Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbije maanden reeds » (Néerlandais → Français) :

Met deze aanpassingen in de basiswet komt Minister Turtelboom tegemoet aan de beloftes die werden gedaan in een protocolakkoord met de vakbonden. In dat protocolakkoord stonden ook een aantal andere beloften, die de voorbije maanden reeds gerealiseerd werden.

Par ces adaptations à la loi de principes, la ministre Turtelboom répond à un certain nombre de promesses faites dans un protocole d'accord conclu avec les syndicats. Ce protocole contenait encore d'autres promesses qui ont déjà été réalisées ces derniers mois.


In het raam van dit actieplan werden de voorbije zes maanden reeds tal van bi- of trilaterale activiteiten uitgevoerd.

Plusieurs activités bi- ou trilatérales ont déjà été exécutées durant ces six derniers mois dans le cadre de ce plan d'action.


1. Hoeveel intrekkingen op basis van familieverlating zijn er de voorbije zes maanden reeds gebeurd?

1. Au cours des six derniers mois, combien de retraits de permis de conduire ont déjà été effectués sur la base d'une condamnation pour abandon de famille?


Art. 6. In artikel 48 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 28 juli 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1°) in de inleidende zin van § 1, wordt de verwijzing « artikel 74bis » vervangen door de verwijzing « artikel 48bis »; 2°) er wordt een § 1bis ingevoegd luidende als volgt: " § 1 bis. Onverminderd de mogelijkheid om toepassing te vragen van de regeling voorzien in § 1, kan de werkloze die op bijkomstige wijze een activiteit uitoefent in de zin van artikel 45, eerste lid, 1°, niet bedoeld in artikel 48bis, mits toepassing van artikel 130, het recht op uitkeringen behouden gedurende een periode van twaalf maanden te rekene ...[+++]

Art. 6. - A l'article 48 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 28 juillet 2006, sont apportées les modifications suivantes : 1°) dans la phrase introductive du § 1, la référence à « l'article 74bis » est remplacée par la référence à « l'article 48bis »; 2°) il est inséré un § 1bis, rédigé comme suit : « § 1 bis. Sans préjudice de la possibilité de demander l'application du régime prévu au § 1, le chômeur qui exerce à titre accessoire une activité au sens de l'article 45, alinéa 1, 1°, non visée à l'article 48bis, moyennant l'application de l'article 130, peut conserver le droit aux allocations pendant une période de douze mois ...[+++]


Met toepassing van de artikelen 564 en 565 van het Strafwetboek, is de rechtbank bevoegd om, wanneer de overtreder reeds in de voorbije twaalf maanden is veroordeeld voor dezelfde overtreding, naast de geldboete, een gevangenisstraf van ten hoogste twaalf dagen uit te spreken.

En application des articles 564 et 565 du Code pénal, lorsque le contrevenant a déjà été condamné, dans les douze mois précédents, pour la même contravention, le tribunal est autorisé à prononcer, indépendamment de l'amende, un emprisonnement pendant douze jours au plus.


N. overwegende dat de voorzitter van de Commissie regionale ontwikkeling van het Europees Parlement en de Commissaris belast met Regionaal Beleid de voorbije twaalf maanden schriftelijk contact hebben opgenomen met de voorzitterschappen van de Raad, teneinde hen aan te sporen een besluit te treffen over de nieuwe verordening betreffende het Solidariteitsfonds, rekening houdende met het feit dat het Europees Parlement zijn standpunt reeds in mei 2006 heeft bepaald,

N. considérant que le président de la commission du développement régional du Parlement européen et le commissaire responsable de la politique régionale ont, au cours des douze derniers mois, écrit aux présidences du Conseil pour les inviter instamment à adopter une décision sur le règlement instituant un Fonds de solidarité, et rappelant que le Parlement européen avait adopté une position à cet égard dès mai 2006,


139. is ingenomen met het strategiedocument en verslag van de Commissie over Roemenië's vooruitgang in de voorbereidingen op de toetreding en de daarin vervatte nieuwe richtsnoeren; deelt de inschatting van de Commissie dat Roemenië de voorbije maanden aanzienlijke en tastbare vooruitgang heeft geboekt; bekrachtigt met klem dat Roemenië onderdeel uitmaakt van de huidige uitbreidingsronde; onderschrijft de absolute noodzaak van tenuitvoerlegging van het acquis zoals reeds overeengekomen, en ...[+++]

139. se félicite du document de stratégie de la Commission et du rapport sur les progrès réalisés par la Roumanie en vue de l'adhésion ainsi que des nouvelles orientations qu'ils contiennent; partage le sentiment de la Commission concernant des progrès clairs et vérifiables réalisés récemment par la Roumanie; réaffirme fermement la place de la Roumanie dans les négociations actuelles pour l'élargissement; approuve l'absolue nécessité de mettre en œuvre l'acquis déjà accepté et soutient les efforts déployés par la Roumanie pour garantir la durabilité de ses progrès;


131. is ingenomen met het strategiedocument en verslag van de Commissie over Roemenië's vooruitgang in de voorbereidingen op de toetreding en de daarin vervatte nieuwe richtsnoeren; deelt de inschatting van de Commissie dat Roemenië de voorbije maanden aanzienlijke en tastbare vooruitgang heeft geboekt; bekrachtigt met klem dat Roemenië onderdeel uitmaakt van de huidige uitbreidingsronde; onderschrijft de absolute noodzaak van tenuitvoerlegging van het acquis zoals reeds overeengekomen, en ...[+++]

131. se félicite du document de stratégie de la Commission et du rapport sur les progrès réalisés par la Roumanie en vue de l’adhésion et les nouvelles orientations qu’ils contiennent; partage le sentiment de la Commission concernant des progrès clairs et vérifiables réalisés récemment par la Roumanie; réaffirme fermement la place de la Roumanie dans les négociations actuelles pour l’élargissement; approuve l’absolue nécessité de mettre en œuvre l’acquis déjà accepté et soutient les efforts déployés par la Roumanie pour garantir la durabilité de ses progrès;


1° de militair, reeds in het bezit van een militair brevet van duiker of hulpduiker sinds meer dan zes maanden, die in de loop van het voorbije semester geen 36 duiken uitgevoerd heeft;

1° le militaire, qui est déjà en possession d'un brevet militaire de plongeur ou d'aide-plongeur depuis plus de six mois, qui n'a pas effectué 36 plongées lors du dernier semestre;


Zoals ik in de voorbije maanden reeds meerdere malen aantoonde, zal ik niet nalaten op te treden indien de vrije markt of het correct en evenwichtig 'prijzen' van kredieten in het gedrang dreigt te komen.

Comme je l'ai déjà démontré à plusieurs reprises dans le courant des derniers mois, je ne manquerai pas d'intervenir si le libre marché ou la cotation correcte et équilibré des crédits étaient menacés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije maanden reeds' ->

Date index: 2024-10-20
w