Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkeur zouden hebben » (Néerlandais → Français) :

Het is ook niet duidelijk of de betrokkenen de voorkeur geven aan een systeem met toerbeurten op basis van anciënniteit, waarin de procureur-generaal eerder een symbolische rol zou spelen, of een systeem met verkiezingen, zelfs indien die enkel informatieve waarde zouden hebben.

L'on ne sait pas non plus si les intéressés préféreraient un système de tour de rôle, où l'ancienneté jouerait, et où le rôle du procureur général serait plutôt symbolique, ou un système d'élections, fût-ce à titre indicatif.


Het is ook niet duidelijk of de betrokkenen de voorkeur geven aan een systeem met toerbeurten op basis van anciënniteit, waarin de procureur-generaal eerder een symbolische rol zou spelen, of een systeem met verkiezingen, zelfs indien die enkel informatieve waarde zouden hebben.

L'on ne sait pas non plus si les intéressés préféreraient un système de tour de rôle, où l'ancienneté jouerait, et où le rôle du procureur général serait plutôt symbolique, ou un système d'élections, fût-ce à titre indicatif.


17. stelt vast dat de eerste overeenkomst van mei 2010 geen voorzieningen tot herstructurering van de Griekse schulden kon bevatten, ondanks het feit dat zij eerst was voorgesteld door het IMF, dat conform haar gebruikelijke praktijk de voorkeur zou hebben gegeven aan een vroegtijdige schuldsanering; herinnert aan de onwil van de ECB om in 2010 en 2011 enigerlei vorm van schuldsanering in overweging te nemen met het argument dat dit zou hebben geleid tot een crisis met besmettingsrisico voor andere lidstaten, alsook aan haar weigerin ...[+++]

17. relève que le premier accord de mai 2010 ne contenait pas de dispositions sur la restructuration de la dette grecque, en dépit de la proposition formulée initialement par le FMI, qui, selon sa pratique habituelle, aurait préféré une restructuration précoce; rappelle que la BCE était peu disposée à envisager en 2010 et en 2011 une quelconque forme de restructuration de la dette au motif que celle-ci aurait, par un effet de contagion, étendu la crise à d'autres États membres et a refusé de participer à la restructuration décidée en février 2012; observe que la Banque centrale grecque a contribué, en novembre 2010, à l'intensification ...[+++]


Opdat de belastingplichtigen maximaal en bij voorkeur automatisch zouden krijgen waar ze recht op hebben, analyseert mijn Administratie echter niet alleen de impact van deze doelstelling op de wetgeving.

Néanmoins, pour faire en sorte que les contribuables reçoivent au maximum et de préférence automatiquement ce à quoi ils ont droit, mon Administration n'analyse pas uniquement l'impact de cet objectif sur la législation.


292. Beide voorstellen hebben het niet gehaald, want tal van bezwaren werden geuit in verband met de volgende aspecten : 1) de moeilijkheden voor de Staat van opvang ter zake van het toezicht op alle aanvragen vanwege autoriteiten die delegatie hebben gekregen van de Staat van herkomst; 2) het feit dat de rechten van het kind en van de familie van herkomst beter gewaarborgd zijn als de aanvraag wordt doorgestuurd door de Centrale Autoriteit van de Staat van opvang; 3) de recente slechte ervaringen in sommige landen met rechtstreekse contacten tussen de kandidaat-adoptieouders en de landen van herkomst, die tot misbruiken hebben geleid ...[+++]

292. Ces deux propositions n'ont pas été retenues, car elles se sont heurtées à plusieurs objections, concernant : 1) les difficultés qu'éprouverait l'État d'accueil à contrôler toutes les demandes venant d'autorités déléguées par l'État d'origine; 2) le fait que les droits de l'enfant et ceux de la famille d'origine sont mieux garantis lorsque la demande est transmise par l'Autorité centrale de l'État d'accueil; 3) les amères expériences faites récemment dans certains pays et résultant des contacts directs entre les futurs parents adoptifs et les pays d'origine, lesquels ont entraînés des abus qu'il appartient à la Convention de préve ...[+++]


292. Beide voorstellen hebben het niet gehaald, want tal van bezwaren werden geuit in verband met de volgende aspecten : 1) de moeilijkheden voor de Staat van opvang ter zake van het toezicht op alle aanvragen vanwege autoriteiten die delegatie hebben gekregen van de Staat van herkomst; 2) het feit dat de rechten van het kind en van de familie van herkomst beter gewaarborgd zijn als de aanvraag wordt doorgestuurd door de Centrale Autoriteit van de Staat van opvang; 3) de recente slechte ervaringen in sommige landen met rechtstreekse contacten tussen de kandidaat-adoptieouders en de landen van herkomst, die tot misbruiken hebben geleid ...[+++]

292. Ces deux propositions n'ont pas été retenues, car elles se sont heurtées à plusieurs objections, concernant : 1) les difficultés qu'éprouverait l'État d'accueil à contrôler toutes les demandes venant d'autorités déléguées par l'État d'origine; 2) le fait que les droits de l'enfant et ceux de la famille d'origine sont mieux garantis lorsque la demande est transmise par l'Autorité centrale de l'État d'accueil; 3) les amères expériences faites récemment dans certains pays et résultant des contacts directs entre les futurs parents adoptifs et les pays d'origine, lesquels ont entraînés des abus qu'il appartient à la Convention de préve ...[+++]


(7) Met « vrouwelijk perspectief » doelen we op de eventuele impact van de vervrouwelijking van de magistratuur op de rechtspraak; dat vrouwelijke magistraten meer gericht zouden zijn op procedures en een sterkere voorkeur hebben voor overleg en verzoening dan mannen, die zich eerder zouden laten leiden door abstracte regels.

(7) Par « perspective féminine », nous entendons l'impact éventuel de la féminisation de la magistrature sur la justice; le fait que les femmes magistrats se focaliseraient davantage sur les procédures et auraient une préférence plus marquée pour la concertation et la conciliation que les hommes, qui se laisseraient plutôt guider par des règles abstraites.


Daarom stonden we altijd achter deze tekst, vanaf het begin van het ontstaan, hoewel zoals u weet de meeste leden van dit Huis de voorkeur zouden hebben gegeven aan een ambitieuzere tekst.

Pour cela, nous avons soutenu ce texte depuis le début de sa préparation même si, vous le savez bien, la plupart d'entre nous auraient préféré un texte plus ambitieux encore.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, mijn collega, mevrouw Dührkop Dührkop, en ik zouden er inderdaad de voorkeur aan hebben gegeven als wij u vandaag op basis van de onderhandelingen een gemeenschappelijke verklaring hadden kunnen overleggen, een verklaring waarbij niet alleen de rechten van het Parlement met betrekking tot het begrotingsbeleid gewaarborgd zouden zijn, maar waarin ook een solide financieel pakket voor Roemenië en Bulgarije zou zijn opgenomen.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Mme Dührkop Dührkop et moi-même aurions réellement préféré vous présenter aujourd’hui une déclaration commune négociée, qui garantirait les droits du Parlement en matière de politique budgétaire et contiendrait un paquet financier crédible en ce qui concerne la Roumanie et la Bulgarie.


Uw rapporteur zou er de voorkeur aan hebben geven als tenminste de cijfers voor het tijdvak 2004-2006 als uitgangspunt zouden zijn genomen voor de overwegingen van de Commissie, waarbij de speciale maatregelen voor de ontmanteling van kerncentrales en institutionele opbouw zouden worden beschouwd als extra bedragen die niet konden worden voorzien bij de vaststelling van het financieel kader in 1999.

Il aurait préféré que la Commission prît pour point de départ de ses réflexions au moins les montants concernant la période de 2004 à 2006, tant il est vrai que les mesures spéciales en faveur du déclassement des centrales nucléaires ainsi que du renforcement des institutions pourraient être considérées comme appelant des sommes supplémentaires qui ne pouvaient pas être prévues lors de l'adoption, en 1999, du cadre financier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkeur zouden hebben' ->

Date index: 2021-01-18
w