Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorkoper de prijs binnen vier " (Nederlands → Frans) :

In geval van aankoop betaalt de voorkoper de prijs binnen vier maanden na hetzij besloten te hebben het goed te kopen, hetzij de definitieve gerechtelijke beslissing, ofwel op de datum van de toewijzingsakte, en uiterlijk de dag waarop de akte wordt verleden.

En cas d'acquisition, le préempteur règle le prix dans les quatre mois qui suivent soit la décision d'acquérir le bien, soit la décision juridictionnelle définitive, soit la date de l'acte d'adjudication, et au plus tard le jour de la passation de l'acte.


In geval van aankoop betaalt de voorkoper de prijs binnen vier maanden na hetzij besloten te hebben het goed te kopen, hetzij de definitieve gerechtelijke beslissing, ofwel op de datum van de aanbestedingsakte, en uiterlijk de dag waarop de akte wordt verleden.

En cas d'acquisition, le préempteur règle le prix dans les quatre mois qui suivent soit la décision d'acquérir le bien, soit la décision juridictionnelle définitive, soit la date de l'acte d'adjudication, et au plus tard le jour de la passation de l'acte.


Art. 56. In geval van aankoop betaalt de operator de prijs binnen vier maanden na hetzij besloten te hebben het goed te kopen, hetzij de definitieve gerechtelijke beslissing, ofwel op de datum van de toewijzingsakte, en uiterlijk de dag waarop de akte wordt verleden.

Art. 56. En cas d'acquisition, l'opérateur règle le prix dans les quatre mois qui suivent soit la décision d'acquérir le bien, soit la décision juridictionnelle définitive, soit la date de l'acte d'adjudication, et au plus tard le jour de la passation de l'acte.


De Regering kan de in artikel 16, § 1, vastgestelde termijn met een periode van maximaal vier maanden verlengen, indien er aanwijzingen zijn dat binnen die periode alsnog een aanbod tegen de vastgestelde prijs kan worden geformuleerd door de Regering resp. door de door haar aangewezen derde.

Le Gouvernement peut prolonger de quatre mois au plus le délai mentionné à l'article 16, § 1, lorsque des indices laissent supposer qu'une offre pour le prix fixé peut être faite pendant cette période par le Gouvernement ou, selon le cas, le tiers désigné par lui.


De aandelen in kwestie zullen dan binnen een periode van vier maanden na de kennisgevingsbrief worden overgedragen aan het Vlaamse Gewest, tegen de prijs die in de kennisgevingsbrief vermeld wordt of, als die prijs hoger is dan de nettoactiefwaarde van die aandelen, tegen een prijs per aandeel die wordt bepaald op basis van het nettoactief van de vennootschap, gedeeld door het aantal uitgegeven aandelen.

Les actions en question seront alors transférées à la Région flamande dans une période de quatre mois après la lettre de notification, à un prix mentionnée dans la lettre de notification ou, si ce prix est supérieur à la valeur active nette de ces actions, à un prix qui est fixé sur la base de l'actif net de la société, divisé par le nombre d'actions émises.


Het Vlaamse Gewest heeft het recht om binnen een periode van vier maanden die aandelen bij voorkeur te verwerven tegen dezelfde prijs of, als die prijs hoger is dan de netto actiefwaarde van die aandelen, tegen een prijs per aandeel bepaald op basis van het netto actief van de LOM Antwerpen, gedeeld door het aantal uitgegeven aandelen.

La Région flamande a le droit d'acquérir ces actions endéans une période de quatre mois, de préférence au même prix, ou, si ce prix est supérieur à la valeur active nette, à un prix par action qui est fixé sur la base de l'actif net de la SDA Anvers, divisé par le nombre d'actions émises.


Het Vlaamse Gewest heeft het recht om binnen een periode van vier maanden die aandelen bij voorkeur te verwerven tegen dezelfde prijs of, als die prijs hoger is dan de nettoactiefwaarde van die aandelen, tegen een prijs per aandeel bepaald op basis van het nettoactief van de LOM Oostende-Brugge, gedeeld door het aantal uitgegeven aandelen.

La Région flamande a le droit d'acquérir ces actions de préférence au même prix, ou, si ce prix est supérieur à la valeur active nette, à un prix par action qui est fixé sur la base de l'actif net de la SDA Ostende-Bruges, divisé par le nombre d'actions émises.


In geval van aankoop, betaalt de voorkoper de prijs binnen vier maanden na hetzij besloten te hebben het goed te kopen, hetzij de definitieve gerechtelijke beslissing, ofwel op de datum van de aanbestedingsakte, en uiterlijk de dag waarop de akte wordt verleden.

En cas d'acquisition, le préempteur règle le prix dans les quatre mois qui suivent soit la décision d'acquérir le bien, soit la décision juridictionnelle définitive, soit la date de l'acte d'adjudication, et au plus tard le jour de la passation de l'acte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkoper de prijs binnen vier' ->

Date index: 2022-01-10
w