Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordat de oorspronkelijke termijn verstrijkt » (Néerlandais → Français) :

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken maar na de oorspronkelijke termijn van 6 maanden en 14 dagen om he ...[+++]

« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils impliquent selon l'interprétation qui leur est donnée par la Cour d'appel de Liège dont question ci-avant, que le recours visé à l'article 167 du Code civil doit être déclaré sans objet dans l'hypothèse où il est certes exercé dans le délai d'un mois de la notification de la décision de refus de célébration de l'Officier de l'état civil mais au-delà du délai originaire de célébration du mariage de 6 mois et 14 jours, ne violent-ils pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme et notamment l'article 12 de cette dernière, pour (1 ...[+++]


De aanvrager wordt van een dergelijke verlenging in kennis gesteld voordat de oorspronkelijke termijn is verstreken.

Le demandeur est informé d’une telle prorogation avant l’expiration du délai initial.


De aanvrager wordt van een dergelijke verlenging in kennis gesteld voordat de oorspronkelijke termijn is verstreken.

Le demandeur est informé d'une telle prorogation avant l'expiration du délai initial.


De aanvrager wordt van een dergelijke verlenging in kennis gesteld voordat de oorspronkelijke termijn is verstreken.

Le demandeur est informé d’une telle prorogation avant l’expiration du délai initial.


De verlenging alsook de duur ervan moeten de aanvrager worden meegedeeld voordat de oorspronkelijke termijn verstrijkt.

La prolongation ainsi que sa durée doivent être notifiées au demandeur avant l'expiration du délai initial.


Dit artikel, waarvoor geen equivalent bestaat in ons Burgerlijk Wetboek, beoogt de voorgaande artikelen inzake het onderbreken van de loop en de verlenging van de oorspronkelijke termijn alsook inzake de wijziging van de termijn door de partijen, aan te vullen met het beginsel dat de verjaringstermijn verstrijkt uiterlijk tien jaar na de datum waarop hij begon te lopen.

Cet article, qui n'a pas d'équivalent dans notre Code civil, est destiné à compléter les articles précédents relatifs à la cessation du cours et à la prolongation du délai initial ainsi qu'à la modification du délai par les parties, en énonçant le principe selon lequel le délai de prescription expire dix ans au plus tard après la date à laquelle il a commencé à courir.


Voordat die termijn verstrijkt, moeten de in artikel 9bis, 2º, b), 2) en 3) bedoelde vreemdelingen aan het secretariaat van de Vaste Commissie voor regularisatie het bewijs leveren dat zij de bepalingen in acht hebben genomen welke zijn vervat in hun attesten van indienstneming of in hun plannen voor een zelfstandige activiteit.

Avant l'expiration de ce délai, les étrangers visés à l'article 9bis, 2º b) 2) et 3) devront fournissent au secrétariat de la Commission de régularisation la preuve qu'ils ont respecté les termes de leur attestation d'embauché ou de leur projet d'activité indépendante.


Wanneer bij de verkoop van landbouwproducten door de betaalorganen overeenkomstig specifieke EU-verordeningen de werkelijke termijn die na uitslag van die producten verstrijkt voordat wordt betaald, langer is dan 30 dagen, worden de overeenkomstig deel II berekende financieringskosten door de betaalorganen in de rekeningen verhoogd met een bedrag dat wordt berekend met behulp van de volgende formule:

Si, pour les ventes de produits agricoles effectuées par les organismes payeurs, en application de règlements spécifiques de l’Union, le délai réel de paiement après l’enlèvement de ces produits dépasse trente jours, les frais financiers, conformément aux dispositions de la partie II, sont majorés dans les comptes par les organismes payeurs d’un montant résultant de l’application de la formule suivante:


Voordat deze termijn van drie jaar verstrijkt, gaat Europol na of het bestand moet worden aangehouden of niet.

Avant l’expiration de la période de trois ans, Europol vérifie s’il est nécessaire de maintenir le fichier.


Wachttermijn: de termijn die gelijk is aan de tijd die verstrijkt voordat het gedekte risico ontstaat.

Délai constitutif de sinistre: la période fixée au cours de laquelle le risque couvert se réalise.


w