Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkomen en onze onderlinge » (Néerlandais → Français) :

Dit vraagt om een krachtige respons van de samenleving als geheel, om radicalisering te voorkomen en onze onderlinge banden te versterken.

Ce phénomène appelle une réponse déterminée de la société dans son ensemble afin de prévenir la radicalisation et de resserrer les liens qui nous unissent tous.


De gemeenschappelijke maatregelen die de afgelopen twee jaar op het dieptepunt van de crisis zijn genomen in het kader van het Europees economisch herstelplan, hebben een volledige ineenstorting van de economie voorkomen en onze sociale voorzieningen hebben de burger behoed voor nog grotere ellende.

Ces deux dernières années, au plus fort de la crise, l’action commune entreprise dans le cadre du plan européen de relance économique a permis d’éviter un effondrement de l’économie et nos systèmes de protection sociale ont aidé à protéger la population de conditions de vie encore plus difficiles.


We moeten niet alleen de vorming van afval voorkomen door onze productie- en consumptiepatronen te wijzigen, maar ook de milieueffecten van het gebruik van hulpbronnen beperken.

En plus de prévenir la production de déchets en modifiant nos modes de production et de consommation, il nous faut limiter les incidences sur l'environnement qui résultent de l'utilisation des ressources.


Dankzij de bestaande overeenkomst zijn onze onderlinge handelsstromen in de afgelopen 14 jaar aanzienlijk toegenomen.

L'accord actuel a fait nettement augmenter les flux commerciaux entre nous au cours des quinze dernières années.


3. Welke maatregelen hebt u genomen om te voorkomen dat onze economie nadelige gevolgen ondervindt als de olieprijzen lang laag zouden blijven?

3. Quelles mesures avez-vous prises afin que ce scénario n'engendre des conséquences fâcheuses pour notre économie?


2. Welke maatregelen hebt u genomen om te voorkomen dat onze bedrijven het slachtoffer worden van die vorm van social engineering?

2. Quelles sont les mesures que vous avez mises en oeuvre afin d'éviter que nos sociétés et entreprises soient victimes de ces escroqueries?


2. De Organisatie maakt zoveel mogelijk gebruik van de faciliteiten, diensten en gespecialiseerde kennis van intergouvernementele, gouvernementele of niet-gouvernementele organisaties, het maatschappelijk middenveld en de particuliere sector, teneinde te voorkomen dat dubbel werk ter verwezenlijking van de doelstellingen van deze Overeenkomst wordt verricht en de onderlinge afstemming en de doeltreffendheid van hun werkzaamheden te ...[+++]

2. L'Organisation utilise, dans toute la mesure possible, les facilités, services et connaissances spécialisées d'organisations intergouvernementales, gouvernementales et non gouvernementales, de la société civile et du secteur privé, afin d'éviter le chevauchement des efforts réalisés pour atteindre les objectifs du présent Accord et de renforcer la complémentarité et l'efficacité de leurs activités.


2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "geldt voor een gebied waarin koolwaterstoffen voorkomen" vervangen door de woorden "voor koolwaterstoffen na de verlening ervan blijkt te gelden voor een volumegebied waarin zich een voorkomen met koolwaterstoffen bevindt"; 3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "vergunninghouder voor het aangrenzende gebied" vervangen door de woorden "voor het aangrenzende volumegebied tot het winnen van koolwaterstoffen gerechtigde en, als artikel 63/8, § 1, toepassing vindt, met de voor het aangrenzende volumegebied tot het winnen van aardwarmte gerechtigde"; 4° in paragraaf 2, tweede lid, ...[+++]

2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots « est valable pour une zone dans laquelle apparaissent des hydrocarbures » sont remplacés par les mots « d'hydrocarbures après l'octroi de celui-ci apparaît être valable pour une zone volume dans laquelle se trouve un gisement d'hydrocarbures » ; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots « le titulaire du permis de la zone avoisinante, » sont remplacés par les mots « la personne autorisée à extraire des hydrocarbures dans la zone volume avoisinante, et si l'article 63/8, § 1, est d'application, avec la personne autorisée à extraire de l'énergie géothermique dans la zone volume avoisinante » ...[+++]


In de pers lazen we onlangs dat verscheidene energiespecialisten een op zijn minst origineel voorstel aanreiken om deze winter een black-out te voorkomen: als wij de wintertijd afschaffen, vallen onze consumptiepieken vroeger dan in onze buurlanden.

Récemment dans la presse écrite, plusieurs spécialistes de la question énergétique ont mis en avant une proposition pour le moins originale afin d'éviter le black-out lors de cet hiver.


Om te voorkomen dat onze handelspartners onwettige maatregelen aanwenden, wordt er dan ook nauwlettend op toegezien hoe zij de commerciële verdedigingsinstrumenten (antidumpings-, antisubsidie- en beschermingsmaatregelen) gebruiken.

Cela se traduit par exemple par un suivi attentif de l'utilisation des instruments de défense commerciaux (anti-dumping, anti-subventions, sauvegarde) par nos partenaires commerciaux afin d'éviter que des mesures ne soient mises en oeuvre de façon illicite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomen en onze onderlinge' ->

Date index: 2023-01-25
w