Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbehoud van wat we later zullen zeggen » (Néerlandais → Français) :

De waarheid ligt waarschijnlijk ergens in het midden : hoewel ze grotendeels dienen om de kosten te dekken van het huis (raadgevers, secretariaat, verplaatsingskosten, ..) van hun begunstigden, hebben die dotaties ongetwijfeld ook een bezoldigende functie, aangezien het de begunstigden ervan vrij staat een deel ervan naar eigen goeddunken, zonder controle, uit te geven (onder voorbehoud van wat we later zullen zeggen over de controle op de dotaties).

La réalité est sans doute quelque part entre les deux: bien que servant en grande partie à couvrir les frais inhérents à la maison (conseillers, secrétariat, frais de déplacement, ..) de leurs bénéficiaires, ces dotations ont certainement aussi une fonction rémunératoire, puisque leurs bénéficiaires sont libres d'en dépenser une fraction comme bon leur semble, sans contrôle (sous réserve de ce qui sera dit infra sur le contrôle des dotations)


De waarheid ligt waarschijnlijk ergens in het midden : hoewel ze grotendeels dienen om de kosten te dekken van het huis (raadgevers, secretariaat, verplaatsingskosten, ..) van hun begunstigden, hebben die dotaties ongetwijfeld ook een bezoldigende functie, aangezien het de begunstigden ervan vrij staat een deel ervan naar eigen goeddunken, zonder controle, uit te geven (onder voorbehoud van wat we later zullen zeggen over de controle op de dotaties).

La réalité est sans doute quelque part entre les deux: bien que servant en grande partie à couvrir les frais inhérents à la maison (conseillers, secrétariat, frais de déplacement, ..) de leurs bénéficiaires, ces dotations ont certainement aussi une fonction rémunératoire, puisque leurs bénéficiaires sont libres d'en dépenser une fraction comme bon leur semble, sans contrôle (sous réserve de ce qui sera dit infra sur le contrôle des dotations)


Als we die kwesties kunnen verduidelijken en wanneer de mensen later dit jaar in een tweede referendum “ja” zullen zeggen, komen ze dan hier met hun kabouterhoedjes en gedragen ze zich dan op dezelfde buitensporige manier als ze bij het eerste referendum deden?

Si nous obtenons ces clarifications et que la population vote «oui» lors d’un deuxième référendum plus tard cette année, viendront-ils ici avec leurs chapeaux de leprechaun se comporter de manière aussi inacceptable que la dernière fois?


Wij hebben nu vernomen dat de ontvoerders, die beweren lid te zijn van de beweging "Renaissance en Hervorming", een obscuur briefje hebben overhandigd waarin zij een bepaald bedrag aan losgeld eisen en zeggen op een later tijdstip met aanvullende eisen te zullen komen.

Nous sommes à présent informés que les ravisseurs, qui se réclament du «mouvement de la renaissance et de la réforme», ont envoyé une curieuse demande de rançon indiquant qu’ils communiqueraient ultérieurement leurs autres exigences.


Dergelijke voorstellen zullen in een later stadium worden ingediend, mocht de nauwere samenwerking worden goedgekeurd (dat wil zeggen verordeningen van de Raad op het gebied van instelling van eenheidsoctrooibescherming en de vertaalregelingen voor het eenheidsoctrooi).

Ces propositions seront soumises à une date ultérieure si la coopération renforcée est autorisée (règlements du Conseil créant une protection unitaire par brevet et régime de traduction du brevet unitaire).


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats, wil ik zeggen dat ik, namens de Socialistische Fractie, het verslag, dat we deze ochtend bespreken en wellicht later in de plenaire vergadering zullen aannemen, steun.

– (ES) Monsieur le Président, avant toute chose, je dois dire, au nom du Groupe socialiste, que nous soutenons le rapport dont nous débattons ce matin et que nous adopterons très probablement ensuite en plénière.


Namens mijn partij, de CSU, maar ook namens de CDU-collega’s, kan ik u zeggen dat wij dit Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa zonder voorbehoud zullen steunen.

Je peux parler au nom de mon parti, la CSU, mais aussi au nom de nos collègues de la CDU lorsque j’affirme que nous voterons sans réserve en faveur de ce traité constitutionnel.


De vragen om uitleg zullen we pas over een paar weken stellen in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging om op basis van wat de betrokken ministers ons dan zullen zeggen, een balans op te maken van wat er is gebeurd.

Nous développerons les demandes d'explications dans quelques semaines seulement en commission des Relations extérieures et de la Défense.


Als we goedkeuren wat nu voorligt, dan brengen we ons in een positie die ertoe leidt dat we nog toegevingen zullen moeten inzake de constitutieve autonomie voor Brussel, als we later constitutieve autonomie willen voor de Vlaamse gemeenschap.

Si nous approuvons les textes qui nous sont soumis, nous nous mettons dans une situation où d'autres concessions devront être consenties concernant l'autonomie constitutive pour Bruxelles lorsque nous réclamerons cet avantage pour la Communauté flamande.


Laten we ons niet blindstaren op die nutteloze glitter en glamour. Er zijn er anderen, die heel wat cynischer zijn en zeggen dat de Grondwet altijd geschonden is geweest en dat ze met of zonder artikel 195 toch zullen doen wat ze willen.

Il en est d'autres, encore plus cyniques, qui disent que la Constitution a toujours été violée et que, article 195 ou non, ils feront quand même ce qu'ils voudront.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbehoud van wat we later zullen zeggen' ->

Date index: 2022-04-25
w