Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde nieuwe wetsbepalingen blijken » (Néerlandais → Français) :

De voorgestelde nieuwe wetsbepalingen blijken echter niet voor de nodige verduidelijking te zorgen. Hetzelfde begrip « financiering » wordt trouwens zowel in de wet van 3 januari 1933 als in de wet van 11 januari 1993 ingevoerd.

Il faut cependant constater que les nouvelles dispositions légales proposées ne fournissent pas ces précisions et qu'elles introduisent la même notion de « financement » tant dans la loi du 3 janvier 1933 que dans la loi du 11 janvier 1993.


De voorgestelde nieuwe wetsbepalingen blijken echter niet voor de nodige verduidelijking te zorgen. Hetzelfde begrip « financiering » wordt trouwens zowel in de wet van 3 januari 1933 als in de wet van 11 januari 1993 ingevoerd.

Il faut cependant constater que les nouvelles dispositions légales proposées ne fournissent pas ces précisions et qu'elles introduisent la même notion de « financement » tant dans la loi du 3 janvier 1933 que dans la loi du 11 janvier 1993.


Indien nieuwe bilaterale programma's naar het voorbeeld van de bestaande samenwerkingsprogramma's met de Verenigde Staten en Canada werkbaar en wenselijk blijken, zal volgens de normale procedures specifieke wetgeving worden voorgesteld.

Lorsque de nouveaux programmes bilatéraux, conçus sur le modèle des programmes de coopération qui existent avec les États-Unis et le Canada, semblent possibles et souhaitables, des bases juridiques spécifiques seront proposées conformément aux procédures habituelles.


Er wordt wel voorgesteld om het tweede lid van artikel 115 toe te voegen aan artikel 111, zodat er een nieuwe bepaling bijkomt die stelt dat het proces-verbaal, naast de inventaris van de inbeslaggenomen voorwerpen en de gevolgde procedure, ook de door andere wetsbepalingen voorgeschreven vermeldingen dient te bevatten.

Il est par contre proposé d'ajouter le second alinéa de l'article 115 à l'article 111 dans la mesure où survient un nouveau prescrit, à savoir l'indication, dans le procès-verbal qui inventorie les objets saisis et décrit la procédure suivie, des autres mentions prescrites par les dispositions légales.


Er wordt wel voorgesteld om het tweede lid van artikel 115 toe te voegen aan artikel 111, zodat er een nieuwe bepaling bijkomt die stelt dat het proces-verbaal, naast de inventaris van de inbeslaggenomen voorwerpen en de gevolgde procedure, ook de door andere wetsbepalingen voorgeschreven vermeldingen dient te bevatten.

Il est par contre proposé d'ajouter le second alinéa de l'article 115 à l'article 111 dans la mesure où survient un nouveau prescrit, à savoir l'indication, dans le procès-verbal qui inventorie les objets saisis et décrit la procédure suivie, des autres mentions prescrites par les dispositions légales.


Mevrouw de Bethune wil vermijden dat de voorgestelde oplossing in de praktijk niets anders dan een lapmiddel zal blijken, waarvoor er al gauw nieuwe dringende maatregelen moeten komen.

Mme de Bethune veut éviter que la solution proposée ne soit, dans les faits, qu'un expédient qui appelle dans un avenir proche, de nouvelles mesures urgentes.


Erger nog, er is een aanzienlijk gevaar dat het nieuwe systeem dat is voorgesteld procyclisch zal blijken en dus contraproductief zal zijn voor groei en werkgelegenheid.

Pire encore, il y a un risque considérable que le nouveau système, tel qu’il est proposé, s’avère en fin de compte procyclique, et dès lors contreproductif en matière de croissance et d’emploi.


I. overwegende dat Rusland en de VS op 19 oktober 2009 in Genève de gesprekken hebben hervat om een nieuwe overeenkomst op te stellen als opvolger van het verdrag over de vermindering van strategische bewapening (START), de eerste concrete stap in de door de regering Obama aangekondigde dooi in de betrekkingen tussen VS en Rusland; overwegende dat Robert Gates, minister van Defensie van de VS op 23 oktober 2009 op een persconferentie in aansluiting op een ministersbijeenkomst van de NAVO in Bratislava heeft gezegd dat de Russische r ...[+++]

I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Gabala et Armavir, dont la Russie propose une utilisation commune, pourraient être un atout réel dans le système de défense antimissile de l'Europe que les États-Unis sont en train ...[+++]


I. overwegende dat Rusland en de VS op 19 oktober 2009 in Genève de gesprekken hebben hervat om een nieuwe overeenkomst op te stellen als opvolger van het verdrag over de vermindering van strategische bewapening (START), de eerste concrete stap in de door de regering Obama aangekondigde dooi in de betrekkingen tussen VS en Rusland; overwegende dat Robert Gates, minister van Defensie van de VS op 23 oktober 2009 op een persconferentie in aansluiting op een ministersbijeenkomst van de NAVO in Bratislava heeft gezegd dat de Russische r ...[+++]

I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (Strategic Arms Reduction Treaty, START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Gabala et Armavir, dont la Russie propose une utilisation commune, pourraient être un atout réel dans le système de défense antimissile de l'Europe ...[+++]


Om rekening te houden met die mogelijkheid, en tevens met het feit dat strikte toepassing van het principe praktische problemen kan teweegbrengen die moeilijk op te lossen blijken, moet er een nieuw lid 4 ingevoerd worden, in de geest van de conclusies en geformuleerd zoals hier voorgesteld.

Pour en tenir compte et tout en comprenant qu’une prise en compte stricte de ce principe pourrait s’accompagner de problèmes pratiques difficiles à surmonter, il y a lieu de prévoir, dans l’esprit de ce qui a été conclu, un nouveau paragraphe 4 libellé comme ci-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde nieuwe wetsbepalingen blijken' ->

Date index: 2023-02-17
w