Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkomen dat iemand langer blijft » (Néerlandais → Français) :

Inreis-uitreissysteem van de EU: Het inreis-uitreissysteem van de EU is door de Commissie voorgesteld op 6 april 2016, samen met een begeleidende wijziging van de Schengengrenscode. Het systeem zal het beheer van de buitengrenzen verbeteren, irreguliere migratie naar de EU verminderen (door te voorkomen dat iemand langer blijft dan volgens zijn visum is toegestaan), bijdragen tot de bestrijding van terrorisme en zware criminaliteit en een hoog intern veiligheidsniveau garanderen.

Système d'entrée/sortie (EES) de l'UE: proposé le 6 avril 2016 par la Commission, en même temps qu’une modification connexe du code frontières Schengen, le système d’entrée/sortie (EES) permettra d’améliorer la gestion des frontières extérieures et de réduire la migration irrégulière vers l’UE (en s’attaquant au dépassement des durées de séjour autorisées), tout en contribuant également à la lutte contre le terrorisme et les formes graves de criminalité et en assurant un niveau élevé de sécurité intérieure.


(b) indien de overeenkomstig artikel 12 vastgestelde maatregelen niet langer van kracht zijn, hoewel de noodzaak om de in artikel 12, lid 1, onder a), b), en c), bedoelde risico's te voorkomen of te verzachten, blijft bestaan.

(b) lorsque les mesures adoptées en vertu de l'article 12 cessent d'être en vigueur alors que la nécessité de prévenir ou d'atténuer les risques visés à l'article 12, paragraphe 1, points a), b) et c) subsiste.


Met moderne systemen kunnen we de veiligheid vergroten door illegale grensoverschrijdingen te voorkomen en te controleren wie er langer blijft dan toegestaan”, aldus Cecilia Malmström, EU-commissaris voor Binnenlandse zaken.

La modernisation de nos systèmes se traduira également par un niveau plus élevé de sécurité en empêchant les franchissements irréguliers des frontières et en détectant les personnes ayant dépassé la durée de séjour autorisée», a déclaré Mme Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée des affaires intérieures.


1. Een vrijwaringsmaatregel blijft niet langer van kracht dan nodig is om ernstige schade aan de bedrijfstak van de Unie te voorkomen of te verhelpen en aanpassingen te vergemakkelijken.

1. Une mesure de sauvegarde ne reste en vigueur que le temps nécessaire pour prévenir ou réparer le préjudice grave à l'industrie de l'Union et faciliter l'ajustement.


Dat betekent dat het uitgangspunt van de Wet 2002 blijft behouden in die zin dat de aard van de samenwoonst (met iemand van het andere geslacht, of niet) niet langer een bepalende factor is, hetgeen een aantal discriminaties wegwerkt.

Cela signifie que le point de départ de la Loi 2002 reste inchangé, dans le sens que la nature de la cohabitation (cohabitation avec quelqu'un du sexe opposé, ou non) n'est plus le facteur déterminant, ce qui évite nombre de discriminations.


Dat betekent dat het uitgangspunt van de wet van 2002 behouden blijft in die zin dat de aard van samenwoning (al dan niet met iemand van het andere geslacht) niet langer een bepalende factor is, wat een aantal discriminaties wegwerkt.

Cela signifie que le point de départ de la loi de 2002 reste inchangé, dans le sens que la nature de la cohabitation (cohabitation avec quelqu'un du sexe opposé, ou non) n'est plus le facteur déterminant, ce qui évite nombre de discriminations.


Daarbij wil ik wel aantekenen dat werkzekerheid niet langer betekent dat iemand zijn leven lang dezelfde baan blijft uitoefenen, maar wel de mogelijkheid heeft altijd weer werk te vinden.

Cependant, il me faut signaler que la sécurité de l’emploi ne se résume plus à travailler toute sa vie au même endroit, mais qu’elle consiste désormais à toujours être capable de trouver un emploi.


We moeten zeer duidelijk van de regering van de Filippijnen eisen dat deze meer haar best doet om te voorkomen dat politieke moord nog langer een vast element blijft van de verkiezingscampagne.

Nous devons demander clairement au gouvernement philippin d’intensifier ses efforts pour que les assassinats politiques ne soient plus une constante de toutes les campagnes électorales du pays.


Dat hij hierop zo blijft hameren, geeft mij echter de hoop dat hij de Europese Unie en dit Parlement toch een warmer hart toedraagt dan hij doet voorkomen, aangezien hij zo graag kwijt wil dat hij – zoals hij het ziet – al langer in dit Parlement zit dan wie dan ook.

Cependant, le fait que M. Bonde insiste constamment sur ce point me conduit à penser, du moins je l’espère, qu’il est un tant soit peu attaché à l’Union européenne et à cette Assemblée, s’il soutient si facilement - d’après ce que j’ai pu comprendre - qu’il est député de ce Parlement depuis plus longtemps que quiconque.


Gaat het om een vast percentage van het pensioen per jaar dat iemand langer blijft werken?

S'agit-il d'un pourcentage fixe de la pension par année où une personne continue à travailler ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomen dat iemand langer blijft' ->

Date index: 2025-01-03
w