Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorlegging ten laatste » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. § 1. De uitbetaling gebeurt bij voorlegging ten laatste op 31 juli 2017 van de vorderingen voor uitbetaling van de bijdrage.

Art. 3. § 1. Le montant sera versé sur présentation au plus tard le 31 juillet 2017 des créances visant le paiement de la contribution.


Art. 3. § 1. De uitbetaling gebeurt bij voorlegging ten laatste op 31 juli 2016 van de vorderingen voor uitbetaling van de bijdrage.

Art. 3. § 1 . Le montant sera versé sur présentation au plus tard le 31 juillet 2016 des créances visant le paiement de la contribution.


De vereffening zal als volgt verlopen : - 288.000 euro ten laatste op 31 januari 2016 - maximum 72.000 euro, hetzij het saldo, op voorlegging van een activiteitenverslag en naargelang de echt bevonden verantwoordingsstukken betreffende de uitgaven gedaan door de vereniging voor de realisatie van de in het vorige lid bedoelde activiteiten en na goedkeuring en storting van het bedrag door het RIZIV aan het fagg.

La liquidation s'opérera de la manière suivante : - 288.000 EUR au plus tard le 31 janvier 2016 - 72.000 EUR maximum soit le solde sur présentation d'un rapport d'activités et au pro rata des pièces justificatives et reconnues exactes relatives aux dépenses effectuées par l'association pour la réalisation des activités visées à l'alinéa précédent, après approbation et versement de ce montant par l'INAMI à l'afmps.


4° de voorlegging van een jaarlijks verslag aan de Commissie voor inclusief hoger onderwijs ten laatste op 15 november.

4° présenter un rapport annuel à la Commission de l'Enseignement supérieur inclusif au plus tard pour le 15 novembre.


Art. 5. In afwijking aan artikel 4, a) wordt de eindejaarspremie uitbetaald : a) aan de werklieden en werksters die gepensioneerd werden of in een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag stapten in de loop van het refertejaar, tegelijk met de laatste loonuitbetaling, tenzij zij bij hun vertrek andere minstens evenwaardige voordelen genieten overeenkomstig hetgeen gebruikelijk is in de onderneming; b) aan de persoon die de begrafeniskosten heeft gedragen voor een overleden werkman of werksters, op voorlegging van het bewijs van ...[+++]

Art. 5. En dérogation à l'article 4, a), la prime de fin d'année est versée : a) aux ouvriers (h/f) pensionnés ou entrant dans un régime de chômage avec complément d'entreprise dans le courant de l'année de référence, en même temps que le paiement du dernier salaire, excepté s'ils/si elles bénéficient au moment de leur départ d'autres avantages au moins équivalents selon les usages de l'entreprise; b) à la personne ayant pris en charge les frais funéraires pour un ouvrier (h/f) sur présentation d'une preuve de paiement, excepté si l'entreprise prévoit d'autres avantages au moins équivalents en cas de décès; c) aux ouvriers (h/f) appel ...[+++]


Bij onenigheid tussen de partijen, wordt het geschil aan het verzoeningsbureau van het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen voorgelegd, dat uitspraak doet ten laatste vier weken na het indienen van de vraag tot voorlegging.

En cas de désaccord entre les parties, la question est soumise au bureau de conciliation de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, qui se prononce au plus tard dans les quatre semaines suivant l'introduction de la demande d'intervention.


De personen die ten laatste aan het einde van het academiejaar 2012-2013 met vrucht een opleiding hebben gevolgd die overeenstemt met de opleiding die erkend was door de Franse Gemeenschapscommissie vóór 1 juni 2009 of die erkend is door het Waals Gewest of de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie worden geacht over de vereiste opleiding te beschikken, onder voorbehoud van de voorlegging, binnen een termijn van een jaar na de infunctietreding van directeur van een rusthuis erkend door de Franse Gemeenschapscommissie, van een getuig ...[+++]

Les personnes qui au plus tard à l'issue de l'année académique 2012-2013 ont suivi avec fruit une formation correspondant à la formation qui était reconnue par la Commission communautaire française avant le 1 juin 2009 ou qui est reconnue par la Région wallonne ou la Commission comminautaire commune sont réputées disposer de la formation requise, sous réserve de la production dans un délai d'un an après l'entrée en fonction de directeur d'une maison de repos agréée par la Commisssion communautaire française,d'une attestation de formation complémentaire d'au moins huit heures ou deux demi-jours, relative à la législation spécifique de la ...[+++]


2° na voorlegging, ten laatste op 1 juni van het lopende begrotingsjaar, aan de ambtenaar-generaal van de documenten opgenomen in artikel 11, leden 2 en 3, wordt de werkelijk verschuldigde bijkomende tegemoetkoming van de Franse Gemeenschap berekend en het saldo ervan uitbetaald na ontvangst van de bewijsstukken bedoeld in het 1 lid, in functie van het reeds uitbetaalde voorschot».

2° après transmission au fonctionnaire général, au plus tard le 1 juin de l'année budgétaire en cours, des documents repris à l'article 11, alinéas 2 et 3, la contribution complémentaire de la Communauté française réellement due est calculée et son solde est liquidé, après réception des documents justificatifs visés à l'alinéa 1, en fonction de l'avance déjà liquidée».


bij de voorlegging van het vierde jaarverslag en andermaal bij de voorlegging van het verslag over het laatste programmeringsjaar, een overzicht van de ten behoeve van de Commissie verrichte audits van de beheers- en controlesystemen van de lidstaten, en van de resultaten van de door de lidstaten verrichte audits van de bijstand van het EVF en de eventuele financiële correcties.

lors de la présentation du quatrième rapport annuel et à nouveau lors de la présentation du rapport couvrant la dernière année de programmation, une synthèse des audits des systèmes de gestion et de contrôle mis en place par les États membres auxquels il a été procédé au nom de la Commission et du résultat des audits des interventions du FEP effectués par les États membres et, le cas échéant, les corrections financières apportées.


Desalniettemin zou ik betreffende amendement 1 opnieuw willen onderstrepen dat het ontwerpverslag over de activiteiten van de Commissie reeds werd overhandigd aan de Commissie ontwikkelingssamenwerking en dat de officiële voorlegging ten laatste juni aanstaande zal plaatsvinden.

Toutefois, en ce qui concerne le premier amendement, je voudrais à nouveau souligner le fait que le rapport d'activité provisoire a déjà été mis à la disposition de la commission du développement et de la coopération et que la présentation officielle aura lieu au plus tard en juin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorlegging ten laatste' ->

Date index: 2023-06-11
w