Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde oplossingen zullen misschien » (Néerlandais → Français) :

Dit is de fout die we nu opnieuw maken met betrekking tot de huidige financiële crisis: de crisis is ernstig, zij vraagt om actie, maar veel van de voorgestelde oplossingen zullen verstrekkende en, in mijn ogen, zeer schadelijke gevolgen hebben voor de toekomst van Europa op de lange termijn.

C’est l’erreur que nous sommes actuellement en train de commettre avec la crise financière: elle est grave, elle nécessite une intervention, mais bon nombre des solutions proposées auront des effets considérables et, selon moi, très dommageables pour l’avenir à long terme de l’Europe.


De voorgestelde oplossingen zullen bijdragen tot een verbetering van de situatie van patiënten in de Europese Unie en zullen tegelijkertijd de gemeenschappelijke markt versterken. Daarom heb ik voor de richtlijn gestemd.

Les solutions apportées contribueront à améliorer la situation des patients dans l’Union européenne et renforceront le marché commun, c’est pourquoi j’ai voté pour l’adoption de la directive.


Toch heb ik er vertrouwen in dat wij met soepelheid, een open houding en misschien wat creativiteit oplossingen zullen vinden.

J'ai toutefois bon espoir que si nous faisons preuve de souplesse, d'ouverture d'esprit et, sans doute, d'un peu de créativité, nous trouverons des solutions.


Op inhoudelijk vlak is de onafhankelijkeid van de autoriteit uiteraard van essentieel belang; de contouren, de vorm en de opdrachten ervan zullen terzelfdertijd als de structrele oplossingen worden voorgesteld, teneinde coherent te blijven.

Sur le contenu, l'indépendance de l'autorité est essentielle évidemment; ses contours, sa forme et ses missions seront proposés en même temps que les solutions structurelles afin de rester cohérent.


Ik ben ervan overtuigd dat de voorgestelde oplossingen zullen bijdragen tot de efficiëntere werking van het Europees mechanisme voor de plaatsing van overheidsopdrachten op defensiegebied.

Je pense que les solutions proposées permettront d’améliorer le système d’adjudication européen dans le domaine de la défense.


De voorgestelde oplossingen zullen natuurlijk niet alle problemen op het gebied van energie waar we tegenwoordig mee worden geconfronteerd oplossen, zoals de stijging van de olieprijzen.

À l’évidence, les solutions proposées ne résoudront pas tous les problèmes actuels relatifs à l’énergie, telle la hausse du prix du pétrole.


De voorgestelde oplossingen zullen nadelig uitpakken voor de boeren en voor de arbeiders in suikerfabrieken en in het voordeel zijn van de grote suikerbedrijven.

Les solutions proposées défavoriseront les cultivateurs et les travailleurs des sucrières et bénéficieront aux grandes entreprises sucrières.


Dankzij de SBA kon al in de regelgeving worden gesnoeid en konden tot dusver aan 110 000 kleine en middelgrote ondernemingen kredieten worden verstrekt. In 2012 zullen naar verwachting 200 000 bedrijven van de specifieke regelingen voor kredietgaranties en risicokapitaal profiteren. Ook zijn bedrijfsvriendelijke oplossingen voor het mkb voorgesteld, onder meer bij betalingsachterstand of voor toegang tot overheidsopdrachten.

Le SBA a déjà contribué à réduire le volume des réglementations et a fourni jusqu’à présent un financement à plus de 110 000 PME – et d’ici 2012, 200 000 PME devraient bénéficier des régimes spécifiques de garantie des prêts bancaires et de capital-risque pour les PME. Le SBA a également proposé des solutions adaptées aux PME pour des questions telles que les retards de paiement ou l’accès aux marchés publics.


Tenzij de Commissie duidelijke en vroegtijdige aanwijzingen betreffende de gewenste EU-aanpak van de tenuitvoerlegging ervan verstrekt, is er een risico dat die EU-lidstaten welke het eerst worden geëvalueerd voor oplossingen kiezen die misschien niet met de voorgestelde EU-aanpak sporen, waardoor het moeilijker wordt tot gemeenschappelijke EU-regels te komen.

Si la Commission ne fournit pas rapidement des indications claires quant à l’approche qu’il conviendrait de suivre au niveau de l’UE aux fins de leur mise en œuvre, les États membres sur lesquels l’évaluation portera en premier risquent d’opter pour des solutions ne coïncidant pas avec l’approche proposée pour l’ensemble de l’UE, ce qui rendra l’adoption de règles communes plus difficile.


Ik ben ervan overtuigd dat het succes van de Conventie in ruime mate zal afhangen van de eenvoud en de begrijpelijkheid van de oplossingen die zullen worden voorgesteld.

Je suis convaincu que le succès de la Convention dépendra en grande partie de la simplicité et de la lisibilité des solutions qui seront proposées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde oplossingen zullen misschien' ->

Date index: 2022-10-22
w