Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgaande punt betreft " (Nederlands → Frans) :

"Wat het rechterlijk toezicht op de in het voorgaande punt vermeldde voorwaarden betreft, beschikt de gemeenschapswetgever op een gebied als het thans aan de orde zijnde over een ruime discretionaire bevoegdheid, waarin van hem politieke, economische en sociale keuzes worden verlangd en waarin hij ingewikkelde beoordelingen moet maken.

"S’agissant du contrôle juridictionnel des conditions mentionnées au point précédent, il y a lieu de rappeler qu’il convient de reconnaître au législateur communautaire un large pouvoir d’appréciation dans un domaine tel que celui de l’espèce, qui implique de sa part des choix de nature politique, économique et sociale, et dans lequel il est appelé à effectuer des appréciations complexes.


— controle besteding/periodiciteit en duur toekenning : jaarlijkse toewijzing, met ingang van 1989; wat de besteding betreft, zie voorgaande punt 1); voor de wijze van doorstorting en de exacte afrekeningsmodaliteiten, verwijs ik naar mijn federale collega, de minister van Binnenlandse zaken.

— contrôle des dépenses/périodicité et durée de l'attribution : l'attribution est annuelle, à partir de 1989; en ce qui concerne les dépenses, voir le point 1) ci-dessus; en ce qui concerne les modalités du versement et le décompte exact, je renvoie à mon collègue, le ministre de l'Intérieur.


— controle op de besteding : zie voorgaande punt 1), teneinde de vervroegde uitkering budgettair neutraal te houden, werden de budgettaire doelstellingen van de gewesten voor het begrotingsjaar 2004 met éénzelfde bedrag verstrengd; periodiciteit en duur toekenning : het betreft een éénmalige overdracht die kaderde in een specifieke schuldoperatie.

— contrôle des dépenses : voir le point 1) ci-dessus; afin que cette attribution anticipée soit budgétairement neutre, les objectifs budgétaires des régions ont été revus à la hausse d'un montant équivalent; périodicité et durée de l'attribution : il s'agit d'un transfert non récurrent s'inscrivant dans le cadre d'une opération spécifique sur la dette.


— periodiciteit en duur toekenning : jaarlijkse toewijzing, met ingang van 1989; wat de besteding betreft, zie voorgaande punt 1); de doorstorting gebeurt bij wijze van trimestriële voorschotten, voor de exacte afrekeningsmodaliteiten, verwijs ik naar mijn federale collega, de minister van Begroting.

— périodicité et durée de l'attribution : l'attribution est annuelle, à partir de 1989; en ce qui concerne les dépenses, voir le point 1) ci-dessus; le versement se fait sous la forme d'avances trimestrielles; en ce qui concerne les modalités du décompte exact, je renvoie à mon collègue fédéral, le ministre du Budget.


— controle besteding/periodiciteit en duur toekenning : jaarlijkse toewijzing, met ingang van 1989; de toegewezen bedragen inzake trekkingsrechten werden in de periode 2000-2003 jaarlijks met wisselend bedrag opgetrokken; wat de besteding betreft, zie voorgaande punt 1); de doorstorting gebeurt bij wijze van trimestriële voorschotten; voor de exacte afrekeningsmodaliteiten verwijs ik naar mijn federale collega, de minister van Werk.

— contrôle des dépenses/périodicité et durée de l'attribution : attribution annuelle, à partir dé 1989; dans le période 2000-2003, les attributions en matière de droits de tirage ont été augmentées annuellement de montants variables; en ce qui concerne les dépenses, voir le point 1) ci-dessus; le versement se fait sous la forme d'avances trimestrielles; pour ce qui concerne les modalités du décompte exact, je renvoie à mon collègue fédéral, le ministre du Travail.


Wat dit punt betreft, kan gewaardeerd worden dat - in overeenstemming met de verzoeken die het EP tijdens voorgaande raadplegingen gedaan heeft - in de artikelen 3 en 4 van de ontwerpverordening is bepaald dat de autoriteiten van de betrokken lidstaat in spoedeisende gevallen bij voorbaat humanitaire uitzonderingen kunnen toepassen (dit beginsel is impliciet vervat in artikel 60, lid 2 van het EG-Verdrag).

De ce point de vue, il est appréciable que, conformément aux demandes du PE lors des consultations précédentes, le projet de règlement prévoit aux articles 3 et 4 que, dans des cas d'urgence, les exceptions humanitaires puissent être appliquées par anticipation par les autorités de l'Etat membre concerné (principe admis implicitement par l'art.60 p. 2 du TCE)


H. overwegende dat wat het voorgaande punt betreft er in het door de Commissie gepubliceerde evaluatieverslag op wordt gewezen dat een aantal van de doelstellingen van de vrijstellingsregeling niet zijn verwezenlijkt, en dat de consumenten blijkbaar onvoldoende kunnen profiteren van dit distributiesysteem; in het jongste verslag van de Commissie over de prijzen van voertuigen wordt bevestigd dat er grote verschillen blijven bestaan tussen de lidstaten wat de prijzen van nieuwe motorvoertuigen betreft,

H. considérant, s'agissant du point précédent, que le rapport d'évaluation publié par la Commission a mis en évidence que " l'exemption n'a pas atteint une partie des objectifs..". et que " les consommateurs, en particulier, ne semblent pas recevoir une juste part des avantages de ce système de distribution "; relevant que, de plus, le dernier rapport de la Commission sur les prix des véhicules confirmait la persistance de grandes différences entre les États membres en matière de prix des automobiles neuves,


H. overwegende dat wat het voorgaande punt betreft er in het door de Commissie gepubliceerde evaluatieverslag op wordt gewezen dat een aantal van de doelstellingen van de vrijstellingsregeling niet zijn verwezenlijkt, en dat de consumenten blijkbaar onvoldoende kunnen profiteren van dit distributiesysteem; in het jongste verslag van de Commissie over de prijzen van voertuigen wordt bevestigd dat er grote verschillen blijven bestaan tussen de lidstaten wat de prijzen van nieuwe motorvoertuigen betreft,

H. considérant, s'agissant du point précédent, que le rapport d'évaluation publié par la Commission a mis en évidence que « l'exemption n'a pas atteint une partie des objectifs..». et que « les consommateurs, en particulier, ne semblent pas recevoir une juste part des avantages de ce système de distribution »; de plus, le dernier rapport de la Commission sur les prix des véhicules confirmait la persistance de grandes différences entre les États membres en matière de prix des automobiles neuves,


Partijen mogen de DML’s van hun gekwalificeerde vaartuigen die voldoen aan de criteria die zijn vastgesteld in sectie I, punt 2, van deze bijlage naar boven of naar beneden aanpassen, op voorwaarde dat aan geen enkel vaartuig een aangepaste DML wordt toegewezen die meer dan 50 % groter is dan de oorspronkelijke DML, tenzij de prestatie van dat vaartuig wat betreft de vermindering van de dolfijnsterfte, zoals gemeten door het ITC, ligt boven 60 % van de prestatie van de internationale vloot als totaal, zoals gemeten door het ITC aan de hand van gegeven ...[+++]

Chaque partie peut accroître ou réduire les LMD de ses navires admissibles qui satisfont aux critères définis à la section I, paragraphe 2, de la présente annexe, à condition qu'à l'issue de cette adaptation, aucun navire ne reçoive une LMD dépassant de 50 % sa LMD initiale, sauf si ses efforts en vue de réduire la mortalité des dauphins, mesurés par la commission de contrôle internationale, donnent des résultats égaux ou supérieurs à 60 % des résultats obtenus par la flotte internationale considérée dans sa globalité, tels qu'ils sont constatés par la commission de contrôle internationale sur la base des informations correspondant aux a ...[+++]


Het laatste punt betreft het voorkomen van etnische conflicten en conflicten tussen staten. Dit verdient onze voortdurende aandacht en zou bevorderd kunnen worden door een krachtdadig optreden langs diplomatieke weg, dan wel door uitvoering te geven aan de voorstellen die ik in het voorgaande heb geformuleerd.

J'en viens enfin à mon quatrième point : la prévention des conflits entre ethnies et entre États doit être pour nous une préoccupation constante. À cet égard, des résultats pourraient, dans une certaines mesure, être obtenus grâce au déploiement d'une offensive diplomatique forte et influente ou aux propositions que j'ai illustrées




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgaande punt betreft' ->

Date index: 2023-02-15
w