Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde alternatieve oplossingen » (Néerlandais → Français) :

Het is onredelijk om af te wijken van het principe dat de financiering van de universele postdiensten moet gebeuren via de voorbehouden diensten (het monopolie, meer bepaald op zendingen van minder dan 50 g) aangezien de voorgestelde alternatieve oplossingen niet haalbaar zijn;

Il est déraisonnable d'abandonner le principe du financement du service universel postal via les services réservés (le monopole, en particulier sur le courrier de moins de 50 g) dans la mesure où les autres solutions alternatives proposées ne sont pas tenables;


Het is onredelijk om af te wijken van het principe dat de financiering van de universele postdiensten moet gebeuren via de voorbehouden diensten (het monopolie, meer bepaald op zendingen van minder dan 50 g) aangezien de voorgestelde alternatieve oplossingen niet haalbaar zijn;

Il est déraisonnable d'abandonner le principe du financement du service universel postal via les services réservés (le monopole, en particulier sur le courrier de moins de 50 g) dans la mesure où les autres solutions alternatives proposées ne sont pas tenables;


De ouderenorganisaties gaan ook grotendeels akkoord met de voorgestelde oplossingen : verhoging van de activiteitsgraad, langer werken, beheersing van de uitgaven, afbouw van de staatsschuld of stijving van het Zilverfonds, alternatieve financiering van de sociale zekerheid.

Les organisations de seniors approuvent aussi en grande partie les solutions proposées: augmentation du taux d'activité, allongement de la carrière, maîtrise des dépenses, apurement de la dette publique ou alimentation du Fonds de vieillissement, financement alternatif de la sécurité sociale.


De Commissie staat open voor commentaar uit gelijk welke bron op haar ontwerpvoorstellen, maar als alternatieve oplossingen worden voorgesteld, moeten deze met voldoende en overtuigend economisch bewijsmateriaal worden onderbouwd.

La Commission apprécie les observations qu’elle reçoit sur ses projets de propositions, quelle que soit leur origine, mais lorsque d’autres solutions sont proposées, elles devraient être étayées par des éléments économiques suffisants et convaincants, ce qui n’est pas le cas jusqu’ici.


De weg om iets te bereiken is dan ook gelegen, mijnheer de fungerend voorzitter, in de voorgestelde ideeën om justitie en binnenlandse zaken te verbeteren, om alternatieve energie te bevorderen – ook al ben ik het in andere opzichten van de klimaatsveranderingen en hun oplossingen niet met u eens – en om nieuwe methoden voor het genereren van biobrandstoffen, bio-energie en bio-ethanol te stimuleren.

C’est pourquoi, Monsieur le Président en exercice du Conseil, les idées actuellement suggérées pour améliorer les politiques relatives à la justice et aux affaires intérieures, promouvoir les sources alternatives d’énergie - même si je peux ne pas être d’accord avec vous sur d’autres aspects du changement climatique et sur les solutions - et de nouveaux modes d’élaboration de biocombustibles, bioénergie et bioéthanol, sont un pas dans la bonne direction.


De Belgische administrateur bij de Europese Bank voor wederopbouw en ontwikkeling (EBRD) heeft van nabij dit dossier gevolgd: verschillende werkvergaderingen met het management van de bank en onafhankelijke experten werden gehouden over onderwerpen zoals het traject van de pijpleiding met een analyse van de voorgestelde alternatieve oplossingen, de ecologisch zwakke zones, de vergoeding van de onteigende gronden, het scheppen van arbeidsplaatsen, de geleverde informatie aan de lokale gemeenschap betreffende de bouw, het functioneren van de pijpleiding en over de controles die zouden ingesteld worden om het leefmilieu te vrijwaren.

L'administrateur belge auprès de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) a suivi de près ce dossier: plusieurs réunions de travail avec le management de la banque et les experts indépendants ont eu lieu sur des points tels que le trajet de l'oléoduc avec analyse des solutions alternatives proposées, les zones écologiquement fragiles, sur l'indemnisation des terres expropriées, les emplois créés, les informations données aux collectivités locales sur la construction, le fonctionnement de l'oléoduc et sur les contrôles qui seraient mis en oeuvre pour préserver l'environnement.


Ondanks de constructieve bijdragen die in de Raad zijn geleverd door een aantal delegaties die alternatieve oplossingen voor het liberalisatievraagstuk hebben voorgesteld in de vorm van een SB-systeem, is een politieke patstelling ontstaan aangezien geen enkel voorstel voldoende steun heeft gekregen.

Malgré l'apport constructif que des délégations ont fourni au Conseil en proposant de nouvelles solutions dans la voie de la libéralisation, sous la forme d'un système d'acheteur unique, les négociations politiques se trouvent dans une impasse du fait qu'aucune proposition n'a pu recueillir un soutien suffisant.


We nemen akte van de alternatieve oplossingen voor de opsluiting die zullen worden voorgesteld aan de gezinnen die illegaal in het land verblijven.

Nous prenons note des solutions alternatives à l'enfermement qui seront proposées aux familles en séjour illégal.


Structurele oplossingen inzake werking en toekomstige en/of alternatieve financiering werden tot op heden nog niet voorgesteld.

À ce jour, aucune solution structurelle en matière de fonctionnement et de financement futur et/ou alternatif n'a été présentée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde alternatieve oplossingen' ->

Date index: 2022-04-03
w