Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgesteld het parlement vroeg toen " (Nederlands → Frans) :

Toen het Parlement het Commissievoorstel behandelde om de ISPA-verordening ten aanzien van de subsidiabiliteitsregels bij medefinanciering door inter natio nale finan ciële instellingen te wijzigen, heeft het daarop positief geadviseerd maar daarbij wel bepaalde aanpassingen met betrekking tot de financiële controle en de behandeling van on regel matigheden voorgesteld.

Après avoir étudié la proposition de la Commission de modifier le règlement ISPA en ce qui concerne les règles de participation en cas de cofinancement des IFI, le Parlement a rendu un avis favorable, mais a proposé certaines modifications relatives au contrôle financier et au traitement des irrégularités.


De bevoegde commissie van het Parlement vroeg toen om uitstel van de kwijting van de Raad, en later werd de kwijting alsnog verleend.

La commission compétente du Parlement a recommandé le report de la décharge du Conseil, et la décharge a été octroyée par la suite.


In 2008 heeft de Commissie al een herziening van de regels voorgesteld, maar toen kon geen overeenstemming tussen de Raad en het Europees Parlement worden bereikt.

Une précédente révision avait été proposée par la Commission en 2008, mais aucun accord n’avait pu être trouvé entre le Conseil et le Parlement européen.


Vraagtekens rond de gegevensbescherming worden beschouwd als een belangrijke hinderpaal die de acceptatie van cloud computing in de weg staat. Het is daarom des te belangrijker dat de Raad van Ministers en het Europees Parlement er vaart achter zetten en de voorgestelde verordening zo vroeg mogelijk in 2013 wordt vastgesteld.

Les inquiétudes relatives à la protection des données ayant été recensées comme l'un des plus sérieux obstacles à l'adoption de l'informatique en nuage, il est de la première importance que le Conseil des ministres et le Parlement européen œuvrent rapidement à l'adoption du règlement proposé, dès que possible en 2013.


Een grote meerderheid onder hen zal geschokt zijn, zoals dat het geval was drie jaar geleden toen het Europees parlement aan Egypte vroeg om homoseksuelen in Egypte te tolereren.

Une grande majorité d'entre eux seront choqués, comme ce fut le cas voici trois ans lorsque le parlement européen a demandé à l'Égypte de tolérer les homosexuels sur son territoire.


Onlangs heeft mijn vriend De Batselier, voorzitter van het Vlaams Parlement, een derde lezing voorgesteld. Ik heb trouwens hetzelfde gedaan toen ik voorzitter was van het Brussels parlement, dat ook slechts uit één kamer bestaat.

Et n'est-ce pas le président de ce Parlement monocaméral flamand, mon ami De Batselier, qui préconisait l'introduction d'une troisième lecture, comme je l'ai fait moi-même lorsque je présidais le Parlement régional et monocaméral bruxellois ?


Dat kan alleen als de Commissie ermee instemt die bevoegdheid aan buitenstaanders toe te vertrouwen, zoals wij dat al in het verslag van de heer Van Hulten op 19 januari in dit Parlement hebben voorgesteld. Het Parlement vroeg toen de tuchtprocedures in verband met inbreuken op het Financieel Reglement naar een externe kamer bij het Hof van Justitie of de Rekenkamer te verwijzen, zodat niemand aan de objectiviteit en eerlijkheid van de procedures kan twijfelen.

Le fait que la Commission se range à la proposition d'une véritable externalisation, telle qu'elle a déjà été décidée par cette Assemblée en date du 19 janvier dans le cadre du rapport de notre collègue van Hulten, n'y changera rien. Le Parlement y demandait, dans le cas d'infractions au règlement financier, que les procédures disciplinaires soient confiées à une chambre externe près la Cour de justice ou la Cour des comptes afin qu'il n'y ait aucun doute quant à l'objectivité et l'équité de la procédure.


Ik verdedigde toen het recht van Lijst Dedecker op het vierendertigste quotiënt en dus op een gemeenschapsenator en vroeg af te wachten wie het Vlaams Parlement zou voorstellen.

J'ai plaidé en faveur du droit de la Lijst Dedecker au 34 quotient et donc, à un sénateur de communauté, et j'ai demandé que l'on attende de savoir qui le Parlement flamand proposerait.


Onlangs heeft mijn vriend De Batselier, voorzitter van het Vlaams Parlement, een derde lezing voorgesteld. Ik heb trouwens hetzelfde gedaan toen ik voorzitter was van het Brussels parlement, dat ook slechts uit één kamer bestaat.

Et n'est-ce pas le président de ce Parlement monocaméral flamand, mon ami De Batselier, qui préconisait l'introduction d'une troisième lecture, comme je l'ai fait moi-même lorsque je présidais le Parlement régional et monocaméral bruxellois ?


We hebben toen voorgesteld dat elk parlement een belangenconflict kan inroepen binnen een termijn van 30 dagen na de stemming in de commissie.

À l'époque, nous avons proposé que chaque parlement puisse invoquer un conflit d'intérêts dans un délai de 30 jours après le vote en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgesteld het parlement vroeg toen' ->

Date index: 2022-05-19
w