévention et à la gestion de l'introduction et de la propagation des espèces exotiques envahissantes ; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les articles 20 et 87, § 1, modifiés par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, l'article 7, remplacé par le décret du 19 juillet 20 ...[+++]


Voor eventueel aan de federale overheidsdienst verbonden programmatorische overheidsdiensten, zal natuurlijk voorafgaandelijk overleg gepleegd worden met het hoogste managementorgaan van de betrokken programmatorische overheidsdienst.

Pour des services publics de programmation éventuellement rattachés au service public fédéral, il va de soi qu'une concertation préalable avec l'organe de management le plus élevé du service public de programmation concerné doit avoir lieu.


In afwijking van het eerste lid, kan het sociaal verhuurkantoor vragen aan de toezichthouder om maximaal 10 % van de woningen, bedoeld in het eerste lid, te verhuren aan een welomschreven doelgroep waarbij geen rekening wordt gehouden met de inschrijvings- en toelatingsvoorwaarden van het sociaal huurstelsel. In de aanvraag wordt aangetoond dat deze doelgroep binnen het werkingsgebied van het sociaal verhuurkantoor moeilijk een aangepaste en betaalbare woning kan vinden en dat er hierover voorafgaandelijk overleg werd gepleegd met de lokale besturen, huisvestingsactoren en het welzijnswerk.

En dérogation au premier alinéa, l'office de location sociale peut demander au contrôleur de louer au maximum 10 % des habitations visées au premier alinéa, à louer à un groupe cible bien défini, pour lequel il n'est pas tenu compte des conditions d'inscription et d'admission du régime de location sociale.Il est démontré dans cette demande que le groupe cible ne trouve que difficilement une habitation adapté et payable dans le ressort de l'office de location sociale et qu'il y a eu concertation préalable à ce sujet avec les administrations locales, les acteurs du logement et l'aide sociale.


Bij elk voorstel waarbij een gemeenschap, een gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of de Franse Gemeenschapscommissie rechtstreeks belang heeft, wordt voorafgaandelijk overleg gepleegd door de federale overheid met alle betrokken regeringen en colleges.

Pour toute proposition à laquelle une communauté, une région, la Commission communautaire commune ou la Commission communautaire française est directement concernée, une concertation préalable est menée par l'autorité fédérale avec tous les gouvernements et les collèges concernés.


3° er, indien de betrokken leerling voorafgaandelijk onderwijs gekregen heeft in een ziekenhuisschool of preventorium, overleg gepleegd wordt met de directie van die school.

3° la direction de l'école hospitalière ou du préventorium soit consultée si l'élève concerné a préalablement reçu un enseignement dans cette école.


Was de regering op de hoogte van het standpunt van de Amerikaanse president en werd hierover voorafgaandelijk overleg gepleegd met de Europese Unie?

Le gouvernement était-il informé de la prise de position du président américain et une concertation à ce sujet a-t-elle eu lieu avec l’Union européenne?


5. a) Werd er voorafgaandelijk overleg gepleegd met De Lijn? b) Zo ja, wat was het resultaat? c) Zo neen, waarom niet?

5. a) Une concertation préalable a-t-elle été organisée avec De Lijn? b) Dans l'affirmative, quel en a été le résultat? c) Dans la négative, pourquoi?


w