Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgaande opmerking werd trouwens " (Nederlands → Frans) :

Voorgaande opmerking werd trouwens reeds door de Raad van State gemaakt en de staatssecretaris verwees als repliek hierop naar de juridische koppeling tussen het examen bedoeld in artikel 43quinquies wat betreft de actieve en passieve mondelinge kennis en passieve schriftelijke kennis met betrekking tot de functionele tweetaligheid.

L'observation qui précède a du reste déjà été faite par le Conseil d'État et le secrétaire d'État y avait répliqué en se référant au couplage juridique entre l'examen visé à l'article 43quinquies en ce qui concerne la connaissance orale active et passive et la connaissance écrite passive relativement au bilinguisme fonctionnel.


Gezien de voorgaande beschouwingen, gezien de opmerking van de heer Peter Praet, directeur van de NBB, dat de financiële instellingen opnieuw risico's aan het opbouwen zijn zonder indekking, en gezien het feit dat er tot op heden geen enkele Belgische concrete maatregel werd genomen om het moral hazard probleem in te perken, vraagt de indiener dat zijn amendementen die strekken tot de invoe ...[+++]

Vu les considérations précitées, vu la remarque de M. Peter Praet, directeur de la BNB, selon laquelle les établissements financiers prennent à nouveau des risques sans couverture, et vu le fait qu'à ce jour, la Belgique n'a toujours pas pris la moindre mesure concrète pour endiguer le problème de l'aléa moral, l'auteur demande que ses amendements visant à instaurer le « testament bancaire » soient votés.


Gezien de voorgaande beschouwingen, gezien de opmerking van de heer Peter Praet, directeur van de NBB, dat de financiële instellingen opnieuw risico's aan het opbouwen zijn zonder indekking, en gezien het feit dat er tot op heden geen enkele Belgische concrete maatregel werd genomen om het moral hazard probleem in te perken, vraagt de indiener dat zijn amendementen die strekken tot de invoe ...[+++]

Vu les considérations précitées, vu la remarque de M. Peter Praet, directeur de la BNB, selon laquelle les établissements financiers prennent à nouveau des risques sans couverture, et vu le fait qu'à ce jour, la Belgique n'a toujours pas pris la moindre mesure concrète pour endiguer le problème de l'aléa moral, l'auteur demande que ses amendements visant à instaurer le « testament bancaire » soient votés.


Dit advies werd integraal gevolgd behoudens de vormopmerking als zou " transportabel station" zijn gedefinieerd terwijl de term " draagbaar station" wordt gebruikt: deze opmerking wordt niet gevolgd omdat een transportabel station niet hetzelfde is als een draagbaar station, - hetgeen trouwens ook wordt gedefinieerd.

Cet avis a été suivi intégralement, à l'exception de l'observation de forme selon laquelle le terme « station transportable » aurait été défini alors que le terme « station portative » est utilisé : cette remarque n'est pas suivie étant donné qu'une station transportable, ce n'est pas la même chose qu'une station portative - cela fait d'ailleurs l'objet d'une définition.


Deze opmerking werd trouwens ook gemaakt in een advies van 29 maart 2006 over de algemene voorwaarden van exploitanten van vaste telefoondiensten.

Cette remarque est du reste aussi faite dans l'avis du 29 mars 2006 sur les conditions générales des opérateurs de téléphonie fixe.


Deze opmerking werd trouwens reeds gemaakt door de vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties binnen de Nationale Arbeidsraad.

Cette remarque a d'ailleurs déjà été formulée par les représentants des organisations patronales au sein du Conseil national du Travail.


4. De sector van de interimarbeid kan inderdaad een rol spelen bij de tewerkstelling van gelegenheidshelpers voor de carwashbedrijven; zoals trouwens reeds werd beklemtoond in het antwoord op uw voorgaande parlementaire vraag, genieten uitzendkrachten op het vlak van de minimale wekelijkse grenzen, dezelfde afwijkingen als deze van toepassing op de deeltijdse werknemers bij de gebruiker.

4. Le secteur du travail intérimaire peut en effet jouer un rôle dans le recrutement des travailleurs occasionnels pour les carwashs, toutefois comme cela avait déjà été souligné dans la réponse à votre question parlementaire précédente, en matière de limites hebdomadaires minimales, les travailleurs intérimaires bénéficient des mêmes dérogations que celles applicables aux travailleurs à temps partiel de l'utilisateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgaande opmerking werd trouwens' ->

Date index: 2021-05-29
w