Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral gebaseerd waren " (Nederlands → Frans) :

De promotiesystemen in de Commissie waren altijd vooral gebaseerd op verdienste en dit zal zo blijven.

Les systèmes de promotion de la Commission ont toujours été, et sont encore, essentiellement fondés sur le mérite.


Voorzitter Lenmarker antwoordt dat commentaren van de drie parlementaire assemblees gebaseerd waren op de langetermijnwaarnemingen van het ODIHR die uitstekend zijn, maar laat verstaan dat het conflict vooral te maken heeft met het personeel van het ODIHR dat vanuit Warschau aankomt aan het einde van de opdracht, en niet met de langetermijnwaarnemers.

Le président Lennmarker a répondu que les commentaires des trois assemblées parlementaires étaient fondés sur les observations à long terme du BIDDH qui sont très bonnes mais a laissé entendre que le conflit se pose surtout avec le personnel du BIDDH qui arrive de Varsovie sur le terrain, en fin de mission et non avec les observateurs à long terme.


De samenhang met de communautaire doelstellingen moest dus als minder hecht beschouwd worden en er bleek vooral minder behoefte te zijn aan een interpretatieve regeling om die samenhang gestalte te geven ­ zoals in de protocollen van 1971, voor verdragen die wel op artikel 220 gebaseerd waren.

Le lien avec les objectifs communautaires semblait donc moins solide et surtout il apparaissait moins urgent de prévoir des mécanismes d'interprétation permettant de concrétiser ce lien, comme ce fut le cas pour les protocoles de 1971 concernant des conventions fondées sur l'article 220 précisément.


De samenhang met de communautaire doelstellingen moest dus als minder hecht beschouwd worden en er bleek vooral minder behoefte te zijn aan een interpretatieve regeling om die samenhang gestalte te geven ­ zoals in de protocollen van 1971, voor verdragen die wel op artikel 220 gebaseerd waren.

Le lien avec les objectifs communautaires semblait donc moins solide et surtout il apparaissait moins urgent de prévoir des mécanismes d'interprétation permettant de concrétiser ce lien, comme ce fut le cas pour les protocoles de 1971 concernant des conventions fondées sur l'article 220 précisément.


De heer Somers benadrukt het feit dat de privacywet van 1992 vooral gebaseerd was op het verwerken van persoonsgegevens in databanken die echter vrij controleerbaar waren en op gecentraliseerde wijze werden bijgehouden.

M. Somers insiste sur le fait que la loi sur la protection de la vie privée de 1992 concernait surtout le traitement des données à caractère personnel dans des bases de données qui étaient toutefois relativement contrôlables et tenues à jour de façon centralisée.


Voorzitter Lenmarker antwoordt dat commentaren van de drie parlementaire assemblees gebaseerd waren op de langetermijnwaarnemingen van het ODIHR die uitstekend zijn, maar laat verstaan dat het conflict vooral te maken heeft met het personeel van het ODIHR dat vanuit Warschau aankomt aan het einde van de opdracht, en niet met de langetermijnwaarnemers.

Le président Lennmarker a répondu que les commentaires des trois assemblées parlementaires étaient fondés sur les observations à long terme du BIDDH qui sont très bonnes mais a laissé entendre que le conflit se pose surtout avec le personnel du BIDDH qui arrive de Varsovie sur le terrain, en fin de mission et non avec les observateurs à long terme.


In dat licht is het te begrijpen dat erop wordt aangedrongen dat het cohesiebeleid zich op alle regio’s richt en dat de criteria op grond waarvan een regio voor steun in aanmerking komt, die tot nu toe vooral gebaseerd waren op bbp per capita, worden uitgebreid, voor grotere rechtvaardigheid.

Dans ce contexte, nous pouvons comprendre l’insistance à vouloir orienter les politiques de cohésion vers toutes les régions et à vouloir étendre les critères d’éligibilité au-delà du seul produit intérieur brut par habitant en vue de les rendre plus justes.


In dat licht is het te begrijpen dat erop wordt aangedrongen dat het cohesiebeleid zich op alle regio’s richt en dat de criteria op grond waarvan een regio voor steun in aanmerking komt, die tot nu toe vooral gebaseerd waren op bbp per capita , worden uitgebreid, voor grotere rechtvaardigheid.

Dans ce contexte, nous pouvons comprendre l’insistance à vouloir orienter les politiques de cohésion vers toutes les régions et à vouloir étendre les critères d’éligibilité au-delà du seul produit intérieur brut par habitant en vue de les rendre plus justes.


Heeft de Commissie, in aansluiting op de publicatie van het verslag van de Europese Rekenkamer over de hervorming van de suikersector in de EU in 2005-2006, waaruit duidelijk is gebleken dat besluiten ten aanzien van de sector in Ierland gebaseerd waren op in 2001 gepubliceerde cijfers waarin een tussentijdse herstructurering van de sector niet was verwerkt, plannen van aanpak vooral voor wat betreft de mogelijkheid steun te verlenen aan het opnieuw opzetten van de suikersector in Ierland o.m. ...[+++]

La Cour des comptes européenne a publié un rapport sur la réforme du secteur européen du sucre en 2005-2006 qui indique clairement que des décisions ont été prises pour ce secteur en Irlande sur la base de chiffres publiés en 2001 ne traduisant pas la réalité du secteur, qui avait entre-temps été restructuré. Dans ce contexte, la Commission compte-t-elle, d’une manière ou d’une autre, se pencher sur la question? Envisage-t-elle notamment la possibilité de financer la reprise du secteur du sucre en Irlande pour la production de biocarburants par exemple, qui pourraient participer à la réalisation des objectifs pour 2020?


De eerste grensoverschrijdende regio's waren gebaseerd op overeenkomsten waarvan de formele verankering nogal eens verschilde en de meeste waren vooral gebaseerd op een goede onderlinge verstandhouding.

Les premières régions transfrontalières ont été créées sur la base d'accords conclus d'une façon plus ou moins formelle et la plupart dépendaient des bonnes volontés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral gebaseerd waren' ->

Date index: 2022-08-23
w