Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbije drieëneenhalf jaar concrete " (Nederlands → Frans) :

Alvorens dieper in te gaan op de concrete cijfers betreffende dit dossier, dient erop gewezen te worden dat men bij de interpretatie van de cijfers rekening dient te houden met de volgende aspecten: - met 'achterstallen' worden die facturen bedoeld die betrekking hebben op verplichte bijdragen van de voorbije vijf jaar en waarbij de wettelijke administratieve procedure van rappels en verdubbelingen/ verhogingen volledig doorlopen werd.

Avant d'examiner en détail les chiffres concernant ce dossier, il faut insister sur le fait qu'il faut tenir compte des aspects suivants lors de l'interprétation des chiffres: - par "arriérés", on entend les factures relatives aux cotisations obligatoires des cinq dernières années pour lesquelles la procédure administrative légale de rappels et de doublements/ majorations a été entièrement terminée.


1. Wat is de evolutie over de voorbije vijf jaar in het gebruik van PPI's, uitgesplitst per landsdeel? a) Aantal voorschriften? b) Aantal verkochte gedefinieerde dagdosissen? c) Is het geweten hoe lang dit gemiddeld voorgeschreven wordt? Of hoeveel patiënten langdurig PPI's gebruiken (minder dan één maand, minder dan zes maanden, zes maanden of langer)? d) Is de indicatie van het voorschrijven van de PPI's geweten? e) Welk aandeel wordt door de officina en welk aandeel in de ziekenhuizen afgeleverd/voorgeschreven? f) Hoe verklaart u de evolutie van het gebruik van PPI's? g) Plant u ...[+++]

1. À cet égard, comment ont évolué au cours des cinq dernières années (et par Région): a) Le nombre de prescriptions? b) Le nombre de doses vendues quotidiennement? c) Connaît-on la durée moyenne de la prescription de ce médicament ou le nombre de patients qui en prennent à long terme (moins d'un mois, moins de six mois, six mois ou plus)? d) Connaît-on l'indication de la prescription? e) Quelle est la proportion d'IPP délivrés/prescrits en pharmacie et en milieu hospitalier? f) Comment expliquez-vous l'évolution de la prise d'IPP? g) Prévoyez-vous des actions concrètes en vue de limiter le recours aux IPP?


1. Zou het mogelijk zijn de concrete cijfers, van de voorbije vijf jaar (opgesplitst per jaar), te verkrijgen van het aantal snelheidsboetes - tevens per categorie - door bestuurders van bedrijfswagens?

1. Pouvez-vous me fournir pour les cinq dernières années, les chiffres annuels précis du nombre d'amendes infligées pour excès de vitesse (réparties par catégorie) aux conducteurs de voitures de société?


België wil voortbouwen op de concrete ervaringen die het de voorbije 10 jaar heeft opgedaan bij de uitvoering van het Actieprogramma.

La Belgique souhaite bâtir sur les expériences concrètes de mise en œuvre du Programme d'action de ces 10 dernières années.


De onpartijdigheid bij de beoordeling dwingt ons ertoe toe te geven dat de Unie in de loop van de voorbije drieëneenhalf jaar concrete resultaten heeft behaald in de strijd tegen de verschillende vormen van verontreiniging, waaronder: de controle van meer dan 10.000 chemische stoffen in het kader van de REACH-reglementering, de nieuwe wetgeving inzake omgevingsluchtkwaliteit, het wetgevend en strategisch pakket inzake pesticiden.

Bien sûr, l'impartialité dans le jugement nous amène à reconnaître qu'au cours de ces trois ans et demi, l'Union a engrangé des résultats concrets dans la lutte contre les différentes formes de pollution, parmi lesquelles: le contrôle de plus de dix mille substances chimiques avec la réglementation REACH, la nouvelle législation sur la qualité de l'air ambiant, ainsi que le paquet législatif et stratégique sur les pesticides.


1) Mijn administratie die reeds in het voorbije jaar geconfronteerd werd met de concrete vraag om de economische weerslag van een mogelijk vrijhandelsakkoord Europese Unie-Verenigde Staten (EU-VS) in te schatten, via onder meer parlementaire vragen aan de minister van Buitenlandse Zaken, heeft het initiatief genomen om hierop in te gaan.

1) Mon administration, qui a déjà été sollicitée l’année passée – notamment par des questions parlementaires adressées à mon collègue le ministre des Affaires étrangères – à évaluer l’impact économique d’un éventuel accord de libre-échange Union européenne-États Unis (UE-USA), a entre-temps pris l’initiative de procéder à sa création.


Na een aantal initiatieven in de voorbije jaren sedert mijn eerste mededeling over het onderwerp in september 2005, zal aan de Raad en het Parlement dit jaar een mededeling worden voorgelegd die goede praktijken in de lidstaten identificeert en concrete aanbevelingen doet voor de weg voorwaarts.

Suite à une série d’initiatives ces dernières années, depuis ma première communication à ce sujet en septembre 2005, une communication sera présentée au Conseil et au Parlement en juillet de cette année.


24. verwacht dat het jaarverslag inzake fraudebestrijding van de Commissie en het jaarverslag van het OLAF over diens operationele activiteiten voortaan tezamen worden gepubliceerd, zonder dat de alleenverantwoordelijkheid van het OLAF voor zijn verslag over de operationele activiteiten wordt aangetast; dringt er bij het OLAF op aan in dit verslag in sterkere mate dan tot dusver in te gaan op concrete gevallen die voor de werkzaamheden in het voorbije jaar bijz ...[+++]

24. souhaite que dorénavant le rapport annuel de la Commission sur la lutte contre la fraude et le rapport annuel de l'OLAF sur ses activités opérationnelles soient publiés conjointement, sans pour autant que cela porte préjudice à la responsabilité exclusive de l'OLAF en ce qui concerne son rapport sur les activités opérationnelles; invite l'OLAF à examiner de façon plus détaillée dans son rapport les cas concrets qui ont été particulièrement importants pour son travail de l'année ou présentaient des caractéristiques spécifiques;


Het regeerakkoord voorziet een aantal zeer concrete aanpassingen aan de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen: - het in rekening brengen van de loonevolutie van de voorbije twee jaar en niet enkel van de vooruitzichten voor de volgende twee jaar; - het in aanmerking nemen van bepaalde loonsubsidies voor het meten van de loonkosthandicap.

L'accord de gouvernement prévoit un nombre d'adaptations très concrètes à la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité: - la prise en compte de l'évolution salariale constatée au cours des deux années écoulées et pas uniquement des prévisions pour les deux années à venir; - la prise en considération de certaines subventions salariales pour mesurer le handicap salarial.


Ongeveer een half jaar later, in juni 2004, verklaarde hij dat er de voorbije maanden belangrijke stappen waren gedaan om van de kleine plofkoffer een gebruiksvriendelijk product te maken, maar van een concrete invoering was nog steeds geen sprake.

Six mois plus tard environ, en juin 2004, il a déclaré que des étapes importantes avaient été franchies durant les mois précédents pour faire de la valise intelligente un produit facilement utilisable, mais qu'il n'était pas encore question d'un lancement concret.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije drieëneenhalf jaar concrete' ->

Date index: 2021-04-04
w