Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooraleer de milieubeoordelingen volledig waren " (Nederlands → Frans) :

Dit lijkt niet te zijn gebeurd bij de centrale in Pembrokeshire, waar al een toestemming voor de ontwikkeling, een bouwvergunning, een toestemming voor wateronttrekking en een vergunning voor het uitbaggeren van de in- en uitlaat van het koelsysteem werden verleend vooraleer de milieubeoordelingen volledig waren voltooid.

Cela ne semble pas avoir été le cas pour la centrale du Pembrokeshire, pour laquelle les permis de développement et de construction, ainsi que l'autorisation de captage d'eau et un permis de dragage pour les points de prise et d'évacuation du système de refroidissement ont été accordés avant qu'une évaluation complète des incidences sur l’environnement ait été effectuée. En conséquence, des eaux chaudes à haute teneur en biocides sont actuellement reversées dans l'estuaire protégé de Milford Haven.


« Bter. overwegende dat de tweede fase van de terugtrekking, meer bepaald van het materieel en de inlichtingendiensten, op 30 april voorbij moest zijn; dat op 25 april een zending van de Verenigde Naties ter plaatse is aangekomen om die terugtrekking te controleren; dat op 26 april de Syrische regering in een brief aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft meegedeeld dat de strijdkrachten, het materieel en de inlichtingendiensten van Syrië volledig waren teruggetrokken; dat de secretaris-generaal niettemin in zijn rapport van 26 april en in afwachting van de conclusies van de co ...[+++]

« Bter. tenant compte du fait que la deuxième phase du retrait, concernant notamment le matériel et les services de renseignements, devait être achevée pour le 30 avril; qu'une mission des Nations Unies a été envoyée sur place afin de vérifier ce retrait, le 25 avril; que le gouvernement syrien a fait part, dans une lettre adressée au secrétaire général des Nations unies le 26 avril, de l'effectivité du retrait total des troupes, du matériel et des services de renseignement syriens; que dans l'attente des conclusions de la mission de vérification, le secrétaire général relève néanmoins, dans son rapport daté du 26 avril, une série d'é ...[+++]


« Bter. overwegende dat de tweede fase van de terugtrekking, meer bepaald van het materieel en de inlichtingendiensten, op 30 april voorbij moest zijn; dat op 25 april een zending van de Verenigde Naties ter plaatse is aangekomen om die terugtrekking te controleren; dat op 26 april de Syrische regering in een brief aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft meegedeeld dat de strijdkrachten, het materieel en de inlichtingendiensten van Syrië volledig waren teruggetrokken; dat de secretaris-generaal niettemin in zijn rapport van 26 april en in afwachting van de conclusies van de co ...[+++]

« Bter. tenant compte du fait que la deuxième phase du retrait, concernant notamment le matériel et les services de renseignements, devait être achevée pour le 30 avril; qu'une mission des Nations Unies a été envoyée sur place afin de vérifier ce retrait, le 25 avril; que le gouvernement syrien a fait part, dans une lettre adressée au secrétaire général des Nations unies le 26 avril, de l'effectivité du retrait total des troupes, du matériel et des services de renseignement syriens; que dans l'attente des conclusions de la mission de vérification, le secrétaire général relève néanmoins, dans son rapport daté du 26 avril, une série d'é ...[+++]


Tijdens de maand juli had die formule nog enig succes omdat ze nieuw was, doch vooral in augustus en in september 1996 zijn de ontvangsten ineengestort, blijkbaar omdat tijdens deze periode de reizigers die de nieuwe, goedkopere, kaarten kochten, vooral reizigers waren die normaal gezien de volledige prijs betalen voor het spoorverkeer.

Malgré un léger succès de nouveauté durant les mois de juillet, les recettes se sont surtout effondrées en août et en septembre 1996, semble-t-il, période durant laquelle les bénéficiaires des tickets nouveaux avec réduction ont été essentiellement ceux qui normalement payaient le prix plein pour le transport ferroviaire.


Alle sprekers waren het er over eens dat onderzoek op embryo's slechts kan in de mate dat de personen van wie de gameten zijn, volledig over de doelstellingen ervan zijn geïnformeerd en formeel hun instemming hebben betuigd, vooraleer de cellen werden afgestaan.

Les orateurs sont tous d'avis que la recherche sur les embryons ne doit être autorisée que si les personnes dont proviennent les gamètes ont été parfaitement informées des objectifs poursuivis et se sont déclarées préalablement et formellement d'accord sur le prélèvement des cellules.


Alle sprekers waren het er over eens dat onderzoek op embryo's slechts kan in de mate dat de personen van wie de gameten zijn, volledig over de doelstellingen ervan zijn geïnformeerd en formeel hun instemming hebben betuigd, vooraleer de cellen werden afgestaan.

Les orateurs sont tous d'avis que la recherche sur les embryons ne doit être autorisée que si les personnes dont proviennent les gamètes ont été parfaitement informées des objectifs poursuivis et se sont déclarées préalablement et formellement d'accord sur le prélèvement des cellules.


1. herhaalt hoe belangrijk de aanpassing van de wetgeving aan het acquis is, vooral met betrekking tot beleidsterreinen als het gemeenschappelijk landbouwbeleid, die niet waren vastgesteld in het kader van de medebeslissingsprocedure voorafgaand aan de inwerkingtreding van het VWEU; betreurt het dat de aanpassingsdossiers over essentiële landbouwwetgeving werden geblokkeerd door de Raad na de mislukte onderhandelingen tijdens informele trialogen en de eerste lezing van het Parlement; merkt op dat er alleen in de conte ...[+++]

1. réaffirme l'importance de se conformer à l'acquis, particulièrement en ce qui concerne des domaines tels que la politique agricole commune, laquelle n'avait pas été adoptée en codécision avant l'entrée en vigueur du traité FUE; déplore que les dossiers relatifs à l'alignement de la règlementation agricole aient été bloqués par le Conseil après l'échec des négociations dans le cadre de trilogues informels et en première lecture du Parlement; constate qu'il n'était possible de trouver une solution pour l'alignement qui soit acceptable pour les deux parties que dans le contexte des procédures législatives globales relatives à la réform ...[+++]


4. herinnert er echter aan dat de reikwijdte van de door de Commissie en de Ensreg geïnitieerde „stresstests” beperkt was en dat ze in de eerste plaats bedoeld waren om de degelijkheid en de paraatheid van kerncentrales in het geval van ernstige externe gebeurtenissen te beoordelen; is dan ook van oordeel dat de „stresstests” hoofdzakelijk tot doel hadden de degelijkheid en de paraatheid van kerncentrales in het geval van ernstige externe gebeurtenissen te beoordelen en niet bedoeld waren ter vervanging van de ...[+++]

4. rappelle cependant que les tests de résistance engagés par la Commission et l'ENSREG avaient un champ d'action limité et visaient surtout à évaluer la solidité des centrales nucléaires et leur capacité à faire face à des événements extérieurs d'une extrême gravité; rappelle, par conséquent, que ces tests visent principalement à évaluer la solidité des centrales et leur capacité à faire face à ces graves événements extérieurs et n'ont pas pour objectif de remplacer les analyses approfondies de sûreté des centrales nucléaires qui sont conduites sous la responsabilité de l'autorité chargée, dans chaque État membre, d'évaluer la sûreté d ...[+++]


4. herinnert er echter aan dat de reikwijdte van de door de Commissie en de Ensreg geïnitieerde "stresstests" beperkt was en dat ze in de eerste plaats bedoeld waren om de degelijkheid en de paraatheid van kerncentrales in het geval van ernstige externe gebeurtenissen te beoordelen; is dan ook van oordeel dat de "stresstests" hoofdzakelijk tot doel hadden de degelijkheid en de paraatheid van kerncentrales in het geval van ernstige externe gebeurtenissen te beoordelen en niet bedoeld waren ter vervanging van de ...[+++]

4. rappelle cependant que les tests de résistance engagés par la Commission et l'ENSREG avaient un champ d'action limité et visaient surtout à évaluer la solidité des centrales nucléaires et leur capacité à faire face à des événements extérieurs d'une extrême gravité; rappelle, par conséquent, que ces tests visent principalement à évaluer la solidité des centrales et leur capacité à faire face à ces graves événements extérieurs et n'ont pas pour objectif de remplacer les analyses approfondies de sûreté des centrales nucléaires qui sont conduites sous la responsabilité de l'autorité chargée, dans chaque État membre, d'évaluer la sûreté d ...[+++]


Naar mijn mening zou het de lidstaten nader tot elkaar brengen en de legitimiteit vergroten, en ik hoop dat de mensen er het nut van inzien en eerdere besluiten terugdraaien, vooral omdat ze niet volledig rationeel waren.

Selon moi, cette solution rapprocherait les États membres et renforcerait la légitimité, et j’espère que les responsables reprendront leurs esprits et annuleront les décisions précédentes, surtout dans la mesure où elles n’étaient pas entièrement rationnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooraleer de milieubeoordelingen volledig waren' ->

Date index: 2024-10-22
w