Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-commerciële overwegingen
Niet-handelsoverwegingen
Overwegingen van billijkheid
Overwegingen van niet-commerciële aard
Sociale overwegingen

Traduction de «voorgaande overwegingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-commerciële overwegingen | niet-handelsoverwegingen | overwegingen van niet-commerciële aard

considérations autres que d'ordre commercial


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


overwegingen van billijkheid

considérations d'équité




ontsporing als gevolg van spoorprobleem zonder voorgaande botsing, fietser gewond

déraillement dû à un problème de voie sans une collision antérieure, cycliste blessé


Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


ontsporing als gevolg van treinprobleem, zonder voorgaande botsing

déraillement dû à un problème de train sans une collision antérieure


ontsporing als gevolg van spoorprobleem zonder voorgaande botsing

déraillement dû à un problème de voie sans une collision antérieure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat, rekening houdend met voorgaande overwegingen, de ondertekenende partijen overeenkomen om enerzijds het pensioenreglement op technische aspecten te wijzigen en anderzijds, de pensioenleeftijd aan te passen.

Attendu que compte tenu des considérations qui précèdent, les parties signataires conviennent d'une part de modifier sur ces aspects techniques le règlement de pension et d'autre part d'en adapter l'âge terme.


Overwegende dat, rekening houdend met voorgaande overwegingen, de ondertekenende partijen overeenkomen om de twee overeenkomsten met betrekking tot deze twee verzekeringen te wijzigen.

Attendu que compte tenu des considérations qui précèdent, les parties signataires conviennent de modifier sur ces aspects techniques les conventions qui régissent ces 2 assurances.


57. Gelet op voorgaande overwegingen vallen de activiteiten van een openbaar interventieteam van de brandweer in beginsel dus niet onder de uitzondering van artikel 2, lid 2, eerste alinea, van richtlijn 89/391, maar vallen zij integendeel binnen de werkingssfeer van deze richtlijn, voor zover zij in normale omstandigheden worden uitgeoefend ».

57. Eu égard aux développements qui précèdent, il y a lieu de considérer que les activités d'un service public d'intervention de sapeurs-pompiers ne sont pas, en principe, visées par l'exception énoncée à l'article 2, paragraphe 2, premier alinéa, de la directive 89/391, mais relèvent au contraire du champ d'application de celle-ci pour autant qu'elles sont exercées dans des conditions normales ».


Uit de voorgaande overwegingen blijkt dat de lidstaten op basis van Richtlijn 2002/58/EG regelingen kunnen opzetten die de operatoren verplichten gegevens te bewaren met oogmerken die verder reiken dan het oogmerk bepaald door Richtlijn 2006/24/EG, met naleving evenwel van bepaalde voorwaarden die zijn vastgesteld door artikel 15 van Richtlijn 2002/58/EG.

Il résulte des considérations qui précèdent que les Etats membres peuvent prévoir, sur la base de la Directive 2002/58/CE, des systèmes imposant aux opérateurs de conserver des données dans des buts qui dépassent celui prévu par la Directive 2006/24/CE, tout en respectant toutefois certaines conditions, étant celles fixées par l'article 15 de la Directive 2002/58/CE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht van alle voorgaande overwegingen is de regering van oordeel dat de keuze van de criteria die in de « antidiscriminatiewet » worden opgenomen, voldoende beantwoordt aan een « objectieve en redelijke rechtvaardiging », zodat deze niet als discriminerend zou worden beoordeeld door het Arbitragehof indien deze keuze voor het Arbitragehof zou worden betwist.

À la lumière de l'ensemble des considérations qui précèdent, le gouvernement estime que le choix des critères figurant dans la « loi anti-discrimination » répond suffisamment à une « justification objective et raisonnable », en sorte qu'il ne serait pas jugé discriminatoire par la Cour d'arbitrage si d'aventure il devait être querellé devant elle.


In het licht van alle voorgaande overwegingen is de regering van oordeel dat de keuze van de criteria die in de « antidiscriminatiewet » worden opgenomen, voldoende beantwoordt aan een « objectieve en redelijke rechtvaardiging », zodat deze niet als discriminerend zou worden beoordeeld door het Arbitragehof indien deze keuze voor het Arbitragehof zou worden betwist.

À la lumière de l'ensemble des considérations qui précèdent, le gouvernement estime que le choix des critères figurant dans la « loi anti-discrimination » répond suffisamment à une « justification objective et raisonnable », en sorte qu'il ne serait pas jugé discriminatoire par la Cour d'arbitrage si d'aventure il devait être querellé devant elle.


Concluderend kan op basis van voorgaande overwegingen dus worden gesteld dat het arrest van 7 oktober 2010 van het Hof van Justitie van de Europese Unie de regels die voorzien zijn door de wet van 5 maart 2002 betreffende de detachering van werknemers in het kader van de omzetting van de richtlijn 96/71/EG, niet in vraag stelt en bijgevolg geen enkele aanpassing van deze wet noodzaakt.

En conclusion, sur base des considérations précitées, l’arrêt de la Cour de Justice de l’Union européenne du 7 octobre 2010 ne remet donc pas en cause les règles prévues dans la loi du 5 mars 2002 sur le détachement de travailleurs dans le cadre de la transposition de cette même directive 96/71/CE et, par conséquent, ne me paraît donc nécessiter aucune modification de cette même loi.


4. Rekening houdend met de eerste opmerking en met de voorgaande overwegingen mag dit gegeven niet zonder opgave van redenen verspreid worden en heeft het ook geen enkele relevantie als beoordelingsfactor van het contractenbeheer van juridische diensten.

4. Compte tenu de la remarque initiale et des considérations précédentes, cette donnée ne peut être diffusée sans motivation particulière et n'a en outre aucune pertinence comme élément d'appréciation de la gestion des contrats de services juridiques.


Overwegende dat, rekening houdend met voorgaande overwegingen, de ondertekenende partijen overeenkomen om het pensioenreglement dat het sectoraal aanvullend pensioenstelsel gefinancierd door middel van kapitalisatie vaststelt, te wijzigen.

Attendu que compte-tenu des considérations qui précèdent, les parties signataires conviennent de modifier le règlement de pension qui fixe le régime sectoriel de pension complémentaire financé au moyen de la capitalisation.


4. Rekening houdend met de eerste opmerking en met de voorgaande overwegingen mag dit gegeven niet zonder opgave van redenen verspreid worden en heeft het ook geen enkele relevantie als beoordelingsfactor van het contractenbeheer van juridische diensten.

4. Compte tenu de la remarque initiale et des considérations précédentes, cette donnée ne peut être diffusée sans motivation particulière et n'a en outre aucune pertinence comme élément d'appréciation de la gestion des contrats de services juridiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgaande overwegingen' ->

Date index: 2022-03-09
w