– (PT) Mijnheer de Voorzitter, de opeenvolgende hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid hebben ernstige gevolgen gehad voor de familiebedrijven en de kleine en middelgrote boeren, met als een van de meest recente en meest negatieve ontwikkelingen in het kader van die hervormingen de loskoppeling van de steun van de productie. Steeds weer gaat de Commissie voorbij aan het belang van de landbouw voor het vasthouden van de bewoners op het platteland en voor de sociale en economische samenhang in de plattelandsgebieden.
- (PT) Monsieur le Président, dans les réformes successives de la politique agricole commune, qui ont eu des conséquences dévastatrices pour l’agriculture familiale et les petites et moyennes exploitations et dont le découplage de l’aide à la production constitue l’une des dernières évolutions parmi les plus inquiétantes, la Commission a négligé à plusieurs reprises l’importance de l’agriculture pour la stabilité de la population et la cohésion économique et sociale dans les régions rurales.