Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde amendement een voorlopige oplossing vormt » (Néerlandais → Français) :

Spreker merkt hierbij nog op dat het voorgestelde amendement een voorlopige oplossing vormt dat een meer structurele oplossing, namelijk een meer structurele afroming van de windfall profits, niet in de weg zal staan.

L'intervenant souligne en outre que l'amendement proposé constitue une solution provisoire qui ne fera pas obstacle à une solution plus structurelle, à savoir un écrémage plus structurel des windfall profits.


Er moet zo snel mogelijk een einde komen aan het systeem ingevoerd door de wet van 8 september 1997, dat immers altijd is voorgesteld als een voorlopige oplossing.

Il convient en effet de mettre rapidement fin au régime mis en place par la loi du 8 septembre 1997, régime qui, ainsi qu'on l'a rappelé plus haut, fut présenté comme une solution toute provisoire.


Voor de Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming van de instellingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers stelde de heer Reynders dat het « een andere mogelijkheid ware geweest te kiezen voor de assemblee waarvoor hij verantwoording moet afleggen op het tijdstip waarop de ten laste gelegde feiten werden gepleegd » maar hij merkte meteen op dat « een dergelijke oplossing de zaken alleen maar ingewikkelder zouden maken, terwijl het voorgestelde amendemen ...[+++]

Devant la Commission de révision de la Constitution et de la réforme des institutions de la Chambre des représentants, M. Reynders observait qu'« on aurait pu obtenir pour l'assemblée devant laquelle il (le ministre) était responsable au moment où les faits incriminés ont été commis », mais il soulignait immédiatement que « pareille option est de nature à compliquer les choses, tandis que l'amendement proposé offre une solution de principe réglant tous les cas d'une manière identique » (doc. Chambre, 1996-1997, nº 833, p. 2).


De formulering die in het wetsontwerp wordt voorgesteld biedt, gelet op de nabijheid van de verkiezingen, een voorlopige oplossing maar lost zeker niet alle problemen op.

La formulation proposée dans le projet de loi apporte une solution provisoire, compte tenu de la proximité des élections, mais ne résout certainement pas tous les problèmes.


Het directiecomité heeft een nota gemaakt en een voorlopige oplossing voorgesteld.

Le comité de direction a établi une note et proposé une solution provisoire.


Er is hier derhalve geen sprake van een probleem, aangezien ik van mening ben dat in het tiende voorgestelde amendement een geruststellende oplossing wordt aangedragen, omdat de Nederlandse regering middels een verduidelijkende circulaire de betrokken burgers op de hoogte heeft gebracht, en derhalve het niet meer nodig is voor het Parlement om dit amendement goed te k ...[+++]

Il n’y a donc aucun problème ici, étant donné que j’estime que le dixième amendement proposé mentionné apporte également une solution rassurante, puisque le gouvernement néerlandais a entrepris de mettre au courant les citoyens concernés par le biais d’une circulaire explicative. Il n’est donc plus nécessaire que cet amendement proposé soit adopté par le Parlement.


Maar ook al is het TRIPS-amendement niet de volledige oplossing, toch zijn wij ervan overtuigd dat de goedkeuring van het amendement een belangrijke stap vormt.

Même si la modification des ADPIC ne constitue pas une solution complète, nous pensons que l'acceptation positive de ce protocole représente un important pas en avant.


Hoewel er een reële behoefte bestaat aan aanvullende partnerschappen van dit type op Europees niveau, is onvoldoende aangetoond dat het voorgestelde EIT hiervoor de beste oplossing vormt.

S'il existe un besoin réel de multiplier les partenariats de ce type au niveau européen, il n'est pas prouvé de manière adéquate que l'IET, dont la création est proposée, constitue la meilleure solution.


De rapporteur deelt de mening van de Commissie dat de voorgestelde richtlijn het passende rechtsinstrument vormt voor grensoverschrijdende fusies van met name kleine en middelgrote ondernemingen waarvoor het Statuut van de Europese Vennootschap geen bevredigende oplossing biedt.

Il considère, comme la Commission, que la directive proposée offre, en matière de fusions transfrontalières, un instrument juridique approprié, dont bénéficieront en particulier les petites et moyennes entreprises, pour lesquelles le statut de la Société européenne ne semble pas susceptible d'apporter une réponse satisfaisante.


- invoering van een mechanisme om tot een voorlopige oplossing te komen als de begroting niet wordt goedgekeurd (voorlopige twaalfden, verplichte dekking van de wetgevingsvastleggingen, strikt maximumpercentage voor de stijging van de uitgaven zoals voorgesteld in het verslag-Bourlanges, enz.).

création d'un mécanisme permettant d'arriver à une décision provisoire au cas où le budget ne serait pas voté (douzièmes provisoires, couverture obligatoire des engagements législatifs, taux maximum strict d'augmentation des dépenses, comme proposé dans le rapport Bourlanges, etc.).


w