Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorafgaandelijke toestemming verleent " (Nederlands → Frans) :

Met toepassing van artikel 493, lid 3, c) van Verordening nr. 575/2013, zijn, mits de bevoegde autoriteit hiervoor voorafgaandelijk de toestemming verleent, de in de eerste paragraaf bedoelde blootstellingen vrijgesteld van de toepassing van artikel 395, lid 1 van Verordening nr. 575/2013, voor zover minstens voldaan is aan elk van de volgende voorwaarden : - de instelling wordt bijna uitsluitend door professionele wederpartijen gefinancierd; - de deposito's ontvangen van niet-professionele wederpartijen zijn beperkt in omvang binnen het volledige Belgische bankstelsel.

En application de l'article 493, paragraphe 3, c) du règlement n° 575/2013, à condition que l'autorité de contrôle ait préalablement marqué son accord en ce sens, les expositions visées au paragraphe 1 sont exemptées de l'application de l'article 395, paragraphe 1 du règlement n° 575/2013, pour autant qu'il soit au moins satisfait à chacune des conditions suivantes : - l'établissement est financé quasi exclusivement par des contreparties professionnelles; - les dépôts reçus de contreparties non professionnelles sont limités en volume au sein de l'ensemble du système bancaire belge. § 4.


iv. mits de NBB hiervoor voorafgaandelijk de toestemming verleent, risicoposities, waaronder deelnemingen en andere belangen, die een instelling heeft op haar moederonderneming, andere dochterondernemingen van deze moederonderneming en haar eigen dochterondernemingen, voor zover deze instellingen opgenomen zijn in het toezicht op geconsolideerde basis waaraan de instelling zelf onderworpen is met toepassing van de Verordening, van Richtlijn 2002/87/EG of van gelijkwaardige in een derde land geldende normen, voor zover minstens voldaan is aan de volgende voorwaarden :

iv. moyennant l'accord préalable de la BNB, les expositions, y compris tout type de participation, prises par un établissement sur son entreprise mère, sur les autres filiales de cette entreprise mère ou sur ses propres filiales, pour autant que ces entreprises soient incluses dans la surveillance sur base consolidée à laquelle l'établissement est lui-même soumis, en application du Règlement, de la Directive 2002/87/CE ou de normes équivalentes en vigueur dans un pays tiers, pour autant que les conditions suivantes soient au minimum rencontrées :


Overeenkomstig artikel 124 van de wet is het mogelijk om bij de vaststelling van deze limiet geen rekening te houden met de portefeuilles aan financiële instrumenten die uitdovend worden beheerd, mits de NBB daarvoor voorafgaandelijk haar toestemming verleent.

Conformément à l'article 124 de la loi, cette limite peut faire abstraction des portefeuilles d'instruments financiers en gestion extinctive sur base d'une autorisation préalable de la BNB.


De patiënt verleent voorafgaandelijk zijn toestemming tot de behandeling van acute of chronische pijnen.

Le patient donne son accord préalable au traitement des douleurs aiguës ou chroniques.


De patiënt verleent voorafgaandelijk zijn toestemming tot de behandeling van acute of chronische pijnen.

Le patient donne son accord prélable au traitement des douleurs aiguës ou chroniques.


De patiënt verleent voorafgaandelijk zijn toestemming tot de behandeling van acute of chronische pijnen.

Le patient donne son accord préalable au traitement des douleurs aiguës ou chroniques.


De patiënt verleent voorafgaandelijk zijn toestemming tot de behandeling van acute of chronische pijnen.

Le patient donne son accord préalable au traitement des douleurs aiguës ou chroniques.


Een lidstaat die bijstand verleent, moet voorafgaandelijk toestemming vragen aan het thuisland van de burger, dat vervolgens die lidstaat vergoedt.

Un État membre prêtant assistance doit obtenir préalablement l'autorisation de l’État membre d'origine du citoyen concerné, qui devra ensuite le rembourser, mais pourra à son tour demander à son ressortissant de le rembourser.


Art. 52. Wanneer het Bedrijf een lening aangaat met de waarborg van de Franse Gemeenschap, kan deze lening alleen investeringsuitgaven dekken zoals die bepaald zijn door het investeringsplan dat door de raad van bestuur van het Bedrijf werd vastgesteld, behoudens als de Regering haar voorafgaandelijke toestemming verleent om door die leningen uitgaven van een andere aard te dekken.

Art. 52. Lorsque l'Entreprise contracte un emprunt avec la garantie de la Communauté française, cet emprunt ne peut couvrir que des dépenses d'investissement, telles que prévues par le plan d'investissement arrêté par le conseil d'administration de l'Entreprise, sauf autorisation préalable du Gouvernement de couvrir des dépenses d'une autre nature par ces emprunts.


De patiënt verleent voorafgaandelijk zijn toestemming tot de behandeling van acute of chronische pijnen.

Le patient donne son accord préalable au traitement des douleurs aiguës ou chroniques.


w