Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbije decennia veel " (Nederlands → Frans) :

Er is ook veel voor te zeggen dat het autoritair immobilisme van de voorbije decennia het radicalisme in de hand heeft gewerkt en dat het met de despoten zal verdwijnen.

De nombreux indices révèlent également que l'immobilisme autoritaire des dernières décennies a facilité l'émergence de radicalismes qui disparaîtront en même temps que les despotes.


Een volgend lid verduidelijkt dat hij tot een brede maatschappelijke beweging behoort die sinds meer dan 20 jaar is opgekomen voor het verlenen van democratische rechten aan de brede groep van immigranten, vooral arbeiders, die in de voorbije decennia naar ons land zijn gekomen en die toch in een aantal gemeenten ­ en dan vooral in het Brusselse, maar ook in de grote Vlaamse en Waalse steden ­ een belangrijk deel van de bevolking vertegenwoordigen, zeker in de volkswijken van die gemeenten die vaak ook probleemwijken zijn in veel opzichten ...[+++]

Un autre membre déclare faire partie d'un vaste mouvement social qui milite depuis plus de 20 ans pour l'octroi des droits démocratiques aux nombreux immigrés, surtout les travailleurs, qui sont venus s'installer dans notre pays au cours des décennies passées et qui représentent une part importante de la population dans bon nombre de communes ­ surtout à Bruxelles, mais aussi dans les grandes villes flamandes et wallonnes ­, en particulier dans les quartiers populaires de ces communes, qui, à maints égards, sont souvent aussi des quartiers à problèmes.


Ondanks het feit dat de Europese Unie de voorbije decennia een aanzienlijke bijdrage heeft geleverd aan het openstellen en het transparanter maken van Europa, is het duidelijk dat er nog veel te doen valt.

Bien qu'au cours des dernières décennies, l'Union européenne ait fortement contribué à ouvrir l'Europe et à la rendre plus transparente, il est évident qu'il reste beaucoup à faire.


We hebben de voorbije twee decennia een aanzienlijke vooruitgang geboekt en we hebben veel te vieren, maar de natuur heeft onze hulp nog steeds nodig en ze zal ons rijkelijk vergoeden met vitale ecosysteemdiensten".

Nous avons réalisé de grands progrès au cours des deux dernières décennies et nous avons des bonnes raisons de nous réjouir, mais la nature a encore besoin de notre aide et elle nous le rendra au centuple par les services écosystémiques essentiels dont elle nous gratifie».


Bogusław Sonik (PPE-DE ). - (PL) Mijnheer de Voorzitter, de Israëlisch-Libanese crisis verschilt in veel opzichten van de typische Midden-Oostenconflicten waaraan we de voorbije decennia gewend zijn geraakt.

Bogusław Sonik (PPE-DE ). - (PL) Monsieur le Président, la crise israélo-libanaise n’est plus typique des conflits auxquels nous nous sommes habitués au Moyen-Orient au fil des décennies.


Bogusław Sonik (PPE-DE). - (PL) Mijnheer de Voorzitter, de Israëlisch-Libanese crisis verschilt in veel opzichten van de typische Midden-Oostenconflicten waaraan we de voorbije decennia gewend zijn geraakt.

Bogusław Sonik (PPE-DE). - (PL) Monsieur le Président, la crise israélo-libanaise n’est plus typique des conflits auxquels nous nous sommes habitués au Moyen-Orient au fil des décennies.


(1) Thans zijn er in de Gemeenschap veel verontreinigde locaties die een aanzienlijk gezondheidsrisico opleveren, en de snelheid waarmee de biodiversiteit afneemt, is de voorbije decennia aanzienlijk toegenomen.

(1) Il existe actuellement dans la Communauté de nombreux sites pollués qui présentent des risques graves pour la santé, et les pertes de biodiversité se sont accélérées de manière spectaculaire au cours des dernières décennies.


Uit tal van gegevens voorgebracht door de Ministerraad blijkt inzonderheid dat vrouwelijke zelfstandigen in de voorbije decennia veel minder lang als zelfstandige actief zijn geweest, terwijl voor het bepalen van het bedrag van het rustpensioen voor zelfstandigen in hoofdzaak de duur van de loopbaan (en in mindere mate het beroepsinkomen) in aanmerking wordt genomen.

Il ressort en particulier d'un grand nombre de données fournies par le Conseil des ministres que les travailleurs indépendants féminins ont, au cours des dernières décennies, été bien moins longtemps actifs en qualité d'indépendants, alors que le montant de la pension de retraite des travailleurs indépendants est principalement déterminé par la durée de la carrière (et dans une moindre mesure par le revenu professionnel).


Veel landen hebben de voorbije decennia militaire dictaturen gekend van Latijns-Amerika over Afrika tot Azië.

Au cours des dernières décennies, de nombreux pays d'Amérique latine, d'Afrique et d'Asie ont connu des dictatures militaires.




Anderen hebben gezocht naar : voorbije     voorbije decennia     veel     in veel     unie de voorbije     nog veel     hebben de voorbije     voorbije twee decennia     hebben veel     verschilt in veel     gemeenschap veel     voorbije decennia veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije decennia veel' ->

Date index: 2024-04-28
w