Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbereide voorstellen heeft " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Gérard antwoordt dat de Hoge Raad voor de Justitie inderdaad voorstellen heeft voorbereid om de wet te wijzigen opdat de Hoge Raad voor de Justitie optimaal kan werken.

Mme Gérard répond que le Conseil supérieur de la Justice a effectivement préparé des propositions de modification de la loi pour assurer son fonctionnement optimal.


Mevrouw Gérard antwoordt dat de Hoge Raad voor de Justitie inderdaad voorstellen heeft voorbereid om de wet te wijzigen opdat de Hoge Raad voor de Justitie optimaal kan werken.

Mme Gérard répond que le Conseil supérieur de la Justice a effectivement préparé des propositions de modification de la loi pour assurer son fonctionnement optimal.


Wat de concrete inhoud van de reeds goedgekeurde en voorbereide voorstellen betreft, is de staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie het best geplaatst om deze te verduidelijken, aangezien hij de werkzaamheden coördineert en hij ook deze vraag heeft ontvangen.

En ce qui concerne le contenu concret des propositions déjà préparées et approuvées, c'est le secrétaire d'État à l'Intégration sociale qui est le mieux placé pour les expliquer, étant donné que c'est lui qui coordonne les travaux et que cette question lui a également été adressée.


9. herinnert eraan dat het Parlement als eerste EU-instelling zijn visie op het MFK 2014-2020 heeft gepresenteerd en erop heeft gewezen dat de financiering van de EU-begroting moet worden hervormd, met name in het verslag van zijn gespecialiseerde SURE-commissie in juni 2011; is van mening dat deze vroegtijdige voorbereiding ertoe heeft bijdragen dat het Parlement een ruime consensus over de beleidsprioriteiten heeft bereikt en tijdens het hele daarop volgende onderhandelingsproces met één stem heeft gesproken; is verder van mening ...[+++]

9. rappelle que le Parlement est la première institution de l'Union à avoir présenté sa vision du CFP 2014-2020 et évoqué la nécessité de réformer le financement du budget de l'Union dans le rapport de sa commission spéciale sur les défis politiques et les ressources budgétaires pour une Union européenne durable après 2013 (SURE), paru en juin 2011; estime qu'en se préparant bien l'avance, le Parlement est parvenu à dégager un large consensus sur les priorités politiques et à rester uni tout au long des négociations; estime en outre que ce rapport a fourni des indications à la Commission pour la rédaction de ses propositions sur le CFP ...[+++]


9. herinnert eraan dat het Parlement als eerste EU-instelling zijn visie op het MFK 2014-2020 heeft gepresenteerd en erop heeft gewezen dat de financiering van de EU-begroting moet worden hervormd, met name in het verslag van zijn gespecialiseerde SURE-commissie in juni 2011; is van mening dat deze vroegtijdige voorbereiding ertoe heeft bijdragen dat het Parlement een ruime consensus over de beleidsprioriteiten heeft bereikt en tijdens het hele daarop volgende onderhandelingsproces met één stem heeft gesproken; is verder van mening ...[+++]

9. rappelle que le Parlement est la première institution de l'Union à avoir présenté sa vision du CFP 2014-2020 et évoqué la nécessité de réformer le financement du budget de l'Union dans le rapport de sa commission spéciale sur les défis politiques et les ressources budgétaires pour une Union européenne durable après 2013 (SURE), paru en juin 2011; estime qu'en se préparant bien l'avance, le Parlement est parvenu à dégager un large consensus sur les priorités politiques et à rester uni tout au long des négociations; estime en outre que ce rapport a fourni des indications à la Commission pour la rédaction de ses propositions sur le CFP ...[+++]


Op het ogenblik dat het koninklijk besluit van 20 januari 1998 werd voorbereid, heeft de administratie voorstellen gedaan die veel verder gingen dan wat de minister uiteindelijk weerhouden heeft.

Lors de la préparation de l'arrêté royal du 20 janvier 1998, l'administration a formulé des propositions qui allaient beaucoup plus loin que ce que le ministre a finalement décidé.


Op het ogenblik dat het koninklijk besluit van 20 januari 1998 werd voorbereid, heeft de administratie voorstellen gedaan die veel verder gingen dan wat de minister uiteindelijk weerhouden heeft.

Lors de la préparation de l'arrêté royal du 20 janvier 1998, l'administration a formulé des propositions qui allaient beaucoup plus loin que ce que le ministre a finalement décidé.


Het heeft even geduurd, want deze nieuwe Commissie is nog niet zo lang geleden aangetreden en het duurt even voordat het nieuwe college voorstellen heeft voorbereid.

La procédure a pris un certain temps, car cette nouvelle Commission n’est pas en place depuis bien longtemps et car le nouveau collège a besoin d’un certain temps pour préparer des propositions.


Het heeft even geduurd, want deze nieuwe Commissie is nog niet zo lang geleden aangetreden en het duurt even voordat het nieuwe college voorstellen heeft voorbereid.

La procédure a pris un certain temps, car cette nouvelle Commission n’est pas en place depuis bien longtemps et car le nouveau collège a besoin d’un certain temps pour préparer des propositions.


Ik kijk uit naar meer besprekingen met u over deze plannen op een latere datum, nadat de Commissie effectbeoordelingen heeft ontwikkeld, de bedrijfstak heeft geraadpleegd en onze voorstellen heeft voorbereid.

Je me réjouis de prendre part à d’autres discussions avec vous à une date ultérieure en ce qui concerne ces plans, une fois que la Commission aura évalué les incidences, pris part à des consultations avec les acteurs de l’industrie et préparé nos propositions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbereide voorstellen heeft' ->

Date index: 2023-08-31
w