Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorkomend geval binnen vijftien " (Nederlands → Frans) :

Binnen vijftien kalenderdagen nadat de VREG het ontwerp van de beslissing over het tariefvoorstel of, in voorkomend geval, binnen vijftien kalenderdagen na ontvangst van de bezwaren en in voorkomend geval het aangepaste tariefvoorstel, heeft verzonden, brengt de VREG de distributienetbeheerder met een aangetekende brief of door afgifte tegen ontvangstbewijs, alsook elektronisch, op de hoogte van zijn beslissing tot goedkeuring of weigering van het in voorkomend geval aangepaste tariefvoorstel; 6° als de distribut ...[+++]

Le VREG notifie au gestionnaire de réseau de distribution sa décision d'approbation ou de refus de la proposition tarifaire éventuellement ajustée, par lettre recommandée ou par remise contre récépissé, de même que par voie électronique dans les quinze jours calendaires de l'envoi du projet de décision portant sur la proposition tarifaire ou, le cas échéant, dans les quinze jours calendaires de la réception des objections et de la proposition tarifaire éventuellement ajustée ; 6° au cas où le gestionnaire de réseau de distribution manquerait à ses obligations endéans les délais visés au points 1° à 5° ou au cas où le VREG aurait pris un ...[+++]


De onder dit punt vermelde procedure tot bekomen van bijkomende inlichtingen kan herhaald worden indien de VREG dit nuttig acht; 4° binnen vijftien kalenderdagen na ontvangst van het tariefvoorstel, vermeld in punt 2°, of, in voorkomend geval, binnen vijftien kalenderdagen na ontvangst van de laatste antwoorden en de laatste aanvullende inlichtingen en, in voorkomend geval, een aangepast tariefvoorstel, van de distributienetbeheerder, vermeld in punt 3°, brengt de VREG de ...[+++]

La procédure relative à l'obtention de renseignements supplémentaires visée sous ce point, peut être répétée si le VREG le juge utile ; 4° le VREG notifie au gestionnaire de réseau de distribution son projet de décision relatif à la proposition tarifaire concernée, par lettre recommandée ou par remise contre récépissé, ainsi que par voie électronique, et ce dans les quinze jours calendaires de la réception de la part du gestionnaire de réseau de distribution de la proposition tarifaire visée au point 2° ou, le cas échéant, dans les quinze jours calendaires de la réception de la part de celui-ci des dernières réponses et des derniers ren ...[+++]


Wanneer er in voorkomend geval binnen vijftien dagen na de indiening van het verzoek geen minnelijke schikking tot stand komt en een partij haar vordering ten gronde voor de rechter wenst voort te zetten, handelt zij overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk».

Si, le cas échéant, aucune conciliation n'intervient dans les quinze jours de la demande, et qu'une partie souhaite poursuivre sa demande au fond devant le juge, elle agit conformément aux dispositions du présent chapitre».


Wanneer er in voorkomend geval binnen vijftien dagen na de indiening van het verzoek geen minnelijke schikking tot stand komt en een partij haar vordering ten gronde voor de rechter wenst voort te zetten, handelt zij overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk».

Si, le cas échéant, aucune conciliation n'intervient dans les quinze jours de la demande, et qu'une partie souhaite poursuivre sa demande au fond devant le juge, elle agit conformément aux dispositions du présent chapitre».


Het agentschap of in voorkomend geval de erkende onroerenderfgoedgemeente kan het archeologisch vooronderzoek met ingreep in de bodem weigeren of er voorwaarden aan koppelen en meldt dit in voorkomend geval binnen vijftien dagen na ontvangst van de melding aan de door de initiatiefnemer aangestelde erkende archeoloog.

L'agence ou, le cas échéant, la commune agréée de patrimoine immobilier peut refuser les recherches archéologiques préliminaires avec intervention dans le sol ou y associer des conditions et le signale, le cas échéant, dans les quinze jours après réception de la communication, à l'archéologue agréé désigné par l'initiateur.


« Op straffe van nietigheid moet het vernietigingsbesluit worden genomen en bij aangetekende zending verstuurd aan de gemeenteoverheid en aan alle betrokkenen binnen vijftig dagen nadat het besluit bij het provinciebestuur is ingekomen of, in voorkomend geval, binnen vijftig dagen nadat het door de bestendige deputatie goedgekeurd is of nadat de akte, waaruit blijkt dat de gemeenteoverheid kennis heeft genomen van de schorsing, bij het provinciebestuur ...[+++]

« L'arrêté d'annulation doit, à peine de nullité, être pris et notifié par lettre recommandée adressée à l'autorité communale et à tous les intéressés dans les cinquante jours de la réception de l'acte par l'administration provinciale, ou, le cas échéant, dans les cinquante jours de l'approbation de l'acte par la députation permanente ou de la réception par l'administration provinciale de l'acte constatant que l'autorité communale a pris connaissance de la suspension».


Eventuele geschillen onder de contracterende Partijen over de interpretatie of de uitvoering van dit samenwerkingsakkoord worden beslecht in de Nationale Klimaatcommissie of, als daar geen oplossing wordt gevonden, binnen de uitgebreide Interministeriële Conferentie voor het Leefmilieu, en in voorkomend geval, binnen het Overlegcomité.

Les différends éventuels qui surgissent entre les Parties contractantes à propos de l'interprétation ou de l'exécution du présent accord de coopération seront réglés au sein de la Commission nationale Climat, ou à défaut d'une solution, dans le cadre de la Conférence interministérielle de l'environnement élargie et, le cas échéant, du Comité de concertation.


« Op straffe van nietigheid moet het vernietigingsbesluit worden genomen en bij aangetekende zending verstuurd aan de gemeenteoverheid en aan alle betrokkenen binnen vijftig dagen nadat het besluit bij het provinciebestuur is ingekomen of, in voorkomend geval, binnen vijftig dagen nadat het door de bestendige deputatie goedgekeurd is of nadat de akte, waaruit blijkt dat de gemeenteoverheid kennis heeft genomen van de schorsing, bij het provinciebestuur ...[+++]

« L'arrêté d'annulation doit, à peine de nullité, être pris et notifié par lettre recommandée adressée à l'autorité communale et à tous les intéressés dans les cinquante jours de la réception de l'acte par l'administration provinciale, ou, le cas échéant, dans les cinquante jours de l'approbation de l'acte par la députation permanente ou de la réception par l'administration provinciale de l'acte constatant que l'autorité communale a pris connaissance de la suspension».


Binnen een redelijke termijn na verzending door Brugel van het ontwerp van de beslissing tot weigering van het tariefvoorstel, vergezeld van het budget, of, in voorkomend geval, binnen een redelijke termijn na ontvangst van de bezwaren en het aangepaste tariefvoorstel, vergezeld van het budget, brengt Brugel de netbeheerder per brief per drager en tegen ontvangstbevestiging, evenals elektronisch, op de hoogte van haar beslissing tot goedkeuring of weigering van het in voorkomend geval aangepaste tariefvoorstel, vergezeld van het budge ...[+++]

Dans un délai raisonnable suivant l'envoi par Brugel du projet de décision de refus de la proposition tarifaire accompagnée du budget ou, le cas échéant, après réception des objections ainsi que de la proposition tarifaire adaptée accompagnée du budget, Brugel informe le gestionnaire du réseau de distribution, par lettre par porteur avec accusé de réception, ainsi que par voie électronique, de sa décision d'approbation ou de sa décision de refus de la proposition tarifaire, le cas échéant adaptée, accompagnée du budget;


De kandidaturen zijn te richten aan de Secretaris-generaal onder wiens bevoegdheid de vacante betrekking ressorteert. Ze moeten ingediend worden bij ter post aangetekend schrijven met ontvangbewijs binnen een termijn van vijftien dagen vanaf de dag van de betekening van het in artikel 4 bedoelde schrijven of, in voorkomend geval, binnen de in de artikelen 15 en 24 van het statuut bepaalde termijn, op straffe van nietigheid».

La candidature à l'emploi est introduite auprès du secrétaire général dont l'emploi vacant relève par un pli recommandé à la poste avec accusé de réception qui doit être déposé, à peine de nullité, dans un délai de quinze jours commençant à courir le jour de la notification du pli prévu à l'article 4 ou, le cas échéant, dans le délai fixé aux articles 15 et 24 du statut».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomend geval binnen vijftien' ->

Date index: 2023-06-15
w