Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde artikel 356 vervangen » (Néerlandais → Français) :

« Het voorgestelde artikel 356 vervangen door de volgende bepaling :

« Remplacer l'article 356 proposé par la disposition suivante :


Het voorgestelde artikel 356 vervangen door de volgende bepaling :

Remplacer l'article 356 proposé par la disposition suivante :


Het voorgestelde artikel 356 vervangen door de volgende bepaling :

Remplacer l'article 356 proposé par la disposition suivante :


Artikel 5 van het voorstel (voorgestelde artikel 356 van het Strafwetboek) betreft zowel de « grossesse pour compte d'autrui » als de « mères porteuses ».

L'article 5 de la proposition (article 356 proposé du Code pénal) vise la « grossesse pour compte d'autrui » ainsi que les « mères porteuses ».


De commissie beslist in de Franse tekst van het voorgestelde artikel 356, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, tussen de woorden « décision judiciaire » en de woorden « à la cotisation subsidiaire » het woord « relative » in te voegen.

La commission décide de modifier le texte français de l'article 356, alinéa 2, proposé, du Code des impôts sur les revenus 1992, en insérant le mot « relative » entre les mots « décision judiciaire » et les mots « à la cotisation subsidiaire ».


1° in § 1 worden de woorden "artikel 27, § 2 en § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 houdende uitvoering van het decreet van 6 december 2007 betreffende de hulpdiensten voor gezinnen en bejaarden" vervangen door de woorden "artikel 356, § § 2 en 3, van het regelgevend deel van het Waals wetboek van Sociale Actie en gezondheid";

1° dans le paragraphe 1, les mots « l'article 27, §§ 2 et 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 portant application du décret du 6 décembre 2007 relatif aux services d'aide aux familles et aux personnes âgées » sont remplacés par les mots « l'article 356, §§ 2 et 3, du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé »;


In de Duitse tekst van artikel 356, eerste lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vervangen bij artikel 2, lees "Liste" in plaats van "Heberolle".

A l'article 356, alinéa premier du Code des impôts sur les revenus 1992, remplacé par l'article 2, dans le texte allemand, lire "Liste" au lieu de "Heberolle".


Art. 15. In artikel 356-3, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 24 april 2003, worden de woorden "of de persoon met wie deze samenwoont" vervangen door de woorden ", de persoon met wie deze samenwoont of de voormalige partner".

Art. 15. Dans l'article 356-3, alinéa 2, du même Code, inséré par la loi du 24 avril 2003, les mots "ou cohabitant" sont remplacés par les mots ", cohabitant ou ancien partenaire".


Art. 14. In artikel 356-2, derde lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 8 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 14. Dans l'article 356-2, alinéa 3, du même Code, remplacé par la loi du 8 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées:


Artikel 20 van het statuut, dat de procedure in twee delen splitst, de schriftelijke en de mondelinge behandeling, en bepalingen over de mededeling van stukken aan de partijen en de inhoud van de mondelinge behandeling bevat, is van toepassing op het Gemeenschapsoctrooigerecht, maar met de in artikel 12 van bijlage II bij het statuut voorgestelde wijzigingen, waardoor bijvoorbeeld in uitzonderlijke gevallen de mondelinge behandeling kan worden vervangen door een procedure ...[+++]

L'article 20, qui établit que la procédure doit obligatoirement comporter deux phases, l'une écrite et l'autre orale, ainsi que les dispositions dudit article concernant les communications aux parties et la teneur de la procédure orale seront applicables au Tribunal, sous réserve des adaptations proposées à l'article 12 de l'annexe II du statut, selon lesquelles, par exemple, la procédure orale peut exceptionnellement être omise et l'instance peut être menée par voie électronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde artikel 356 vervangen' ->

Date index: 2024-04-28
w