Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ontwerp-begroting aan het Parlement voorleggen
De ontwerp-begroting bij het Parlement indienen
Rekening en verantwoording-nazien van de rekeningen
Ter ondertekening voorleggen
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Voorleggen
Voorleggen aan
Voorleggen en nazien van de rekeningen
Voorleggen voor advies
Voorstellingen bespreken

Traduction de «voorleggen en bespreken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

discuter des pièces


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

négocier des questions de santé et de sécurité avec des tiers








de ontwerp-begroting aan het Parlement voorleggen | de ontwerp-begroting bij het Parlement indienen

saisir le Parlement du projet de budget


rekening en verantwoording-nazien van de rekeningen | voorleggen en nazien van de rekeningen

reddition et vérification des comptes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere initiatieven zullen worden voorbereid en zal ik kenbaar maken in mijn beleidsnota 2017 die na de vakantie aan het Parlement zal voorleggen en bespreken.

D'autres initiatives seront préparées et je les évoquerai dans ma note de politique 2017 que je soumettrai au Parlement pour discussion après les vacances.


Het Parlement zou bijvoorbeeld op de volgende bijeenkomst met de nationale parlementen de bijdrage aan Europa 2020 kunnen bespreken en samen met de nationale parlementen ideeën voorleggen aan de Europese voorjaarsraad.

Le Parlement pourrait, par exemple, profiter de sa prochaine réunion avec les parlements nationaux pour discuter de sa contribution à Europe 2020 et exposer avec eux leurs visions des choses lors du Conseil européen de printemps.


Volgende stappen: De Commissie zal nu deze voorstellen, met name de oprichting van een Europees defensiefonds, voorleggen en met alle belanghebbenden bespreken.

Prochaines étapes: La Commission va maintenant présenter ces propositions, en particulier celle relative à la création d'un Fonds européen de la défense, à toutes les parties prenantes et va en discuter avec elles.


Om nog meer aandacht op dit prioritaire thema te vestigen, zal het Hongaarse voorzitterschap in juni een reeks ontwerpconclusies aan de Raad voorleggen ter bevordering van de arbeidsmarktintegratie van jongeren, waarbij de Raad verzocht zal worden om die ontwerpconclusies te bespreken en goed te keuren.

En juin prochain, afin d’attirer davantage l’attention sur ce thème prioritaire, la Présidence hongroise soumettra un ensemble de projets de conclusions promouvant l’intégration des jeunes dans le marché du travail au Conseil, qui sera invité à en discuter et à les adopter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat wil ik graag in het eerste kwartaal van het komende jaar met het Parlement bespreken, zodra wij u ons voorstel kunnen voorleggen voor de manier waarop we de energie-efficiëntie met twintig procent kunnen verbeteren.

J’aurai le plaisir d’évoquer cela devant le Parlement au cours du premier trimestre de l’année prochaine lorsque je serai en mesure de vous présenter une proposition visant une amélioration de 20 % de l’efficacité énergétique.


Als u mij vraagt of we dit Huis binnen een maand een nieuwe overeenkomst kunnen voorleggen, is het antwoord nee. Als u mij vraagt of we dit Huis binnen enkele maanden – niet veel – het resultaat van onze gesprekken met de Verenigde Staten kunnen voorleggen, met deelname door dit Parlement – wat denk ik substantieel is –, een resultaat dat ons in staat stelt om met elkaar te bespreken of we, zoals de Raad vindt, redenen hebben om te ...[+++]

Si les députés me demandent si nous pouvons présenter un nouvel accord à cette Assemblée dans un mois, la réponse est «non». Si vous me demandez si nous pouvons, dans un délai de quelques mois, présenter à cette Assemblée les résultats du dialogue entre les États-Unis et le Parlement, dont la participation est très importante, pour être en mesure de débattre de la question de savoir si nous avons raison de penser que l’accord définitif sera bien meilleur que l’accord actuel, ma réponse est «oui».


Uitgaand van de eerste twee tweejaarlijkse verslagen van de EU over de coherentie van het ontwikkelingsbeleid[6] en de tendens om bij de werkzaamheden de hele Unie te omvatten[7], zal deze mededeling de aanpak van de coherentie van het ontwikkelingsbeleid door de EU bespreken en voorstellen aan de Gemeenschap en de lidstaten voorleggen over een meer gerichte, doeltreffende en strategische aanwending van de coherentie van het ontwikkelingsbeleid.

En s’inspirant des deux premiers rapports biennaux de l’Union européenne sur la CPD[6] et de l'appel à établir une approche «de toute l’Union[7]», la présente communication examinera l’approche de l’Union en matière de CPD et avancera des propositions à la Communauté et aux États membres sur la façon d’appliquer la CPD de manière plus ciblée, efficace et stratégique.


Op 16 mei zal de Commissie een diepgaande analyse voorleggen, waarna wij gaarne bereid zijn om onze beoordeling van de situatie met de geachte afgevaardigden van dit Parlement te bespreken.

La Commission fournira ensuite, le 16 mai, une analyse en profondeur, et nous serons alors prêts à discuter davantage de notre évaluation avec les honorables députés.


In de Commissie economische zaken benadrukken we daarbij vanuit onze fractie de noodzaak van een sterkere economische coördinatie, en ik zou commissaris Almunia ook willen voorleggen om te kijken hoe we meer samenhang kunnen brengen in het bespreken van deze pakketten richtsnoeren en de jaarlijkse budgettaire rapportages over convergentie in het kader van het stabiliteitspact.

Au sein de la commission des affaires économiques et monétaires, notre groupe met l’accent sur la nécessité d’une plus grande coordination économique et je voudrais également demander au commissaire Almunia de voir de quelle manière nous pouvons insuffler plus de cohérence dans les discussions autour de ces grandes orientations et des rapports budgétaires annuels sur la convergence dans le cadre du pacte de stabilité et de croissance.


Tijdens zijn zitting op 1 december zal de Raad dit dossier verder bespreken op basis van een door het Monetair Comité aangevuld ontwerp-verslag, teneinde aan de Europese Raad van Luxemburg een algemeen akkoord te kunnen voorleggen.

Le Conseil reprendra l'examen de ce dossier lors de sa session du 1er décembre, sur la base d'un projet de rapport complété par le Comité monétaire, avec l'objectif de parvenir à un accord d'ensemble à présenter au Conseil européen de Luxembourg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorleggen en bespreken' ->

Date index: 2021-05-02
w