Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordeel heeft een zeer goed afgebakende materie » (Néerlandais → Français) :

Het betreft de fiscale kamer, die het voordeel heeft een zeer goed afgebakende materie te behandelen met volstrekt eigen dossiers, zodat deze kamer in feite als een mini-hof kan beschouwd worden voor testprojecten.

Il s'agit de la chambre fiscale, qui a l'avantage de traiter une matière très bien délimitée avec ses propres dossiers, de telle sorte qu'elle peut être considérée, en fait, comme une mini cour pour les projets expérimentaux.


De eerste minister heeft een aantal zeer relevante ideeën naar voor gebracht inzake de hergroepering binnen de Europese Unie van een aantal lidstaten aangaande goed afgebakende aangelegenheden (versterkte samenwerking).

Il souligne également que le premier ministre a lancé une série d'idées très pertinentes concernant le regroupement au sein de l'Union européenne de certains États membres sur des matières bien précises (la coopération renforcée).


De eerste minister heeft een aantal zeer relevante ideeën naar voor gebracht inzake de hergroepering binnen de Europese Unie van een aantal lidstaten aangaande goed afgebakende aangelegenheden (versterkte samenwerking).

Il souligne également que le premier ministre a lancé une série d'idées très pertinentes concernant le regroupement au sein de l'Union européenne de certains États membres sur des matières bien précises (la coopération renforcée).


Ze heeft als operationeel voordeel dat ze overeenstemt met die van de regering en ze geeft zeer goed de intentie van de indieners van het wetsvoorstel weer, namelijk speciale aandacht verlenen aan een bepaald type van patiënten die in een bijzondere fase van hun leven verkeren. Ze willen die specifieke wetgeving niet laten verwateren in een veel ruimere wetgeving met betrekking tot de chronische zieken.

Elle a l'avantage, sur le plan opérationnel, de correspondre à celle du gouvernement, et traduit bien l'intention des auteurs de la proposition de loi, qui est de réserver une attention particulière à un certain type de patients dans une phase particulière de leur existence, et de ne pas « noyer » une législation spécifique dans une législation beaucoup plus large relative, notamment, aux malades chroniques.


Frankrijk heeft gekozen voor een limiet van 100 decibel, maar Franse experts die de materie zeer goed kennen, vinden deze te hoog.

La France a opté pour une limite de 90 dB, mais les experts français, qui connaissent très bien la matière, estiment que cette limite est trop élevée.


Overwegende dat de Regering, met het standpunt dat de rechtstreekse koppeling van het gebied Neerwaasten aan de RN58 een vooruitzicht op zeer lange termijn was en dat de huidige wegtoegankelijkheid dan ook onvoldoende was om de opneming van een omvangrijk gebied mogelijk te maken, op 22 april 2004, een ontwerp van gedeeltelijke herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen in aanmerking genomen heeft dat de opneming voorstelde van een gemengde bedrijfsruimte beperkt tot 24 ha in Neerwaasten en van een gemengde bed ...[+++]

Considérant que le Gouvernement, estimant que la connexion directe de la zone de Bas-Warneton avec la RN58 était une perspective à très long terme et que l'accessibilité routière actuelle n'était dès lors pas suffisante pour permettre l'inscription d'une zone de vaste dimension, a retenu, en date du 22 avril 2004, un projet de révision partielle du plan de secteur de Mouscron-Comines proposant l'inscription d'une zone d'activité économique mixte limitée à 24 ha à Bas-Warneton et d'une zone d'activité économique mixte de 48 ha selon un ...[+++]


Ik heb mij als rapporteur vier jaar met deze materie beziggehouden, en ik wil tot slot iedereen die een bijdrage heeft geleverd aan dit voor de Europese Unie zo belangrijke resultaat in gelijke mate bedanken: de voorzitter van het bemiddelingscomité - het forum waaraan ik een groot deel van mijn tijd heb besteed -, omdat zij de eindfase in het comité zeer goed geleid ...[+++]

Ayant, en tant que rapporteur, passé quatre ans sur cette question, en collaboration avec d’autres députés, je terminerais par remercier impartialement toutes les personnes à qui nous devons un résultat d’une telle importance pour l’Union européenne: le président du comité de conciliation, auquel j’ai consacré une grande partie de mon temps, pour avoir mené avec brio la phase finale en comité; et la Commission, représentée par le commissaire Bolkestein.


Ook bestaat de vrees dat de nieuwe benadering kleine (maar niet noodzakelijkerwijs incompetente) organisa ties zou ontmoedigen, terwijl deze benadering juist in het voordeel werkt van zeer professio nele en goed georganiseerde concurrenten, onafhankelijk van de vraag wie de beste ideeën heeft.

Des craintes existent aussi concernant le fait que les nouvelles orientations décourageront les petites organisations (qui ne sont pas nécessairement incompétentes) et avantageront les concurrents très professionnalisés et bien organisés, indépendamment de la qualité des idées émises par les uns et par les autres.


Ook bestaat de vrees dat de nieuwe benadering kleine (maar niet noodzakelijkerwijs incompetente) organisa ties zou ontmoedigen, terwijl deze benadering juist in het voordeel werkt van zeer professio nele en goed georganiseerde concurrenten, onafhankelijk van de vraag wie de beste ideeën heeft.

Des craintes existent aussi concernant le fait que les nouvelles orientations décourageront les petites organisations (qui ne sont pas nécessairement incompétentes) et avantageront les concurrents très professionnalisés et bien organisés, indépendamment de la qualité des idées émises par les uns et par les autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordeel heeft een zeer goed afgebakende materie' ->

Date index: 2023-10-12
w