Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde amendement tegemoet » (Néerlandais → Français) :

Namens de indieners verklaart mevrouw De Schamphelaere dat het voorgestelde amendement tegemoet komt aan de opmerking dat het ontwerpartikel 115 in strijd is met artikel 63 van de Grondwet, dat bepaalt dat de zetels onder de kieskringen verdeeld worden op grond van het bevolkingscijfer van elke kieskring.

Au nom des auteurs, Mme De Schamphelaere estime que l'amendement proposé répond à la critique selon laquelle l'article 115 en projet est en contradiction avec l'article 63 de la Constitution, lequel détermine que les sièges sont répartis entre les circonscriptions électorales en fonction de la population de chaque circonscription.


De hierboven beoogde « bestanddelen van misdaden » met betrekking tot de misdaden bedoeld in het voorstel tot amendering van artikel 8 van het Statuut van Rome en de tekst van de resolutie die de goedkeuring van voornoemd amendement (RC/Res.5, 11-F-011110) mogelijk maakt, werden voorgesteld teneinde tegemoet te komen aan de bekommernis van deze landen met betrekking tot de uitlegging ervan.

Les « éléments des crimes », visés ci-avant, relatifs aux crimes contenus dans la proposition d'amendement à l'article 8 du Statut de Rome, ainsi que le texte de la résolution permettant l'adoption dudit amendement (RC/Res.5, 11-F-011110), ont été proposés afin de rencontrer les inquiétudes d'interprétation soulevées par ces pays.


De hierboven beoogde « bestanddelen van misdaden » met betrekking tot de misdaden bedoeld in het voorstel tot amendering van artikel 8 van het Statuut van Rome en de tekst van de resolutie die de goedkeuring van voornoemd amendement (RC/Res.5, 11-F-011110) mogelijk maakt, werden voorgesteld teneinde tegemoet te komen aan de bekommernis van deze landen met betrekking tot de uitlegging ervan.

Les « éléments des crimes », visés ci-avant, relatifs aux crimes contenus dans la proposition d'amendement à l'article 8 du Statut de Rome, ainsi que le texte de la résolution permettant l'adoption dudit amendement (RC/Res.5, 11-F-011110), ont été proposés afin de rencontrer les inquiétudes d'interprétation soulevées par ces pays.


Het voorgestelde amendement komt tegemoet aan de bezorgdheid uitgedrukt tijdens de besprekingen en in de verschillende amendementen, ingediend op artikel 10ter, en verheldert de situatie door het voorstel van één enkele tekst.

L'amendement proposé rencontre les préoccupations exprimées lors des discussions et par les divers amendements déposés à propos de l'article 10ter et clarifie la situation par la proposition d'un seul texte.


Het voorgestelde amendement komt tegemoet aan de bezorgdheid uitgedrukt tijdens de besprekingen en in de verschillende amendementen, ingediend op artikel 10ter , en verheldert de situatie door het voorstel van één enkele tekst.

L'amendement proposé rencontre les préoccupations exprimées lors des discussions et par les divers amendements déposés à propos de l'article 10ter et clarifie la situation par la proposition d'un seul texte.


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik gemaakt van deze mogel ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une cohabitation, on observe toutefois qu'il ...[+++]


Het door de Regering voorgestelde amendement werd in zijn oorspronkelijke versie aan de Senaat voorgelegd, zonder dat tegemoet was gekomen aan de opmerkingen van de Raad van State wat de aan de Koning te verlenen nauwkeurige machtiging betreft (6).

L'amendement présenté par le Gouvernement fut soumis dans sa version originale au Sénat, sans que les observations du Conseil d'Etat fussent rencontrées quant à l'habilitation précise à conférer au Roi (6).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde amendement tegemoet' ->

Date index: 2024-03-07
w