Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgelegd werd trouwens " (Nederlands → Frans) :

De aanstelling van deze agent was trouwens ook een van de voorstellen die onlangs werden geformuleerd in het rapport van de werkgroep niet-begeleide minderjarigen dat werd voorgelegd aan de interministeriële conferentie voor het migrantenbeleid.

La désignation d'un agent fut une des propositions qui fut formulée récemment dans le rapport de groupe de travail sur les mineurs non accompagnés qui a été présenté à la conférence interministérielle pour la politique migratoire.


In het ontwerp van besluit dat aan de Raad van State werd voorgelegd werd trouwens systematisch de notie « groepering » gebruikt, die aansluit bij de intentie van de wetgever.

Dans le projet d'arrêté royal présenté au Conseil d'Etat, la notion de « groupement/groepering » a d'ailleurs systématiquement été utilisée et rejoint en ce sens l'intention du législateur.


Deze verplichting om rekening te houden met de resultaten van onderzoeken die in een ander land uitgevoerd werden - verplichting die trouwens ook in de Franse en Duitse reglementering voorkomt - werd door de Europese Commissie opgelegd in haar omstandig advies omtrent het ontwerpbesluit dat haar voorgelegd werd. b) Neen, voor de hierboven vermelde reden. c) Zonder voorwerp.

Cette obligation de tenir compte des résultats d'examens réalisés dans un autre pays, que l'on retrouve d'ailleurs dans la réglementation française et allemande, a été imposée par la Commission européenne, dans son avis circonstancié sur le projet d'arrêté qui lui a été soumis. b) Non, pour la raison évoquée ci-avant. c) Sans objet.


De vertegenwoordiger van de Belgische Vereniging van artsensyndicaten (BVAS) heeft trouwens opgemerkt dat de versie die hun werd voorgelegd, en waarbij oncologie opengesteld werd voor verschillende disciplines, «beter was» dan de vorige versie waarbij oncologie voorbehouden werd aan internisten en pediaters.

Le délégué de l'Association belge des syndicats médicaux (ABSYM) a d'ailleurs fait remarquer que la version qui leur était soumise, ouvrant l'oncologie à plusieurs disciplines «était meilleure» que la version précédente, qui réservait l'oncologie aux internistes et aux pédiatres.


In de tweede mededeling werd gewag gemaakt van een beslissing van de Dalai Lama zelf nadat het probleem - ik vraag u trouwens wat dat probleem is, aangezien het een privé-bezoek betreft - hem werd voorgelegd.

Le second communiqué évoquait une décision du Dalaï Lama lui-même, après que le problème - je vous demande d'ailleurs quel est ce problème puisqu'il s'agit d'une visite privée - lui aurait été soumis.


Ik breng u ook op de hoogte van het feit dat ik de burgemeester die mij deze vraag heeft voorgelegd heb verzocht aan de genoemde administratieve praktijk - die trouwens nooit door de Dienst Vreemdelingenzaken werd goedgekeurd - een einde te maken en voortaan, overeenkomstig de wet, enkel aan de vreemdelingen die zich binnen drie werkdagen na hun binnenkomst in het Rijk bij zijn gemeentebestuur aanmelden een aankomstverklaring af te ...[+++]

Je vous informe en outre que j'ai demandé au bourgmestre qui m'a saisi de cette question de mettre fin à la pratique administrative précitée - qui n'a par ailleurs jamais été avalisée par l'Office des étrangers - et de délivrer désormais une déclaration d'arrivée, conformément à la loi, aux seuls étrangers qui se présentent auprès de son administration communale dans les trois jours ouvrables qui suivent leur entrée dans le royaume, pour autant qu'ils logent sur le territoire de sa commune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgelegd werd trouwens' ->

Date index: 2024-01-24
w